Просмотр полной версии : Новости компании Boeing
New Boeing 7E7 Airplane Gets a Name
'Dreamliner' Wins Among Four Possibilities in Worldwide Voting
LE BOURGET, France, JUNE 15, 2003 -- Boeing [NYSE: BA] today announced the name of its newest airplane– the Boeing 7E7 – at the Paris Air Show. After casting approximately 500,000 votes in more than 160 countries, people from around the world chose "Dreamliner" as the winner.
"The people of the world made a great choice," said Rob Pollack, vice president of Branding for Boeing Commercial Airplanes Marketing. "The name Dreamliner reflects a new airplane that will fulfill the dreams of airlines and passengers with its efficient operations, enhanced cabin environment, and the ability to allow profitable connection to more cities without stopovers.
"The name also demonstrates how the airplane's economics will enable more people around the world to fulfill their dreams of traveling to new places, experiencing new cultures and staying connected to one another."
Among the four possibilities, the three other choices were: eLiner, Global Cruiser and Stratoclimber. Through a joint promotion by Boeing and AOL Time Warner Inc. [NYSE: AOL] people placed votes at www.newairplane.com.
In addition to naming the airplane, 120,000 people around the world signed up to join the World Design Team – an internet-based global forum to encourage participation and feedback while the airplane is being developed.
"Since we design our airplanes for the people who use them, it's only natural to reach out to get their opinions," Pollack said. "We will gather their ideas through online surveys and provide updates on the progress of the new airplane as the design of the exterior and interior evolves."
AOL members and others in China, France, Germany, Japan, the United Kingdom and the United States also participated in a sweepstakes to win prizes.
The voting and sweepstakes were part of several online and offline initiatives by Boeing and AOL Time Warner Inc. to engage consumers in the development of the new airplane. Additionally, Alteon Training, a subsidiary of The Boeing Company, will provide sweepstakes grand prize winners and their guests a two-hour "flight" in a 737-700/800 simulator in the training centers in Seattle, London, and Kunming, China (www.alteontraining.com).
Experienced with integrated online and offline marketing campaigns and promotions, Seismicom implemented the Name Your Plane program by accessing the global reach provided by AOL Time Warner Inc. (www.seismicom.com).
Viewpoint, a New York-based supplier of interactive rich media technology, produced the first 360-degree animation of the Boeing 7E7 Dreamliner to give AOL members an innovative first look at the new design and livery (www.viewpoint.com).
Hotel accommodations for the sweepstakes grand prize winners and their guests in Seattle, London and Kunming are being provided courtesy of Marriott International, Inc. (www.marriott.com).
Travel arrangements for the sweepstakes grand prize winners and their guests are provided by Boeing Travel Management Company, a subsidiary of The Boeing Company specializing in full-service travel management for both the business and leisure traveler (www.boeingtravel.com).
The Boeing Store (www.boeingstore.com) provided prizes to sweepstakes winners. The prizes are a Boeing Flight Instrument Pack, which includes a blue "light" pen and a clip-on stopwatch compass
Источник - http://www.boeing.com/news/releases/2003/q2/nr_030615g.html
Boeing Next-Generation 737 Fleet Reaches 10 Million Flight Hours in Record Time
LeBOURGET, France, June, 13, 2003 -- The worldwide fleet of Boeing [NYSE: BA] Next-Generation 737s this week surpassed 10 million flight hours, a feat equal to one airplane flying more than 1,141 years nonstop. The world’s fastest-selling airplane family is the first and only commercial jetliner to reach this milestone in record time -- five short years.
The newer 737 family, which includes the 737-600, 737-700, 737-800 and 737-900, entered service in 1998.
"This milestone is a tremendous achievement for the newest 737s," said Carolyn Corvi, 737/757 vice president and general manager. "It underscores the durable and efficient design of the 737, and the value the airplane brings to our airline customers."
Although the current and earlier 737 models (737-100 through –500) share the same name, there are key distinctions between the two families. The 737-600/-700/-800/-900 models incorporate an advanced wing design and blended winglet technologies that help increase fuel capacity, efficiency and range.
The new 737s also offer leading-edge display and flight-management software that reduces flight delays and enhances safety and flight-crew efficiency. Examples of these technologies include Head-Up Display, which provides pilots with "eye-level" flight and safety information, and the recently certified Vertical Situation Display, which shows the current and predicted flight path of the airplane and indicates potential conflicts with terrain.
Powered by new CFM56-7 engines produced by CFM International, a 50/50 joint company between Snecma of France and General Electric Company, the newer 737s meet community noise restrictions well below current Stage 3 limits and below expected Stage 4 limits. The engines also provide lower fuel burn, lower maintenance costs and lower overall cost of ownership compared to the CFM56 engines powering the 737-300/-400/-500 series.
"The success of this program has been overwhelming," said Pierre Fabre, president and CEO of CFM International. "We are honored that Boeing and the airlines made us such an integral part of this team, continuing to put their confidence in our people and our product. Through the Working Together Team, we’ve been able to develop and refine an airplane/engine combination that provides exceptional reliability and operating economics for our customers."
More than 1,300 Next-Generation 737s are in service today. As of April 2003, the newer 737s have won orders for 2,080 airplanes.
Источник - http://www.boeing.com/news/releases/2003/q2/nr_030613h.html
МИРОВОЙ ПАРК САМОЛЕТОВ БОИНГ 737 NG ДОСТИГ ОБЩЕГО НАЛЕТА В 10 МИЛЛИОНОВ ЧАСОВ В РЕКОРДНЫЕ СРОКИ
Ле-Бурже, Франция, 13 июня 2003 г. - На этой неделе совокупное количество времени, проведенное в воздухе самолетами модели Боинг 737
Next-Generation, построенными компанией <Боинг>, превысило 10 миллионов летных часов. Один самолет, для того, чтобы достичь такого результата, был бы вынужден находиться в воздухе 1141 год, при этом не совершив ни одной посадки. Боинг 737 Next-Generation, самое популярное семейство среди авиакомпаний, стало первой и единственной в мире моделью гражданского лайнера, сумевшей добиться такого рекордного результата всего за 5 лет.
Самолеты нового семейства Боинг 737 Next-Generation, объединяющего модификации Боинг 737-600, Боинг 737-700, Боинг 737-800 и Боинг 737-900, стали поступать в эксплуатацию в 1998 году. За прошедший период совокупный налет парка Боинг 737 Next-Generation составил уже почти половину от показателя, который смог набрать за 16 лет эксплуатации A320, устаревающий самолет аналогичного класса.
Кэролин Корви (Carolyn Corvi), вице-президент и генеральный менеджер программы Боинг 737/757, сказала: <Этот великолепный результат стал еще одним значимым шагом в истории новейшего семейства Боинг 737. Он убедительно доказывает эффективность и надежность самолетов Боинг 737, а также то, насколько выгодной является его эксплуатация для авиакомпаний>.
Несмотря на то, что ранние модификации Боинг 737 (Боинг 737-100, 737-200, 737-300, 737-400 и 737-500) имеют обозначение, аналогичное лайнерам семейства Боинг 737 Next-Generation, между этими двумя семействами существуют очень значительные отличия. Лайнеры модификаций Боинг 737-600/-700/-800/-900 оснащены крылом усовершенствованной конструкции. Кроме того, они оборудованы законцовками крыла, использование которых позволяет повысить эффективность эксплуатации, увеличить дальность полета,
а также снизить потребление топлива.
Кабины экипажа новых модификаций Боинг 737 оборудованы улучшенными дисплеями и компьютерными системами управления полетом, что дает возможность сократить время задержек вылета, повышает безопасность и эффективность работы экипажа. В частности, к числу решений, основанных на новейших технологиях и реализованных в модели Боинг 737, относится индикатор проецирования показаний приборов на лобовом стекле, обеспечивающий пилоту всю необходимую информацию по полету, а также недавно прошедшая сертификацию система Vertical Situation Display, которая показывает текущее местонахождение самолета на маршруте и предполагаемый курс, предупреждая пилота об угрозе столкновения с землей.
Модификации Боинг 737 Next-Generation оснащаются новыми двигателями CFM56-7, которые производит компания CFM International, совместное предприятие с равными долями, созданное компанией Snecma (Франция) и General Electric (США). Показатели шума у двигателей, устанавливаемых на лайнерах Боинг 737 Next-Generation, не только значительно ниже предусмотренных ограничениями, содержащимися в главе 3, но и ниже ограничений, которые будут введены главой 4. По сравнению с двигателями CFM56, устанавливавшимися на самолетах модификаций Боинг 737-300, Боинг 737-400 и Боинг 737-500, они обеспечивают более низкий расход топлива, уменьшенные затраты на техническое обслуживание. Кроме того, общий показатель стоимости владения у этих двигателей также ниже, чем у CFM56.
Пьер Фабре (Pierre Fabre), президент и главный исполнительный директор компании CFM International, сказал: <Программа реализуется
крайне успешно. Мы гордимся тем, что компания <Боинг> и авиакомпании включили нас в состав совместной группы, работающей над совершенствованием лайнера Боинг 737, столь популярного у авиакомпаний из-за своей высокой экономичности и надежности.
В настоящее время в мире эксплуатируется более 1300 самолетов Боинг 737 Next-Generation. По состоянию на апрель 2003 года, были
размещены заказы на 2080 самолетов данной модификации.
Дополнительная информация о лайнере Боинг 737 содержится на Web-сайте по адресу http://www.boeing.com/commercial/737family/.
Ле-Бурже, Франция, 15 июня 2003 г. - Сегодня на авиасалоне Ле-Бурже компания <Боинг> объявила название новой модели пассажирского авиалайнера Боинг 7E7. В голосовании по выбору имени для нового самолета приняли участие 500000 человек из более, чем 160 стран. После подведения итогов голосования стало ясно, что новый самолет получит имя Dreamliner (Лайнер мечты).
Роб Поллак (Rob Pollack), вице-президент, отвечающий за брендинг и маркетинг в отделении Boeing Commercial Airplanes, сказал: "Люди, принявшие участие в голосовании, выбрали для самолета отличное имя. Оно символизирует реализацию мечты авиакомпаний и пассажиров о прекрасном лайнере. Этот самолет позволит авиакомпаниям повысить эффективность и расширить сеть беспосадочных полетов, а пассажиры смогут насладиться высочайшим уровнем комфорта в салоне нового лайнера.
Выбранное название также символизирует и то, что еще больше людей из разных стран мира смогут воплотить в жизнь свои мечты о путешествиях в далекие страны и знакомстве с новыми культурами.
В ходе голосования его участники могли выбирать из четырех предложенных вариантов названия. Помимо Dreamliner в списке были указаны названия eLiner, Global Cruiser и Stratoclimber. Голосование,
организованное в рамках совместной программы компаний <Боинг> и AOL Time Warner Inc.[NYSE: AOL], проводилось на Web-сайте www.newairplane.com.
120000 человек не только приняли участие в голосовании по выбору названия нового лайнера, но и стали участниками всемирного интернет-форума World Design Team. Этот форум предназначен для обмена мнениями и внесения предложений в течение всего процесса проектирования нового самолета.
Р. Поллак сказал: <Поскольку мы проектируем наши самолеты для
пассажиров, нам, естественно, интересно знать их мнение. С интернет-форума мы будем получать их отзывы о ходе проектирования. Там же будут размещаться информационные материалы, рассказывающие о том, как продвигается процесс создания как самолета в целом, так и его салона.
Подписчики AOL и другие пользователи Web из КНР, Франции, Германии, Японии, Великобритании и США также приняли участие в розыгрыше призов.
Голосование и розыгрыш призов стали частью комплекса мероприятий,
организованных компаниями <Боинг> и AOL Time Warner Inc., проводившихся в обычных и Интернет-СМИ. Данные мероприятия были направлены на вовлечение всех заинтересованных лиц в процесс создания нового лайнера. В дополнение к другим призам, Alteon Training (www.alteontraining.com), дочернее предприятие компании <Боинг>, организует для выигравших гран-при и их гостей двухчасовой виртуальный полет на тренажере Боинг 737-700/800 в центрах подготовки в Сиэтле, Лондоне и Кунминге (КНР).
Компания Seismicom (www.seismicom.com), обладающая обширным опытом в проведении рекламных и маркетинговых программ как в Web, так и в обычных СМИ, организовала голосование по выбору названия нового самолета, используя ресурсы AOL Time Warner Inc..
Компания Viewpoint (www.viewpoint.com) из Нью-Йорка, специализирующаяся в области использования интерактивных медиа-технологий, создала первое объемное изображение Боинг 7E7 Dreamliner. Оно было использовано для того, что пользователи AOL получили общее представление о том, как будет выглядеть новый самолет.
Размещение победителей гран-при и их гостей в Сиэтле, Лондоне и Кунминге бесплатно обеспечивает сеть гостиниц Marriott International, Inc. (www.marriott.com).
Boeing Travel Management Company (www.boeingtravel.com), дочернее
предприятие <Боинг>, специализирующееся на организации бизнес-поездок и работающее в сфере туризма, организует тур для победителей гран-при и их гостей.
Web-магазин The Boeing Store (www.boeingstore.com) предоставит
победителям призы. В состав приза входит набор Boeing Flight Instrument Pack, включающий ручку-фонарь, компас и секундомер.
LE BOURGET, June 16, 2003 -- Low-speed wind-tunnel tests have started for the Boeing 7E7, and work is nearly complete on the model that will be used in a first round of high-speed wind-tunnel tests for the new airplane.
Wind-tunnel models allow experts to test many different configurations for the proposed airplane. Low-speed tests measure airplane performance with a variety of high-lift surface settings to simulate takeoff and landing conditions.
During the first round of high-speed tests Boeing will test four distinctly different wing designs at the Boeing Transonic Wind Tunnel in Seattle. Each wing has its own unique features ranging in size, sweep and design details.
"On the 767 program, we performed wind-tunnel tests with more than 50 different wing configurations," said Mike Bair, senior vice president of the 7E7 program. "On this program, we likely will test no more than a dozen."
Fewer tests are needed today because modern computational fluid dynamics (CFD) tools allow designers to consider and run virtual experiments on designs with a higher degree of confidence than ever before. Only those designs that show real promise will make it to the wind tunnel.
"Our computer modeling tools allow us to predict much more closely what will transpire in the wind tunnel, which then accurately verifies the flight performance of the airplane," Bair said. "This process gives us the opportunity to refine our designs with computers long before we ever get to the wind tunnel. We are looking for the design that will allow the airplane to fly most efficiently."
Hundreds of sensors are embedded in the model to measure pressure to determine the in-flight loads as well as provide valuable diagnostics of the aerodynamic performance of a given design. These measured pressures also help calibrate the CFD tools to make them even more accurate.
The results of the first round of tests will give designers confidence in the aerodynamic performance levels they seek on the 7E7. Subsequent test rounds will provide further design refinement and more accurate airplane performance predictions. Two additional rounds of low-speed and high-speed testing will be conducted during the development of the 7E7. Also, wind-tunnel tests for noise, icing, flutter and propulsion are scheduled through early 2006.
"We know a lot about our new airplanes before they are ever flown, through core competencies of computational fluid dynamics and wind-tunnel testing," Bair said. "It’s why we can be confident in the safety and integrity of the first airplane and every airplane that follows."
Model Making
It takes nearly four months to build a wind-tunnel model. The high-speed model currently in development will be a 3.9-percent scale model of the baseline 7E7, measuring about 2.2 meters (88 inches) long with a wing span of 2.2 meters (88 inches).
Boeing model design engineers create the high-speed model using CATIA, a sophisticated CAD/CAM program. Programmers use the CATIA model to create Numerical Control programs that help fabricate the airplane on computer-controlled milling machines. Because of the small scale of the model and the need to be very precise -- tolerances are often within 0.15 millimeters (0.006 inches) -- much of the model is created by hand.
"Building wind-tunnel models is a unique skill," Bair said. "Our model designers and machinists take great pride in their work and are among the most skilled in the world."
Boeing Transonic Wind-Tunnel Background
The Boeing Transonic Wind Tunnel, originally opened in 1944 for testing of the B-47, has undergone dramatic upgrades in the last five years. The changes include a new drive system with a 55,000-horsepower variable speed motor. Tunnel environment and air quality in the test section were improved with a circuit extension and the addition of a full-flow heat exchanger and dehumidifier system. In addition, redesigned fan blades have been installed along with new turning vanes, a flow conditioner and a bell mouth. A variety of model measurement methods and data acquisition equipment are selectively available.
The changes make the Boeing Transonic Wind Tunnel a state-of-the-art facility, ready to provide service for the second century of flight.
Blekxtoon to Lead Boeing Business in Northern and Western Europe
CHICAGO, June 17, 2003 –
The Boeing Company (NYSE: BA) today named Kees Blekxtoon as President of Boeing Northern and Western Europe. He will represent the company’s business interests and coordinate companywide business activities in the Netherlands, Belgium, Luxembourg, Norway, Sweden, Finland, Denmark, Iceland, Ireland, Austria, Switzerland and Portugal. He also will assist Boeing in Central Europe pending the later appointment of a regional leader there. He will be based in the Boeing office in Amsterdam, the Netherlands.
“ The appointment of Kees is another milestone in Boeing’s globalization plan and will elevate our presence in the region,” said Boeing Chairman and CEO Phil Condit. “Kees will develop and implement an integrated companywide strategy that will be centered around expanding the Boeing footprint, establishing new relationships and generating new revenue growth opportunities.”
Blekxtoon, 64, was president of Stork International from 1987 to 2003, where he was responsible for all international activities and business development. His career in international business spans 35 years and includes senior positions in marketing, sales, business development, licensing and co-production. He also focused on the international activities of the Fokker Aerospace Group after its acquisition by Stork in 1996.
“ Blekxtoon brings a unique set of qualifications, regional expertise and experience to this position,” said Tom Pickering, Boeing senior vice president of International Relations. “He is an accomplished business leader with a proven record of expanding business across borders. We are positioned now to pursue country-level opportunities as they emerge and to incorporate the synergies created by a broad European presence,” Pickering said.
Sales, marketing and supplier-management responsibilities in Blekxtoon’s region will remain with the Boeing business units: Commercial Airplanes, Integrated Defense Systems, Connexion by Boeing, Boeing Capital Corporation and Air Traffic Management. Blekxtoon will support the sales teams as they conduct their campaigns across the region.
Blekxtoon joins a group of nine Boeing executives who have been appointed in the past 16 months in Europe.
“ I am eager to embark on this mission, because with my background in international industry and commerce, I could contribute to Boeing’s global growth initiative in a meaningful way,” said Blekxtoon. “Boeing is a dynamic, high-technology aerospace company with a diverse set of products and services. I believe there is real business potential for the company to pursue in the various market segments that exist in my region, which comprises of 12 developed countries with approximately 78 million inhabitants.”
Boeing’s network of more than 500 European partners and suppliers provides the company with components, services and systems valued at more than 4 billion euros annually. In 2002, Europe generated more than 8 billion euros in revenue for the company.
The Boeing Company is the largest aerospace company in the world and the United States' leading exporter. It is NASA's largest contractor and the largest manufacturer of commercial jetliners and military aircraft. The company's capabilities in aerospace also include rotorcraft, electronic and defense systems, missiles, rocket engines, launch vehicles, satellites and advanced information and communication systems. The company has an extensive global reach with customers in 145 countries.
LE BOURGET, France, June 18, 2003 -- The two Boeing [NYSE:BA] 777-300ER (Extended Range) airplanes are meeting, and often exceeding, expectations as they approach their sixth month of flight-testing.
As of June 16, crews had evaluated takeoff, landing, handling characteristics and fuel mileage tests through 187 flights and 536 hours of flying. The airplanes will undergo more than 1,600 hours of flight-testing.
One of the airplanes set a twin-engine airplane maximum takeoff weight record of 774,600 pounds (351,359 kilograms), while the other one is demonstrating engine thrust and fuel performance that’s better than predicted.
Perhaps most importantly for the crews that will fly these newest 777s, flight-test pilots report the airplanes handle just like other 777 family members.
"All pilots, including the FAA, have come to the same conclusion – that the 777-300ER is a very familiar airplane," said Boeing 777 Chief Test Pilot Frank Santoni, who presented a flight-test briefing today at the Paris Air Show.
Similar handling characteristics help airlines reduce costs for pilot training. It also speaks well for the capabilities of new 777 take-off improvement features, which have allowed the airplane to perform better than predicted.
One of the features, Tail-Strike Protection, helps the longer 777-300ER avoid tail contact with the ground on takeoff. Operating through the fly-by-wire flight controls, the system allows the airplane to lift off at reduced speed, increasing allowable takeoff weight by 4,000 to 10,000 pounds (1,814 to 4,536 kilograms), depending on airport conditions and airplane structural limits.
"It’s in the primary flight computer," Santoni said of the special feature. "It’s a function that looks at rate of closure of the tail to the ground during rotation, measuring how fast and at what distance the tail is moving toward the pavement."
If it’s too fast or too close, the system moves the elevator for slower nose rotation. During abuse takeoffs, where Santoni has deliberately rotated the airplane early and fast, the system has responded as designed.
"It’s doing a superb job, which is testament to our engineering team," Santoni said. "On the 777-300 program six years ago we did the same takeoff performance tests and contacted the tail about 12 times, which is expected during flight-test. On this program, we haven’t touched it."
The new semi-levered landing gear allows the 777-300ER airplane to lift its nose early during takeoff by shifting the center of rotation from the main axle to aft axle of the three-axle landing gear truck.
"These two features are independent of each other, but both give our customers the ability to take off on shorter runways or put more payload on the airplane for the same length of runway," Santoni said.
The General Electric [NYSE:GE] GE90-115B engine will power the 777-300ER.
Certification of that engine is under way. Each engine produces 115,000 pounds of thrust – nearly a quarter of a million pounds of total thrust for the airplane. By comparison, the original 777 had 75,000 pounds of thrust per engine.
"It’s just an amazing engine," said 777 Senior Test Pilot Suzanna Darcy-Hennemann of performance evaluations. "It’s smooth and quiet. It also allows the airplane to take off and climb very quickly."
The additional thrust increases the 777-300ER’s maximum take-off weight to 759,600 pounds – almost 100,000 pounds more than the 777-300 – with virtually no difference in handling characteristics during takeoff, flight and landing.
That power comes at very little expense. Fuel mileage testing shows a 1 percent improvement in fuel efficiency over original predictions. Such an improvement can reduce by 106,400 gallons (402,724 liters) annually the amount of fuel one airplane uses. That’s enough to power 130 automobiles for one year.
It also increases the airplane’s range by 75 nautical miles (139 kilometers) to 7,495 nautical miles (13,881 kilometers); or it increases payload by 2,400 pounds (1,089 kilograms) -- passenger or cargo – on a 7,000 nautical mile (12,964 kilometer) flight.
Extended Twin-Engine Operations testing begins in the fall, which will consist of 220 hours of ETOPS flying divided between the two flight-test airplanes. Generally, ETOPS flying will involve engine shutdowns for up to 330 minutes, and various system checks and simulated malfunctions will be flown to ensure the systems are working in the long-range environment.
Overall, said Darcy-Hennemann, flawless is the word that best describes the 777-300ER’s performance so far.
"From a test-pilot’s perspective, that’s something you always like to say about a new product."
КОМПАНИЯ AVIATION PARTNERS BOEING ПОСТАВИТ КРУПНУЮ ПАРТИЮ ЗАКОНЦОВОК КРЫЛА ДЛЯ САМОЛЕТОВ Боинг 737-700АВИАКОМПАНИИ Southwest Airlines
Компания Aviation Partners Boeing поставит авиакомпании Southwest 169 комплектов законцовок крыла
Компания Боинг предлагает устанавливать законцовки крыла на лайнеры модификации Боинг 737-700 в качестве стандартного дополнительного оборудования
ЛЕ-БУРЖЕ, Франция, 17 июня 2003 года - Американская авиакомпания Southwest Airlines, одна из наиболее успешно развивающихся авиакомпаний в мире, приняла решение об оснащении всего существующего парка самолетов Боинг 737-700, а также запланированных к поставке лайнеров данной модификации законцовками крыла Blended WingletsT, обеспечивающими улучшение эксплуатационных характеристик.
Самолеты, оборудованные законцовками крыла, имеют большую дальность полета, потребляют меньше топлива и имеют более низкий уровень шума при взлете. Кроме того, использование законцовок позволяет снизить затраты на техническое обслуживание двигателей.
Лаура Райт (Laura Wright), вице-президент авиакомпании Southwest, отвечающая за финансовые вопросы, сказала: <Southwest относится к числу низкотарифных авиакомпаний. Мы стремимся находить возможности для снижения эксплуатационных затрат с тем, чтобы предлагать билеты по невысоким ценам миллионам американцев. Оснащение самолетов нашего парка законцовками крыла позволит нам повысить экономическую эффективность нашей авиакомпании и экономить финансовые средства на этапе дальнейшего роста>.
Компания Aviation Partners Boeing, совместное предприятие, созданное Aviation Partners Inc. и <Боинг>, произведет по заказу Southwest 169 комплектов законцовок. Это самая крупная сделка компании с момента ее основания. Первый самолет Southwest будет оснащен законцовками уже в октябре 2003 года, а весь парк лайнеров Боинг 737-700 авиакомпании (169 самолетов) пройдет переоборудование в течение двух лет. Авиакомпания Southwest также может закупить до 373 дополнительных комплектов законцовок до 2012 года.
Майк Марино (Mike Marino), главный исполнительный директор компании Aviation Partners Boeing, сказал: <Решение Southwest об оснащении самолетов своего парка законцовками крыла демонстрирует начало резкого подъема спроса на законцовки Blended Winglet. Этот огромный заказ ясно демонстрирует всем авиакомпаниям, что использование законцовок крыла приносит выгоду не только на маршрутах большой протяженности>.
Авиакомпания Southwest Airlines, штаб-квартира которой находится в Далласе (шт.Техас), в настоящее время эксплуатирует 133 лайнера Боинг 737-700. Новые самолеты, оснащенные законцовками крыла уже на заводе, начнут поступать ей осенью 2004 года. На тот период совокупный объем подтвержденных заказов и опционов на приобретение законцовок крыла составит 373 комплекта.
Ранее законцовки крыла поставлялись в качестве стандартного дополнительного оборудования только для модификации Боинг 737-800 и самолетов Boeing Business Jets (BBJ). Они также могли устанавливаться при модернизации самолетов модификаций Боинг 737-700 и Боинг 737-800. Теперь компания Aviation Partners Boeing предлагает законцовки в качестве стандартного дополнительного оборудования и для самолетов Боинг 737-700.
Кэролин Корви (Carolyn Corvi), вице-президент и генеральный директор программ Боинг 737/757, сказала: <Авиакомпания Southwest Airlines смогла добиться столь впечатляющего успеха, поскольку всегда исповедовала принцип, предусматривающий необходимость доставлять пассажиров в максимально короткие сроки туда, куда им необходимо. Использование законцовок крыла, улучшающих аэродинамические характеристики, позволит Southwest еще более эффективно обслуживать пассажиров. Обеспечив возможность установки законцовок на лайнеры Боинг 737-700 в качестве стандартного дополнительногооборудования, компания Боинг еще больше усовершенствовала эту прекрасную модификацию.
Специалисты компании <Боинг рассматривают возможность и целесообразность установки законцовок на модификации Боинг 737-600 и Боинг 737-900.
В отличие от стандартных законцовок, отходящих от крыла под большим углом, законцовки Blended Winglets имеют меньший угол отклонения и являются как бы продолжением крыла. Такая конструкция законцовок снижает аэродинамическое сопротивление и улучшает летные характеристики самолета. Законцовки, высота которых составляет около 2,5 м, увеличивают размах крыла примерно на 1,5 м. Дальность полета у лайнеров Боинг 737-700 с законцовками крыла увеличивается на 213 км, а расход топлива снижается. За счет этого авиакомпания Southwest планирует уменьшить потребление топлива в расчете на один самолет на 348258 л в год. Улучшенные летные характеристики дадут возможность увеличить полезную нагрузку при вылетах из высокогорных аэропортов, аэропортов, расположенных в странах с жарким климатом, а также из аэропортов, где взлет затруднен вследствие наличия естественных препятствий. Кроме того, самолеты, оборудованные законцовками крыла, быстрее набирают высоту до крейсерского уровня.
Законцовки крыла не только позволят увеличить дальность полета и сократить потребление топлива. У лайнеров, оборудованных законцовками, уровень шума становится существенно ниже, а количество вредных выбросов сокращается.
В настоящее время около 30 авиакомпаний эксплуатируют примерно 300 лайнеров
Боинг 737, оснащенных законцовками крыла. Авиакомпания Southwest Airlines (NYSE:LUV) является четвертым по величине внутренним перевозчиком США (по количеству перевезенных пассажиров). Авиакомпания обслуживает 59 аэропортов, расположенных в 58 городах в 30 штатах. Авиакомпания ежедневно выполняет почти 2800 рейсов. Ее парк, состоящий исключительно из самолетов производства компании <Боинг>, включает 378 лайнеров модели Боинг 737. Средний срок эксплуатации по парку составляет девять лет, что делает его одним из самых современных парков однотипных самолетов в США.
С дополнительной информацией о законцовках Blended Winglet производства компании Aviation Partners Boeing можно ознакомиться на Web-сайте по адресу www.aviationpartnersboeing.com.
SEATTLE, June 18, 2003 -- Air China's first Boeing 737-700 took to the sky today from Boeing Field in Seattle, Wash., for Beijing, People's Republic of China.
The newest 737 will join Air China's predominantly Boeing fleet of 737s, 747s, 757s, 767s and 777s.
"The 737-700 will be a great complement to our current fleet of airplanes," said Ma Kuiliang, executive vice president -- Air China. "With this airplane, Air China will take more passengers to places they want to go in comfort and style that only the 737 can provide in the single-aisle airplane category."
The newest member of Air China's 737 family will connect passengers with routes between Beijing, Chengdu, Shanghai and other cities throughout China. The airplane is arranged in a two-class configuration to accommodate up to 127 passengers.
"We are pleased that the 737-700 will be joining the 11 737-800s already in Air China's fleet," said Rob Laird, vice president of China Sales -- Boeing Commercial Airplanes. "With commonalities to the 737-800 and superb economic performance, the 737-700 will allow Air China to reduce its operating and maintenance costs, while increasing profit potential on its regional routes."
Air China -- the flag carrier of the People's Republic of China -- currently operates approximately 120 airplanes to more than 100 destinations throughout the world.
В рамках программы создания Боинг 7E7 начаты испытания в аэродинамической трубе
Cегодня компания "Боинг" объявила о начале низкоскоростных испытаний в аэродинамической трубе в рамках программы создания авиалайнера Боинг 7Е7Dreamliner. Ранее специалистами компании "Боинг" были практически завершены работы по созданию модели нового самолета. Эта модель будет использована также для проведения первого этапа высокоскоростных испытаний в аэродинамической трубе.
Модели, используемые при испытаниях в аэродинамической трубе, позволяют специалистам рассматривать различные варианты конфигурации самолета. Испытания на низкой скорости дают возможность оценить параметры самолета при различном расположении несущих поверхностей в ходе моделирования условий взлета и посадки самолета.
Во время первого этапа высокоскоростных испытаний, которые проводятся в околозвуковой аэродинамической трубе Boeing Transonic Wind Tunnel, расположенной на предприятии компании "Боинг" в Сиэтле, будут рассмотрены четыре различных варианта крыла Боинг 7Е7. Каждое крыло имеет ряд отличительных особенностей. К числу основных различий относится размер крыла, его стреловидность и элементы дизайна.
Майк Бэр (Mike Bair), старший вице-президент, отвечающий за реализацию программы Боинг 7Е7, сказал: "На этапе проектирования модели Боинг 767 мы испытывали более 50 вариантов конфигурации крыла. Создавая Боинг 7Е7, мы, скорее всего, ограничимся испытанием 10 вариантов".
Сокращение количества испытаний стало возможным благодаря тому, что применяемые в настоящее время компьютерные инструменты расчета гидрогазодинамических показателей (CFD) позволяют конструкторам проводить моделирование и получать крайне достоверные показания результатов. Поэтому непосредственно в аэродинамической трубе будут испытываться только те варианты, которые продемонстрировали хорошие показатели в ходе моделирования.
М. Бэр сказал: "Применяемые компьютерные инструменты позволяют нам с высокой степенью точности определить результаты, которые будут получены при испытаниях в аэродинамической трубе. От положительных результатов испытаний напрямую зависят летные характеристики будущего самолета. Использование средств CFD дает возможность совершенствовать дизайн задолго до проведения испытаний в аэродинамической трубе. Мы должны спроектировать самолет с оптимальными летно-техническими характеристиками".
На модели лайнера установлены сотни датчиков, измеряющих давление и определяющих нагрузка на конструкцию самолета в полете. Информация, поступающая от датчиков, также позволяет определить аэродинамические характеристики испытываемой модели. Полученные показатели давления могут использоваться для подстройки инструментов CFD, делая их еще более точными. Результаты первого этапа испытаний дадут возможность конструкторам определить аэродинамические характеристики Боинг 7E7. На основании данных дальнейших испытаний конструкция лайнера будет совершенствоваться. Кроме того, эта информация позволит более точно определить характеристики создаваемого самолета. В ходе проектирования Боинг 7Е7 будут проведены еще два дополнительных цикла низко- и высокоскоростных испытаний. На начало 2006 года запланирован цикл испытаний по следующим показателям Боинг 7Е7: шум, обледенение, флаттер и тяга.
М. Бэр отметил: "Мы многое узнаем о новом самолете еще до момента его первого полета. Наши специалисты обладают огромным опытом как в области расчетной гидрогазодинамики, так и в области проведения испытаний в аэродинамической трубе. Именно поэтому мы абсолютно уверены в надежности и безопасности как первого построенного самолета в серии, так и всех последующих".
Строительство модели для испытания в аэродинамической трубе занимает почти четыре месяца. В настоящее время в производстве находится модель Боинг 7Е7 для высокоскоростных испытаний. Модель изготавливается в масштабе 1:25. Длина корпуса составляет примерно 2,2 м при размахе крыла 2,2 м.
Инженеры-конструкторы компании "Боинг" используют для создания модели ПО CATIA, совершенную программу CAD/CAM. Программисты применяют CATIA для подготовки программ для устройств с числовым программным управлением. Модель самолета изготавливается на фрезерных станках с ЧПУ. Поскольку модель имеет малые размеры и требуется высокая точность деталей, а допуски зачастую составляют всего 0,15 мм, многие элементы модели изготавливаются вручную.
М. Бэр сказал: "Построить модель для испытаний в аэродинамической трубе - великое искусство. Наши инженеры, конструирующие модели, и наши рабочие гордятся своей работой. Это одни из лучших специалистов такого рода в мире".
Околозвуковая аэродинамическая труба Boeing Transonic Wind Tunnel была построена в 1944 году для испытаний бомбардировщика B-47. За последние пять лет в ее конструкцию были внесены радикальные изменения. В частности, была установлена новая приводная система с двигателем с изменяемой скоростью вращения мощностью 55000 л.с. Качество воздуха и его общие параметры были улучшены за счет установки полнопоточного теплообменника и влагопоглощающей системы. Кроме того, в аэродинамической трубе были установлены лопатки вентилятора новой конструкции, а также спрямляющие лопатки, и раструб. При испытаниях в трубе могут применяться различные методики измерений, и использоваться широкий спектр оборудования для сбора данных.
Проведенная модернизация превратила околозвуковую аэродинамическую трубу Boeing Transonic Wind Tunnel в сверхсовременный объект, который может использоваться при создании самолетов второго века авиации.
Boeing в России: На рынке есть место для всех
Крэйг Джонз, вице-президент компании Boeing, отвечающий за продажу гражданских самолетов этой фирмы на территории России и других стран СНГ, дал интервью корреспонденту газеты "Время новостей" Михаилу Кукушкину, находящемуся во Франции на международном авиасалоне "Ле-Бурже-2003".
- В середине 90-х "Аэрофлот" стал первым в России покупателем пассажирских лайнеров Boeing, причем эти самолеты он покупал новыми, непосредственно у компании-производителя. Нынешняя программа реструктуризации парка, принятая "Аэрофлотом", предусматривает использование только девяти лайнеров В-767, причем приобретенных на вторичном рынке. Другие российские компании также используют только подержанную технику Boeing и, очевидно, в дальнейшем будут отдавать ей предпочтение в силу избыточного предложения таковой на мировом рынке, заметного падения лизинговых ставок в последние два года. Не кажется ли вам, что в такой ситуации для новых самолетов Boeing на российском рынке просто не остается места?
- Да, рынок сильно изменился в последние годы. Множество американских, азиатских и европейских авиакомпаний выставили на продажу излишки своего воздушного парка. Это дает возможность российским авиакомпаниям приобретать подержанные, но еще вполне работоспособные самолеты по очень привлекательным ценам.
Для нас как для производителя главная проблема заключается не в том, покупают авиакомпании новые самолеты или подержанные. Честно говоря, сейчас трудно сбыть и те, и другие. Тем не менее в перспективе российский рынок имеет очень большой потенциал. В ближайшие годы очень многие используемые сейчас в России самолеты отслужат свой срок и их надо будет менять. Кроме того, объем пассажирских авиаперевозок в России растет. В прошлом году он увеличился на 15%. Эта тенденция сохраняется уже два года и, очевидно, продержится еще несколько лет. Значит, новые самолеты требуются еще и из-за увеличения количества полетов.
Между тем ситуация в этой отрасли не может не отражать общего состояния экономики страны. Необходим общий экономический подъем, чтобы и в авиации появился больший интерес к покупке новой техники. На это, конечно, уйдет какое-то время, но в целом мы оптимистично настроены насчет российского рынка.
Как и любой серьезный бизнес в России, авиационный предполагает долгосрочное планирование. Мы ориентируемся не на то, каким будет рынок через год-два, а планируем на 15-20 лет вперед.
- Тем не менее вы согласны с тем, что сейчас рынка для новых самолетов Boeing в России нет?
- Места на рынке хватит для всех. Я бы не противопоставлял рынок новых и, так сказать, "вторичных" самолетов. Главный вопрос в том, на каких условиях они поставляются: покупка или лизинг. Разумеется, лизинг удобнее для авиакомпаний. Он не требует единовременной мобилизации крупных финансовых средств. Покупка - это долгосрочная инвестиция, а российские компании более заинтересованы в удовлетворении своих кратко- и среднесрочных потребностей. Для этого больше подходят подержанные самолеты. Когда вы разговариваете с "Аэрофлотом", "Трансаэро", "Сибирью", "Красэйр", выясняется, что в перспективе все они видят себя обладателями новых самолетов. Значит, надо просто дождаться, когда эта перспектива превратится в реальность.
- Что вы думаете о нынешних ставках на импорт авиатехники в России?
- Я согласен с теми официальными российскими лицами, которые считают, что эти пошлины не нужны. Их существование - это, к сожалению, исключительно политический вопрос. Давайте скажем прямо, эти пошлины (их размер вместе с НДС превышает сейчас 40%. - Ред.) ни одна российская авиакомпания ни разу в истории не платила. Никаких денег государству они не принесли. При этом больше всего от пошлин страдает не Boeing, а российские авиакомпании. Пошлины не дают многим компаниям воспользоваться современной благоприятной конъюнктурой на мировом рынке лизинга авиатехники. Эта ситуация не будет длиться вечно. Лизинговые ставки через какое-то время снова вырастут. Если российские компании не смогут приобрести импортные самолеты сейчас, то через несколько лет, возможно, им придется платить за воздушные суда гораздо больше.
Посмотрим на это и с другой стороны. Российские авиационные заводы, интересы которых эти пошлины теоретически должны защищать, в основном не платят налогов казне. А авиакомпании, наоборот, активно работают и платят налоги. Следовательно, сохраняя эти пошлины, государство лишает себя тех поступлений, которые могли бы принести ему налоги с авиакомпаний, если бы им было позволено комплектовать свой воздушный парк в соответствии с возможностями, существующими на мировом рынке. Кстати, ни в одной из других стран СНГ, продажами в которых я занимаюсь, импортных пошлин на авиатехнику нет.
Российский рынок достаточно велик, чтобы на нем хватило места и российским, и западным производителям самолетов. Я лично считаю, что года через три в России возникнет нехватка гражданских самолетов.
Современные ставки пошлин, я думаю, долго не проживут и еще по одной причине. Россия стремится вступить в ВТО, и существование таких пошлин наверняка будет серьезным препятствием для приема в эту международную организацию.
от авиапорт.ру
Боинг 737: экономичный самолет, на который можно рассчитывать
Люди, желающие иметь хорошо сбалансированный семейный бюджет, как правило, добиваются этого в случае, если вырабатывают надежную финансовую систему, позволяющую эффективно контролировать затраты. Если человек знает, сколько он тратит каждый день, ему значительно проще реагировать на непредвиденные ситуации, а также планировать свое будущее.
Для большинства людей сочетание <хорошо отлаженная финансовая система звучит слишком сложно, но именно такая система основывается на надежность и гибкости, то есть тех характеристиках, которые позволяют авиакомпаниям успешно эксплуатировать самолеты Боинг 737 в сегодняшнее непростое для всей авиационной отрасли время.
Авиакомпании, парк которых включает авиалайнеры Боинг 737, знают, что от этих самолетов не приходится ожидать каких-либо неприятных сюрпризов. Опыт авиакомпаний показывает, что самолеты Боинг 737 демонстрируют стабильно высокие показатели экономичности в эксплуатации.
Такая экономичность достигается за счет как высокого качества самого самолета, так и низких затрат на его техническое обслуживание.
Сейчас, как никогда раньше, авиакомпании полагаются именно на
эту модель. Майкл О'Лири (Michael O'Leary), главный исполнительный
директор авиакомпании Ryanair, сказал: <Многолетний опыт эксплуатации лайнеров Боинг 737 показал, что эта модель обеспечивает непревзойденный уровень экономичности и надежности. Именно такой лайнер нужен для успешного функционирования любой авиакомпании с низкими тарифами. Кроме того, компания <Боинг> предоставляет лучшие на рынке услуги по поддержке заказчиков. Это
сочетание дало нам возможность стать лидером среди европейских
низкотарифных авиакомпаний.
Фридрих Кепплер (Friedrich Keppler), управляющий директор германской авиакомпании Hapag Lloyd (TUI), считает, что именно
экономичность авиалайнеров Боинг 737 помогла его авиакомпании добиться успеха.
Вот его мнение: <У нас очень жесткий график эксплуатации самолетов. Необходимо, чтобы наши авиалайнеры были высоко экономичны и очень надежны. Именно поэтому мы выбрали Боинг 737. Введение в состав нашего парка воздушных судов этой модели позволило уменьшить эксплуатационные издержки, и, соответственно, снизить тарифы в интересах пассажиров.
Авиалайнеры Боинг 737 - основа успеха нашей авиакомпании.
Информация, поступающая от заказчиков
Для того, чтобы узнать, какой из самолетов выгоднее всего эксплуатировать на маршрутах малой и средней протяженности, мы решили узнать мнение заказчиков. Чаще всего они останавливали свой выбор на модели Боинг 737.
Авиакомпании предоставляют производителям сведения о
технической и механической надежности лайнеров. На основании этой информации можно сделать вывод о том, как ведут себя самолеты в повседневной эксплуатации. В частности, авиакомпании направляют данные о том, насколько точно соблюдается график вылетов, сведения о задержках, а также о вынужденных уходах с> маршрута.
Стив Хейс (Steve Hayes), специалист по анализу экономических показателей авиакомпаний, работающий в отделении Boeing Commercial Airplanes, говорит, что в компании <Боинг> используется система оценки надежности самолетов, которая позволяет определить затраты, связанные с каждым случаем сбоя графика вылетов, указанным заказчиками. Специалисты компании <Боинг> тщательно отслеживают случаи сбоев графика, вызванные техническими или механическими неисправностями самолетов, не принимая во внимание сбои из-за погодных условий или проблем в области управления воздушным движением. Этому есть очень простое объяснение.
С. Хейс говорит: <Нам нужно знать, существуют ли какие-либо проблемы, связанные непосредственно с самолетом, вызывающие сбои графика, отмену рейсов или вынужденные уходы с маршрута. Мы не можем отвечать за погоду или функционирование систем УВД, но мы несем ответственность за нашу продукцию>.
Какие же выводы можно сделать на основании данных, поступающих
в компанию <Боинг>?
Данные, поступающие в течение определенного времени, показывают, что модель Боинг 737 превосходит по надежности другие самолеты аналогичного класса. На основании полученной от авиакомпаний информации, свидетельствующей о том, что график вылета 99,3% рейсов, выполнявшихся лайнерами Боинг 737, соблюдался неукоснительно, можно прийти к выводу о том, что этот самолет является САМЫМ надежным лайнером современности. Это
значит, что пассажиры Боинг 737 могут быть уверены в том, вылет состоится вовремя, и они будут доставлены в аэропорт назначения в точном соответствии с графиком>.
С. Хейс отмечает, что авиакомпании выигрывают даже от незначительного повышения надежности самолетов их парка. В случае, если рейс задерживается или отменяется, авиакомпания вынуждена тратить тысячи долларов на оплату питания и проживания пассажиров, чтобы поддержать свою репутацию.
У тех, кто не смог вовремя вылететь из аэропорта.
Высокая надежность и эффективность Модель Боинг 737 завоевала абсолютно безупречную репутацию у заказчиков. В течение многих лет авиакомпании с неизменной похвалой отзываются о превосходных летных характеристиках этого лайнера, его надежности и экономической эффективности.
История успеха этой модели убедила как авиакомпании, так и компанию <Боинг> в том, что этот самолет можно сделать еще более совершенным. В середине 1990-х гг. компания <Боинг> обратилась к авиакомпаниям с просьбой высказать свое мнение о модели Боинг 737, после чего, на основании полученных сведений, была спроектирована улучшенная модификация Боинг 737, получившая обозначение Next-Generation. Новый самолет имел большую дальность полета, а также улучшенные параметры экономичности по сравнению со своими предшественниками и самолетами аналогичного класса фирм-конкурентов.
Вот что говорит Майк Беррис (Mike Burris), специалист по анализу экономических показателей авиакомпаний, работающий в отделении Boeing Commercial Airplanes: <Новые модификации Боинг 737 - Боинг
737-600, -700, -800, а теперь и Боинг 737-900, имели высокий оказатель точности соблюдения графика вылетов с самого начала своей коммерческой эксплуатации, что было обеспечено крайне удачной конструкцией этих лайнеров. Мы извлекли урок из опыта эксплуатации лайнеров Боинг 777 и более ранних модификаций Боинг 737>.
М. Беррис отмечает, что в конструкцию лайнера вносились только те изменения, которые улучшали его летные характеристики и показатели экономичности. При проектировании очень точно было определено назначение нового самолета. Он должен был обслуживать маршруты малой и средней протяженности с высокой частотой рейсов.
По словам М. Берриса, конструкторы не вносили никаких
изменений в системы и элементы конструкции, которые были абсолютно надежны. Главной задачей было улучшить то, что поддавалось усовершенствованию. <Нами проводился комплексный анализ всех конструкций и бортовых систем самолета, а также материалов, применяемых при его строительстве,> - говорит он.
Конструкция Боинг 737 Next-Generation была усовершенствована
на основе опыта, накопленного за годы эксплуатации предыдущих модификаций этой модели. Инженеры компании <Боинг> учли все недостатки и улучшили конструкцию.
М. Беррис говорит: <У авиалайнеров Боинг 737 Next-Generation прекрасная конструкция. Тем не менее, мы продолжаем работы по совершенствованию фюзеляжа этого лайнера>.
Доработка конструкции Боинг 737 позволило уменьшить вес лайнера. Сейчас он на 3515 кг легче самолета модели Airbus A320. Снижение веса дает целый ряд существенных преимуществ. В частности, лайнеры Боинг 737 более экономичны, так как потребляют меньше топлива, имеют более низкий показатель расходов на техническое обслуживание двигателей из-за меньшей тяги. Кроме того, у них меньше изнашиваются узлы шасси, покрышки и тормоза.
Меньшая масса самолета дает возможность минимизировать плату
за посадку в аэропорту и навигационные сборы.
Наибольшее количество усовершенствований было внесено в оборудование кабины экипажа, хотя значительной модернизации подверглись и другие бортовые системы Боинг 737. С. Хейс сказал: <Это практически новый самолет с точки зрения установленных на нем систем. Все усовершенствования были нацелены на повышение безопасности и экономичности лайнера. По такому же принципу мы стремимся улучшить и другие модели нашего производства>.
Так, например, индикатор проецирования показаний приборов на лобовом стекле обеспечивает повышение безопасности и снижает до минимума задержки рейсов. Эта система позволяет пилотам взлетать и садиться в условиях низкой видимости. Навигационная система Navigation Performance Scales также сокращает количество задержек вылетов, поскольку дает экипажу возможность точно определять местонахождение самолета и использовать для полета более узкие воздушные коридоры.
На лайнерах Боинг 737 также установлена навигационная система Integrated Approach Navigation, упрощающая процедуру захода на посадку. В результате количество процедур, выполняемых пилотами при заходе на посадку, может быть сокращено. Новые жидкокристаллические дисплеи в кабине экипажа обеспечивают пилотам упрощенное восприятие информации о полете, выводимой
на них, имеют меньший вес и выделяют меньшее количество тепла, что делает их более надежными и продляет срок их эксплуатации.
Дополнительная экономия
Экономичность самолетов Боинг 737 во многом обеспечивается за счет более высокого потолка полета. На большей высоте повышается эффективность работы реактивных двигателей. В результате скорость полета возрастает, а потребление топлива уменьшается. Новые одификации Боинг 737 стали более экономичными также за счет улучшенной аэродинамики крыла. В случаях, когда авиакомпании вынуждены наверстывать время в случае задержки вылета, лайнеры Боинг 737 могут развивать более высокую скорость при небольшом по сравнению с аналогичными самолетами расходе топлива.
М. Беррис отмечает: <Учитывая назначение модели Боинг 737, а также необходимость соблюдать график, это важно. Необходимо, чтобы самолет прибывал в аэропорт назначения, быстро проходил подготовку к следующему полету и снова следовал в точном соответствии с графиком. Ключевым преимуществом любой низкотарифной авиакомпании является возможность осуществить максимальное количество рейсов за день без нарушения графика полетов>.
Боинг 737 известен как самолет, требующий минимального времени для подготовки к обратному рейсу. Столь короткого срока подготовки удалось добиться вследствие того, что фюзеляж лайнера расположен невысоко над землей. Это упрощает доступ в грузовой отсек для разгрузки, а также доступ для технического обслуживания бортовых систем и двигателей.
Учитывая все дополнительные преимущество, обеспечиваемые
моделью Боинг 737, не нужно быть финансовым гением, чтобы понять причину столь высокой популярности у авиакомпаний. Это самолет, на который можно рассчитывать.
320........
сам посмотри не указал источник.......см. свой пост выше.........
Двухходовка Boeing
В московском офисе корпорации Boeing вице-премьер Борис Алешин и посол США в России Александр Вершбоу провели совещание с руководителями КБ и заводов по поводу их участия в совместном с Boeing проекте создания российского регионального самолета (RRJ).
Сказав пару дежурных фраз о необходимости международной кооперации, г-н Алешин сразу же передал слово главному докладчику - гендиректору фирмы Сухого Михаилу Погосяну. Г-н Погосян завил, что программа RRJ будет реализовываться в самой широкой международной кооперации при участии почти всех лидеров отечественного авиапрома. Так, Boeing поделится с "Сухим" технологиями проектирования, производства и продаж самолета, а также возьмет на себя труд по его сертификации в США. Авионику для RRJ будут делать Rockwell Collins (входит в Boeing), Thales и "Авиаприбор-Холдинг", двигатель - СП Sneema и НПО "Сатурн", а конструкторы фирм Ильюшина и Яковлева будут участвовать в проектировании авиалайнера. Производство самолетов предполагается наладить на Новосибирском авиазаводе уже в 2006 году, а с 2007 года новая машина должна поступить в продажу. Рынок региональных самолетов в мире оценивается в 100 млрд долларов на ближайшие двадцать лет. При этом "Сухой" надеется занять как минимум 10% этого рынка, то есть продать около 600 лайнеров. Общая стоимость программы 600 млн долларов. Чтобы выйти на минимальную окупаемость первого этапа проекта, "Сухому" необходимо получить твердые заказы на 40-60 самолетов уже в этом году. Михаил Погосян уверен, что ему это удастся сделать на авиасалоне в Ле Бурже в конце июня.
В ответном слове Александр Вершбоу заметил, что реализация проекта RRJ поможет восстановить российский авиапром. "Но чтобы это произошло быстро, России нужно отменить пошлины на американские самолеты", считает американский посол, пока же "сотрудничество России и США в авиации напоминает улицу с односторонним движением". Борис Алешин на это ничего не ответил. Таким образом, осталось неясно, ставят США какие-то условия российским властям по участию Boeing в программе RRJ или нет. Впрочем, даже если не ставят, это еще не гарантирует проекту успех. Все его участники, кроме Boeing, бедны как церковные крысы. Но американцы сразу сказали, что финансировать проект не будут. Российский госбюджет выделит на RRJ только 6% от стоимости программы - около 36 млн долларов. Остальные средства Михаил Погосян собирается изыскать в своей компании и занять на стороне. Однако финансовое состояние АВПК "Сухой" далеко от идеала - фирма испытывает дефицит средств. Недавно "Сухой" взял ссуду во Внешторгбанке на 180 млн долларов под возврат НДС, уплаченного заводом КНаАПО по китайскому контракту, практически исчерпав кредитный лимит. Так что новый кредит банки "Сухому" в ближайшее время вряд ли дадут. Кроме того, "Сухой" реализует еще одну важную программу - создание истребителя пятого поколения, - которая тоже плохо финансируется, в результате чего сроки появления нового истребителя постоянно переносятся.
от авиапорт.ру
Компания Boeing намерена уволить 1,5 тыс. сотрудников
Компания Boeing объявила о сокращении 860 рабочих мест. Еще 845 сотрудников получили уведомления об увольнении в течение ближайших 60 дней. Большинство увольнений приходится на подразделения по производству коммерческих самолетов, сообщает AP, со ссылкой на представителя компании Билла Когсвелла.
На данный момент компания уже сократила около 34 тыс. рабочих мест в рамках программы по сокращению фонда заработной платы, принятой в декабре 2001 г. Всего, по плану , должно быть уволено 35 тыс. человек
от авиапорт.ру
Reagan Air Force One Moves to Presidential Library Site
SAN BERNARDINO, June 20, 2003 – The Boeing Company [NYSE: BA] announced today the historic Boeing 707 that served as an Air Force One for 28 years in presidential service is moving closer to its permanent home. The plane’s 100-mile journey to the Ronald Reagan Presidential Library in Simi Valley, Calif., will begin tonight following completion of the disassembly of the plane. The project to move the plane to the Reagan Library is known as Operation Homeward Bound.
President Reagan used this airplane extensively during his eight years in the White House. Besides supporting the Reagan presidency, the aircraft also flew in service to presidents Richard Nixon, Gerald Ford, Jimmy Carter, Bill Clinton and both presidents Bush. One of its last missions was flying former President Reagan home to California after he left office in January 1989.
At the Reagan Library’s request, Boeing – California’s largest private employer and original manufacturer of the Boeing 707 – agreed to lead the move of the airplane from San Bernardino International Airport to the Reagan Library. The Reagan Foundation will oversee the transport of the disassembled aircraft to the Library. Boeing is supplying all necessary resources – equipment, tools, technical expertise and labor – for the move to the Reagan Library.
The airplane leaves San Bernardino tonight and is expected to arrive at the library early tomorrow, June 21, after its journey on California’s highways. Reassembly begins in spring 2004. The airplane, restored to museum quality, will be on public display by late 2004.
Moving the sections of the airplane to the Reagan Library will take six to eight hours.
”It has been a real honor and privilege to partner with the Reagan Foundation on this historic project,” said Rudy deLeon, senior vice president for Boeing’s Washington, D.C. Operations. “When Boeing built this airplane 30 years ago, we knew it would take presidents to important events that would shape our global history. This plane became President Reagan’s flying White House. It is with the same pride that we had in building this airplane that we move it to the Reagan Library.”
“We’re excited about moving the airplane to its new home,” said John Bouza a director of production operations for the C-17 program of Boeing Integrated Defense Systems in Long Beach, which leads the move for the Boeing team.
“The disassembly process was a great team effort that included many parts of Boeing, the Library leadership and community members who wanted to help."
“President Reagan always wanted to give people the chance to see Air Force One up close because he understood the power of symbolism and the pride Americans would feel when they saw our ‘airborne ambassador,” said Mark Burson, Executive Director of the Reagan Presidential Library Foundation. “We will always be grateful to the men and women of The Boeing Company who have helped us achieve the President’s dream.”
The aircraft will be stored at the Library site until the reassembly process begins in spring 2004. Public viewing will be available toward the end of 2004.
Boeing also built the two current Air Force One aircraft, 747-200s, which transport the President around the world, as well as the C-32s airplanes (commercially known as 757s) that transport the vice president and other senior U.S. government officials.
A unit of The Boeing Company, Integrated Defense Systems is one of the world's largest space and defense businesses. Headquartered in St. Louis, Boeing Integrated Defense Systems is a $25 billion business. It provides systems solutions to its global military, government and commercial customers. It is a leading provider of intelligence, surveillance and reconnaissance; the world's largest military aircraft manufacturer; the world's largest satellite manufacturer and a leading provider of space-based communications; the primary systems integrator for U.S. missile defense; NASA's largest contractor; and a global leader in launch services.
The Ronald Reagan Presidential Foundation is a non-profit, non-partisan organization that sustains the Ronald Reagan Presidential Library and Museum, the Center for Public Affairs and the Presidential Learning Center. Located in Simi Valley, California the Library houses over 55 million pages of government documents and personal papers and the Museum is home to more than 100,000 artifacts chronicling the life and legacy of America's 40th President. In late 2004, a new addition will open, the Air Force One Pavilion, permanently displaying the Boeing 707 Ronald Reagan used during his eight years in office.
The Boeing Company is the world’s leading aerospace company, with its heritage mirroring the history of flight. It is the largest manufacturer of satellites, commercial jetliners, and military aircraft. The company is also a global market leader in missile defense, human space flight, and launch services. In terms of sales, Boeing is the largest U.S. exporter. Total company revenues for 2002 were $54 billion. In California, Boeing employs more than 36,000 workers who, along with the Company, contributed more than $8.8 million in cash, surplus equipment and in-kind services to California communities and more than 26,000 hours to community and educational volunteer activities in 2002.
Глава Boeing заявляет, что поставки новых самолетов 7E7 Dreamliner могут начаться в 2008 году
В понедельник председатель совета директоров и генеральный директор Boeing Co. (BA) Филип Кондит (Philip Condit) подтвердил появившуюся ранее информацию о том, что поставки новых экономичных самолетов, известных пока под кодом 7E7 Dreamliner, могут начаться в 2008 году, если совет директоров одобрит программу их производства до конца текущего года. В нынешнем году крупнейший авиастроитель мира прогнозирует снижение выручки от продаж пассажирских самолетов по сравнению с выручкой от продажи боевых самолетов, что может произойти впервые за всю историю существования компании. Поэтому она возлагает большие надежды на проект 7E7, который должен помочь Boeing восстановить позиции, постепенно отвоевываемые Airbus SAS, контрольным пакетом акций которой владеет франко-германская EADS. В интервью, данном Reuters в кулуарах Всемирного экономического форума в Иордании, Кондит также заявил, что "подтверждает" прогнозы по показателям в 2003 году, опубликованные в ходе недавней встречи с аналитиками отрасли. "Мы уже дали прогнозы Street относительно денежных потоков и прибыли в пересчете на акцию, и я готов их подтвердить", - сказал Кондит. В 2003 году компания прогнозирует прибыль по GAAP в диапазоне от $0,68 до $0,88 на акцию. Выручка от продаж боевой техники может "немного" превысить выручку от продаж пассажирских самолетов, отметил он. Обычно выручка от продаж в этих сегментах является примерно одинаковой, сказал Кондит, отметив, что выручка в сегменте пассажирских самолетов составила примерно $25 млрд. Он сказал, что задачей стратегической важности является достижение долговременного баланса между этими двумя сегментами. Кондит также заявил, что не верит в то, что может наступить такое время, когда Boeing уйдет с рынка пассажирских самолетов, подчеркнув, что даже при нынешнем спаде подразделение по их производству продолжает получать прибыль. Относительно проекта 7E7 Кондит сказал, что, скорее всего, самолет будет выпускаться в двух вариантах - вначале 200-местной конфигурации, а через год-два в 250-местной версии. Он не стал комментировать планируемые расходы на разработку новой машины, отметив лишь, что они будут на порядок меньше расходов на последнюю разработку компании - Boeing 777.
Источник: веб-сервер "K2Kapital"
"Боинг" вербует казанских студентов
Стипендию от компании "Боинг" получит сегодня пятикурсник Казанского технического университета (КАИ) Ярослав Иванов и еще двое студентов авиационных вузов Самары и Уфы.
Поощрять российских студентов за отличную учебу и научный вклад в развитие самолетостроения американская компания начала в 97-м году. За это время студенты КАИ не раз становились обладателями почетной стипендии, размер которой в вузе нам не уточнили (нетактично, мол), сказали лишь, что один из прошлых "боинговских" стипендиатов, получив вознаграждение, купил себе машину. Из других источников мы узнали, что размер разовой стипендии от "Боинга" равен тысяче долларов, а бюджет самой авиакосмической компании равен... бюджету России... Зато у нас с идеями хорошо! Американцы-то в смысле гениальных изобретений слабоваты, вот и вкладываются в наши мозги.
Отличник Института авиации, наземного транспорта и энергетики КГТУ им. Туполева Ярослав Иванов получит стипендию "Боинга" за серьезные достижения в авиамоделизме. Под руководством заведующего кафедрой Владимира Павлова Ярослав со товарищи строят некий летательный аппарат под названием "дисколет" (он же "самолет Павлова"). Кроме того, как сообщили в студсовете, Ярик - известный в вузе спортсмен.
Вручать стипендию от "Боинга" троим студентам будет сегодня в главном здании КГТУ им. Туполева Герой Советского Союза, летчик-космонавт Владимир Титов.
Источник: газета "Вечерняя Казань"
SEATTLE, June 30, 2003 – The Boeing Company [NYSE: BA] today confirmed that All Nippon Airways (ANA) has finalized its agreement to purchase 45 Boeing 737-700 airplanes.
The signing of this definitive agreement increases Boeing Commercial Airplanes' 2003 order total to 86 airplanes.
"This order allows us to simplify our narrow-body fleet with the most cost-efficient and superior-performance airplane in its class," said Yoji Ohashi, president and CEO - All Nippon Airways. "The Boeing 737 will help us meet our goal of reducing operating costs and increasing return on investment for our shareholders. Additionally, with its passenger-pleasing interior, the new 737s will carry our customers in utmost comfort on even the shortest of distances."
ANA will take delivery of its new 737s starting in 2005. The single-class airplanes will be operated on ANA's domestic and regional networks.
CFM56-7 engines produced by CFMI, a joint venture of General Electric of the United States and Snecma of France, power the 737s. The engines exceed current Stage 3 noise limits as well as expected Stage 4 limits.
"We are extremely pleased that after a rigorous analysis ANA has selected the 737 as a centerpiece in their plans for continued growth," said Alan Mulally, president and CEO – Boeing Commercial Airplanes. "This selection is a reflection of the 737's unmatched reliability, performance and operating economics. Boeing and ANA have been part of each other's successes for the past 50 years, and this is a great start for the 50 years to come."
Boeing in 2003 is celebrating the golden anniversary of its operations in Japan, while ANA last year marked its 50th year of service. For the past five decades, Boeing has witnessed and participated in All Nippon Airways' transformation from its modest beginning with DC-3s, to one of the world's leading airlines today with a fleet of 166 airplanes.
The digitally designed 737-600s/-700s/-800s/-900s are the newest and most technologically advanced airplanes in the single-aisle market. Outfitted with a new wing and more powerful engines, the new 737s can fly higher, faster and farther than previous models and its competitor. In addition, the new 737's flight deck features the latest liquid-crystal flat-panel displays and is designed to accommodate new communications and flight-management capabilities that promise to reduce flight delays and enhance flight-crew efficiency.
Since its inception, 214 airlines have purchased more than 5,000 737s, making it the best-selling commercial airplane in history. To learn more about the popular single-aisle airplane, visit the 737 Web site.
CHICAGO, June 30, 2003 – Boeing Chairman and Chief Executive Officer Phil Condit reported that a quarterly dividend of 17 cents per share was declared by the Board of Directors at its meeting today. The dividend is payable September 5, 2003, to shareholders of record at the close of business on August 15, 2003
AirTran Airways Orders up to 110 Boeing 737s and 717s
SEATTLE, July 1, 2003 -- The Boeing Company [NYSE: BA] today confirmed that AirTran Airways has finalized an agreement for up to 110 Boeing 737 and 717 airplanes.
The Orlando, Fla.-based airline will add the 737 to its fleet with an order for 28 airplanes and options for 50 more. It's also leasing additional 737s. In addition, the airline, which already operates the 717, will augment its fleet with up to 10 717s.
"Building on our long-standing partnership with Boeing, this order ensures that AirTran Airways is poised to move into the next stage as one of the country's major carriers," said Joe Leonard, AirTran Airways' chairman and chief executive officer.
Although AirTran Airways will initially receive the 737-700, it could substitute other 737 models in the future.
"The Boeing 737 is a phenomenal airplane. We're confident that these new aircraft will produce consistent operating results, building on the efficiency and reliability of our 717 fleet, thus reducing our costs and allowing us to pass the savings on to our customers," Leonard added.
Alan Mulally, president and chief executive officer of Boeing Commercial Airplanes, said he is pleased that AirTran Airways has chosen to build on the tremendous success of its 717 service by adding the larger, longer-range 737.
"We've had a great relationship with AirTran Airways since it launched the 717, and we look forward to supporting its expansion into medium- and longer-haul markets with the 737," Mulally said. "The reliability, performance and operating economics of these two airplanes are a perfect fit as the airline moves into the future."
The digitally designed 737-600s/-700s/-800s/-900s are the newest and most technologically advanced airplanes in the single-aisle market. Outfitted with a new wing and more powerful engines, they can fly higher, faster and farther than their competitor. In addition, their flight decks feature the latest liquid-crystal flat-panel displays and accommodate new communications and flight-management capabilities that promise to reduce flight delays and enhance flight-crew efficiency.
The Boeing 737 aircraft will be powered by CFM56-7B engines produced by CFM International, a 50/50 joint company between Snecma Moteurs of France and General Electric Company. The environmentally friendly CFM56 engines meet all current (Stage 3) and planned (Stage 4) noise restrictions with significant margin and provide exceptionally low emissions levels. The engines are also among the most reliable flying today with 99.97 percent departure reliability.
Since its inception, 215 airlines have purchased more than 5,200 737s, making it the best-selling commercial airplane in history.
Oman Air CEO Visits Seattle to Take Delivery of New Boeing 737-800
SEATTLE, July 2, 2003 -- Oman Air CEO Abdul Rahman Al Busaidy completed a week-long trip to the United States with delivery ceremonies for the airline's latest addition to its Boeing fleet, a new 737-800.
Busaidy began his U.S. trip in Washington, D.C., meeting with Exim Bank officials, and culminated his tour with a visit to Seattle, where he was hosted by Boeing Commercial Airplanes' President and CEO Alan Mulally and other company executives.
Oman Air's Boeing 737-800 was purchased as part of a five-airplane order and was arranged though Exim Bank. These airplanes will replace Oman Air's fleet of older Boeing and Airbus airplanes.
"These new 737s have proven to be the right choice for our expansion plans," said Abdul Rahman Al Busaidy. "We have achieved unprecedented levels of reliability and profitability. We are delighted with this airplane and the ongoing support we receive from Boeing."
Oman Air recently received JAR 145 Certification in recognition of excellence in maintenance.
"Oman Air introduced Boeing's new family of 737s to the Middle East and already has set the standard for operational efficiency and profitability in the single-aisle market," said Doug Groseclose, senior vice president of International Sales, Boeing Commercial Airplanes. "The Next-Generation 737 is the technological leader in its market."
Boeing Reports Second Quarter Deliveries
CHICAGO, July 2, 2003 – The Boeing Company [NYSE: BA] today announced deliveries across its commercial and defense operations for the second quarter and first six months of 2003.
Major program deliveries during the second quarter and the year to date, including deliveries under operating lease (which are identified by parenthesis), were as follows:
--------------------------------------------------------------------------------
Major Programs 2nd Quarter 2003 Six Months
2003
--------------------------------------------------------------------------------
Commercial Airplanes Programs
717 3 (3) 6 (5)
737 Next Generation * 44 85
747 4 10
757 4 9
767 7 16 (1)
777 12 19
--------------------------------------------------------------------------------
Total 74 145
Integrated Defense Systems Programs
F-15 1 2
C-17 4 9
F/A-18E/F 9 20
T-45TS 3 7
C-40 0 1
Delta II 1 2
Delta IV 0 1
Satellites 2 3
*Includes one inter-company Project Wedgetail Airborne Early Warning and Control (AEW&C) aircraft delivered in the second quarter
Converted Farm Machine Improves Boeing Production Process Humble hay loader finds a new career
by Cheryl Addams
Innovators sometimes find their inspiration in the most humble of places.
In the spring of 2001, Larry Larson and his colleague, Bob Harms, who help build Boeing 757 airplanes in a factory near Seattle, found theirs in a barnyard in rural Washington state.
The two men are part of a factory team called the "Moonshine Shop" at The Boeing Company, which is charged with discovering new ways to decrease the costs and time required to build Boeing jetliners. (The Moonshine Shop gets its name from a Japanese lean manufacturing philosophy where innovators develop new methods in clandestine -- by the light of the moon late at night.)
That spring, the two colleagues had set off on a mission: find a simpler way to lift heavy parts and assemblies, especially passenger seats, from the factory floor to the airplane door. The pair went looking for existing machines they could adapt for that task.
"We stopped at a carnival and watched the way Ferris wheel seats move upwards," said Larson. "We looked at ski lifts and considered roofing material loaders. We went to see how sugar beets are loaded, and then we started looking at farm equipment."
Rows of seats easily load into this Boeing 737 during final assembly at the Renton, Wash., factory. The seat loader concept was modeled after hay loaders (or hay elevators) used in eastern Washington, and has dramatically reduced production time. - Ken DeJarlais photo
Larson, who lives in rural Washington, had seen hay elevators (also called hay loaders) in operation on neighboring farms – lifting individual hay bales up into barn lofts. He knew the elevators had potential for other uses and began visiting farm equipment dealers and scrap yards to see what was available.
"We saw a lot of hay elevators both new and used," reported Larson. "They were lightweight, easy to move, had a proven track record and could lift 125-pound (56-kilogram) bales of hay up into barns. They were very simple to modify, too."
The quest for the right one that could be modified to lift airplane parts eventually led to the Level Best Ranch, a hay farm that is a two-hour automobile ride east and over the Cascade Mountains from Seattle, and to Jack Wheatley, a rancher who also likes to tinker with machines.
"We took a look around his shop, which was heated with a homemade furnace, and we could see right away that Jack was a moonshiner," said Larson. "When Harms explained what we were looking for, Jack scratched his chin and thought for a while. Then he said he could make a hay elevator to our specifications."
Meanwhile, back in the airplane factory, Harms was calculating just what adaptations a hay loader would need before it could load the airplane seats, which each weigh 50 to 100 pounds (22 to 44 kilograms).
"Once Jack got our specifications, he made our custom elevator in three days," said Larson. "It was 24 feet (7 meters) long, so we borrowed a neighbor’s truck to deliver it from Jack’s ranch to the 757 final assembly line."
To meet safety requirements, Harms added guards to the elevator. He also added a top and a bottom fixture – and tracks – so the seats, which had wheels attached, could be rolled onto the elevator and up to the airplane.
Other employees in the factory were skeptical.
"People thought we were stark-raving nuts," recalled Larson. "They thought we were wasting the company’s money."
However, when the team used the modified hay elevator to move seats the first time that summer, that attitude quickly changed.
"Now people were amazed; mouths dropped open," Harms chuckled. "It was like a party atmosphere."
Before the team’s efficiency efforts, the process for loading passenger seats onto each airplane was cumbersome. After seats would arrive at Boeing, wheels were attached to each seat, and then the seats were delivered to the factory floor in a large container. An overhead crane lifted the container from the factory floor to a mezzanine. Seats were unloaded and rolled into the airplane door, where wheels were removed before seats were installed inside the passenger cabin. The crane then delivered the empty container to the factory floor, lifted the next container onto the mezzanine and repeated the process until all seats were in. The process took 12 hours.
Today, using the hay loader concept, seats roll across the floor to a holding area on the factory floor near the airplane. When it’s time for installation, the seats are rolled to the seat loader, which carries them up to the airplane door. The process takes about two hours and eliminates the need for cranes, a common factory bottleneck.
Once the 757 seat loader was in operation, word reached the Boeing 737 assembly line in the next building. Soon, members of the 737 Moonshine Shop team came to watch it operate.
"They said, ‘We think we could use that on the 737,’" Larson recalled. "So, we brought the 737 Moonshine guys across the mountains to visit Jack Wheatley. The team suggested some improvements to the design, and it wasn’t long before he had built one to their specifications."
Eventually, the news about the hay elevator that became a successful seat loader traveled 40 miles north to the factory where the larger Boeing commercial airplanes are assembled.
Soon, moonshine teams for the Boeing 767 and 777 were working with Jack Wheatley to build seat loaders based on the 737 and 757 prototypes. These much larger elevators are about 43 feet (13 meters) long and incorporate improvements which make the loader even more efficient.
Two years later, the airplane production lines are still using the modified farm machine. However, continuous improvement is the goal of the Moonshine Shops. And today, Harms is at work on a new seat loader that will cut production time by eliminating the need for wheels to be attached and removed from the seats before they are loaded onto the airplane.
"The philosophy of lean manufacturing is lifelong improvement," said Larson. "The need for innovation never ends."
Boeing Redefines 'The Box' with Its New 7E7 Dreamliner AirplaneInnovative approaches lead to an airplane fresh from the ground up
by Leslie Nichols
Thinking outside the box is one thing, but Boeing is reinventing the box with its new 7E7 airplane, from initial concept and name to design, interiors, materials and final assembly processes.
"We are looking at our new airplane as an opportunity to change the way we do business," said Rob Pollack, vice president of Branding for Boeing Commercial Airplanes Marketing.
With 200 to 250 seats, the Dreamliner will be the most advanced and efficient commercial airplane in its class and will set new standards for environmental leadership and passenger comfort. The company expects to formally offer the new airplane to customers in early 2004 with entry into service to follow in 2008.
What's in a name?
An example of the novel approaches Boeing is applying to the 7E7 is the naming. A team led by Boeing Commercial Airplanes Marketing cultivated a variety of internal and external sources to generate ideas. An external naming consultant and numerous employees offered several ideas for names that the team thought would best fit the brand Boeing wants to create for the 7E7.
Standing near the Boeing exhibit podium and the 7E7 model, Rob Pollack, vice president of Branding for Boeing Commercial Airplanes Marketing, asks reporters attending the announcement of the winning 7E7 name at the Paris Air Show to join in a toast to celebrate the airplane's name of Dreamliner. - Ed Turner Photo
Then Boeing entered into a new marketing approach and alliance with AOL Time Warner Inc. to understand the priorities and needs of the flying public. People from around the world were invited to participate in the "Name Your Plane" effort and choose from among four potential names: Dreamliner, eLiner, Global Cruiser and Stratoclimber. Boeing and AOL Time Warner Inc. also made a special effort to involve children in the naming. A special issue of TIME For Kids, sent to more than 2 million students in grades four through six, featured the history of flight, introduced kids to the 7E7 and invited them to help name the new plane.
People from six countries -- China, France, Germany, Japan, the United Kingdom and United States -- were eligible to enter a sweepstakes as well as vote. The vote totals for those countries were China, 8,712; France, 24,461; Germany, 14,015; Japan, 6,083; the United Kingdom, 13,519; and the United States, 400,603. Nearly 478,000 people in 166 countries around the world voted, and more than 7,100 Boeing employees voted in the internal sweepstakes. The grand prize in both the external and employee sweepstakes was a two-hour "flight" in a Boeing 737-700/-800 flight simulator. (Visit www.newairplane.com for the external winners' names).
By a mere 2,500 votes the world selected the name "Dreamliner," which was announced June 15 at the Paris Air Show.
"The people of the world made a great choice," Pollack said. "The name Dreamliner reflects a new airplane that will fulfill the dreams of airlines and passengers with its efficient operations, enhanced cabin environment, and the ability to allow profitable connection to more cities without stopovers.
"The name also demonstrates how the airplane's economics will enable more people around the world to fulfill their dreams of traveling to new places, experiencing new cultures and staying connected to one another."
The passenger becomes the customer
The public was also invited to join the World Design Team, a virtual community whose members will have opportunities to provide input to the development of the 7E7, including surveys concerning design elements and sneak peeks as the design of the exterior and interior evolves.
"You can expect to see a whole new approach to how we tell the world about the airplane and encourage participation and feedback in the work we are doing," Pollack said.
Further examples of how the Dreamliner is establishing new traditions include more innovative exterior designs for the new airplane.
According to Mike Bair, senior vice president of the 7E7 program, "We are using the 7E7 concept similar to how automobile designers use concept cars, to stretch our imaginations, to consider new possibilities and to help us design the best possible product for our customer."
Bair said Boeing wants to go beyond the early, conventional image of the 7E7 to "something that people will know by sight -- like the way we all know a 747 when we see one." Designers will continue to consider alternative design features through the summer and finalize the airplane configuration by the end of the year.
In a revised look at commercial airplane production, final assembly of the 7E7 is targeted to take approximately three days instead of the 13-17 days that today's airplanes take.
"Three isn't a fixed number," Bair said, "but it gives you the idea of the magnitude of difference we are working toward with this airplane. It will be dramatically less."
The reduction in time will come from final assembly receiving fewer, bigger pieces that are easier to join and the implementation of lean manufacturing techniques.
And, in a major shift from conventional practices, Boeing has decided that the 7E7 will be the first commercial jet ever to have a majority of the primary structure -- including the wing and fuselage -- made of advanced composite materials instead of aluminum.
"Composites offer us a variety of advantages including better durability, reduced maintenance requirements and increased potential for future developments," Bair said. "We believe this choice will help position Boeing to take advantage of the most modern materials technologies as we enter the second century of flight."
It takes a village to make an airplane
In conjunction with an announcement that the Boeing 7E7 will be made primarily of composite materials, Boeing released a new image of the super efficient airplane. Work on development of the airplane continues on schedule. More than 40 airlines from around the world are engaged in dialogues with Boeing about the 7E7.
Like all Boeing airplanes the 7E7 will be a global effort requiring participation from partners and suppliers around the world. At the Paris Air Show, Bair announced the airframe candidate companies that were selected to participate in the design and manufacture of large subassemblies: Alenia Aeronautica, Fuji Heavy Industries, Kawasaki Heavy Industries, Mitsubishi Heavy Industries and Vought Aircraft Industries. In addition, several Boeing sites will be participating at this level.
Bair noted that other companies that participated in the materials technology development effort will likely become suppliers to the program by working with one or more of the main team members.
Boeing is also teaming with more than 20 international systems suppliers to develop technologies and design concepts for the 7E7. As the technology development work concludes later this year, the same companies will compete to become ongoing suppliers to the program.
According to Walt Gillette, vice president of Engineering, Manufacturing and Partner Alignment for the 7E7 program, "Just as we brought the world's best materials and aircraft structures experts together to help evolve materials and aircraft structures technologies, we have assembled a team of systems experts to help us understand the possibilities and best choices for systems on the 7E7."
Members of the Systems Technology Team include: ECE Zodiac, Messier-Bugatti and Thales from France; Diehl and Liebherr-Aerospace Lindenberg from Germany; Teijin Seiki from Japan; FR-HiTemp and Smiths Aerospace from the United Kingdom; and BAE SYSTEMS (also United Kingdom), Connexion by Boeing, Crane Aerospace, Fairchild Controls, Goodrich Corporation, General Dynamics, Hamilton Sundstrand, Honeywell, Matsushita Avionics Systems, Moog, Parker Hannifin Corporation, Rockwell Collins, and Triumph Group from the United States.
And some of the last steps in the process -- final assembly of the 7E7 -- may involve yet another new approach to building Boeing jets. If the airplane is not assembled at a Boeing site in Washington State, the work will be done in one of the other states competing for the final assembly work. Proposals were due to Boeing on June 20, and the company will decide in late 2003 where the 7E7 Dreamliner will be built.
Boeing Stores Reach Out to Shoppers Worldwide
by Rick Roff
Boeing products are a familiar sight around the world, with some 14,000 commercial aircraft, 6,000 military aircraft and 345 Boeing-launched satellites currently in service.
And aviation aficionados everywhere can own a piece of the aerospace legend by shopping at the Boeing Store.
More than an employee gift shop or surplus parts store, the Boeing Store has 15 retail locations in seven states -- nine of which are open to the public -- two traveling stores and an e-commerce site.
Boeing employees James Moe, Charlene Noll and Steve Reines, from left, have years of retail business experience that is helping to make improvements in The Boeing Store.
From 800 to 1,000 different items are offered in each of the Boeing Store retail locations at any time, and new merchandise is rotated into inventory seasonally. Brand names include Swiss Army, Dufeau, and K'NEX. For collectors, the Boeing Store offers more than 50 aircraft models, ranging from snap-together kits to handcrafted executive-quality models.
The related e-commerce site, BoeingStore.com carries nearly 500 items and offers 24-hour ordering and live customer service. The site also features custom matting and framing of an exclusive collection of aircraft prints and photographs, allowing customers to preview their selections online.
In response to customer requests, Boeing Stores, Inc., is making significant improvements to several of its operations in the Puget Sound, Wash., area that will improve accessibility and create a more enjoyable shopping experience. These changes will be the model for future improvements around the country.
Mikal Wasch, senior manager of Boeing Stores, Inc., said the effort is part of a larger move across the company to stabilize the Boeing Stores' business performance, improve customer satisfaction and provide an experience in keeping with the Boeing name and reputation.
"Last year we made great strides in enhancing our business practices and operations including staff, equipment and approach," Wasch said. "These improvements in Puget Sound will be even more apparent to the average shopper."
The goal in planning changes to the stores is to offer improved traffic flow and more efficient checkout, saving time for busy shoppers, while providing a pleasing environment that evokes the romance of flight. The Boeing Store in the main lobby of the 25-01 Longacres Flight Center building in Renton, Wash., received new fixtures and décor during its recent expansion and remodeling. And in the Everett, Wash., 40-92 building, a new kiosk will be installed next to a branch of the Boeing Employees Credit Union, bringing a new level of convenience to Boeing employees in that facility.
More than an employee gift shop or surplus parts store, the Boeing Store has 15 retail locations in seven states -- nine of which are open to the public, such as this site in Renton, Wash. -- two traveling stores and an e-commerce.
The store near the Boeing factory facility in Renton, Wash., is undergoing the biggest change. The east side of the building will have a covered public street entrance and coffee cart. The grand reopening of the store is planned for June 26 and 27 and will include refreshments and special guests.
"The Renton location is definitely a different approach for us in this area, and it's exciting," Wasch said. "We have an opportunity to directly offer Boeing Stores to the public. The tremendous worldwide Boeing brand obviously is very appealing in this region and around the world."
Boeing maintains a high degree of control over the merchandising program to ensure that products carrying the Boeing name reflect the quality and innovation for which the company is known. Many of the products offered are custom-designed and not available anywhere else. E-commerce sales at BoeingStore.com have grown significantly this year as international shoppers have discovered that they can select from an assortment of unique merchandise with convenient 24-hour shopping and customer service.
Hiring regional sales managers with experience in retail sales merchandising, design, marketing and general business operations, and adding expertise in allocations, bank reconciliation and traveling stores operations, already has brought positive results, Wasch said. But although providing a good value is important, it's only part of the stores' appeal.
"Employees, aviation enthusiasts, and kids visit our stores and Web site because they are intrigued by the Boeing brand and want to own a piece of an aerospace legend," Wasch said.
Компания "Боинг" открывает двери своих магазинов для покупателей из разных стран мира
Продукция компании "Боинг" известна во всем мире. В настоящее время в эксплуатации находится 14000 гражданских самолетов, 6000 военных самолетов и 345 спутников, построенных этой компанией.
Любители авиации в любой стране могут приобщиться к легенде аэрокосмической отрасли, приобретая товары в сети Boeing Store.
Помимо магазина сувениров и комплектующих, предназначенного для сотрудников компании, в семи штатах США существует 15 розничных магазинов компании "Боинг", семь из которых открыты для широкой публики, и два передвижных магазина. Кроме того, изделия с логотипом компании можно приобрести в интернет-магазине, размещенном по адресу http://www.boeingstore.com.
Ассортимент каждого магазина Boeing Store включает от 800 до 1000 наименований товаров. В каждом сезоне в продажу поступают новые изделия. В частности, через сеть компании "Боинг" продаются изделия таких известных компаний, как Swiss Army, Dufeau и K"NEX. Коллекционерам компания "Боинг" предлагает более 50 моделей самолетов. Их спектр включает и пластиковые наборы для детей и сделанные вручную модели, которые могут украсить кабинет руководителя любой компании.
Ассортимент интернет-магазина BoeingStore.com состоит примерно из 500 наименований товара. Покупатели могут размещать заказы в любое время суток. Магазин также предлагает услуги службы по работе с покупателями. Заказчик может выбрать рамки для оформления фотографий самолетов, приобретаемых в интернет-магазине и подробно рассмотреть товар перед покупкой.
В соответствии с пожеланиями покупателей, руководство сети Boeing Stores, Inc. приняло решение о внесении ряда усовершенствований в работу своих магазинов, расположенных в районе Пьюджет-Саунд, шт. Вашингтон. Эти усовершенствования призваны повысить посещаемость магазинов, а также сделать их более удобными для покупателей. Аналогичные усовершенствования планируется внедрить во всех магазинах сети.
Микал Уош (Mikal Wasch), старший менеджер Boeing Stores, Inc., сказал, что проводимые изменения являются частью плана, направленного на стабилизацию бизнеса торговой сети, улучшение обслуживания покупателей и укрепление положительного имиджа компании "Боинг".
М. Уош сказал: "В прошлом году нами были предприняты значительные шаги, направленные на улучшение наших бизнес-показателей. В частности, мы проводили переподготовку персонала, обновляли оборудование и вырабатывали новые подходы к бизнесу. Посетители магазинов Boeing Stores в районе Пьюджет-Саунд смогут по достоинству оценить усовершенствования, внесенные в нашу работу".
Изменения, вносимые в работу магазинов, должны повысить качество обслуживания покупателей, ускорить работу касс, а также создать атмосферу романтики, ассоциирующуюся с полетами. В ходе расширения и реконструкции магазина Boeing Store, расположенного в главном вестибюле офисного здания компании "Боинг" Longacres Flight Center (Рентон, шт. Вашингтон), был изменен дизайн магазина и заменено торговое оборудование. В здании 40-92 (Эверетт, шт. Вашингтон) киоск Boeing Store будет установлен непосредственно у входа в Кредитный союз сотрудников компании "Боинг" (Boeing Employees Credit Union), что позволит существенно повысить уровень обслуживания персонала, работающего в этом здании.
Самые значительные изменения претерпит магазин, расположенный рядом с заводом компании "Боинг" в Рентоне. В восточной части магазина будет сделан новый крытый вход, рядом с которым расположится кафетерий. Открытие магазина намечено на 26-27 июня. В рамках мероприятий, посвященных открытию магазина, будут устроен прием, в котором примут участие почетные гости.
М. Уош сказал: "Открытие магазина в Рентоне станет демонстрацией нашего обновленного подхода к бизнесу. Доступ в магазины нашей сети будет открыт всем желающим. Такой известный бренд, как "Боинг", очень популярен как в этой части страны, так и во всем мире".
Компания "Боинг" тщательно контролирует поставки продукции, реализуемой через торговую сеть с тем, чтобы товары с логотипом "Боинг" соответствовали самым высоким стандартам качества и отражали дух компании. Многие товары, продаваемые через Boeing Store, разработаны специально для компании "Боинг" и не продаются в других магазинах. В минувшем году значительно выросли объемы продаж интернет-магазина BoeingStore.com, так как все большее число людей в разных странах мира узнают о возможности покупать уникальные изделия с логотипом "Боинг" в любое удобное для них время, а также пользоваться услугами службы по работе с покупателями.
М. Уош отметил, что практика найма региональных менеджеров, имеющих опыт в области закупок товаров для розничных сетей, дизайнеров, специалистов по маркетингу, работе с банковскими платежными системами, функционированию передвижных магазинов, а также экспертов в других областях бизнеса уже принесла положительные результаты. Однако увеличение прибыли является хотя и важной, но не единственной функцией Boeing Store.
М. Уош сказал: "Сотрудники компании "Боинг", любители авиации и дети посещают наши магазины и Web-сайт потому, что им нравится бренд "Боинг" и они хотят приобрести для себя частицу этой легенды".
Источник: компания "Boeing"
Компания "Боинг" ищет новые пути оптимизации сборки гражданских самолетов: на помощь призваны сеноукладчики
Иногда даже простая техника может стать основой для самого инновационного решения
Весной 2001 года Ларри Ларсон (Larry Larson) и его коллега Боб Хармс (Bob Harms), работающие по программе Боинг 757 на заводе, расположенном рядом с Сиэтлом, оказались на ферме.
И Л. Ларсон и Б. Хармс работают в компании "Боинг" в составе группы специалистов "Moonshine Shop", основной задачей которой является определение путей уменьшения затрат и сокращения сроков строительства самолетов. (Группа Moonshine Shop получила название по одному из направлений японской доктрины экономичного производства. Ее последователи разрабатывали новые методы совершенствования производственных процессов в тайне, под покровом ночи).
Весной 2001 года перед специалистами группы стояла сложная задача. Им нужно было найти упрощенные методы подъема тяжелых компонентов и узлов, таких как ряды кресел, для их перемещения внутрь фюзеляжа строящегося лайнера. Л. Ларсон и Б. Хармс попытались найти какой-либо существующий механизм, который можно было адаптировать для решения этой задачи.
Л. Ларсон рассказывает: "Мы посетили карнавал, где осмотрели колесо обозрения. В качестве вариантов рассматривались подъемники, используемые на лыжных курортах, механизмы, применяемые в строительстве для подъема кровли, машины, используемые при сборе сахарной свеклы: После этого мы обратили внимание на сельскохозяйственное оборудование".
Л.Ларсон, который жил в доме, расположенном в сельской местности, часто наблюдал за тем, как работают сеноукладчики на окрестных фермах. Они поднимали стога сена и складывали их в сенохранилища. Л. Ларсон понял, что это оборудование может использоваться и для решения других задач, после чего он начал посещать дилеров сельскохозяйственного оборудования и площадки хранения списанного сельхозоборудования с целью выяснения, какое оборудование есть в наличии.
Л. Ларсон рассказывает: "Мы осмотрели самые разные модели сеноукладчиков. Как новые, так и подержанные. Это небольшой по весу механизм, легко перемещаемый и высоконадежный. Его грузоподъемность составляет около 55 кг Кроме того, его несложно модифицировать".
Поиск сеноукладчика, оптимально подходящего для использования на авиастроительном предприятии, привел исследователей на ферму Level Best Ranch, находящуюся в двух часах езды к востоку от Сиэтла. Ферма принадлежала Джеку Уитли (Jack Wheatley), который, к тому же, тоже любил повозиться с машинами.
"Мы осмотрели его мастерскую, которая отапливалась печью, построенной хозяином, и сразу поняли, что Джек исповедует ту же философию, что и мы. Когда Хармс объяснил ему, что нам нужно, Джек на какой-то момент задумался. После чего сказал, что сможет сделать сеноукладчик, отвечающий нашим требованиям".
Б. Хармс, вернувшись на завод, стал оценивать изменения, которые необходимо внести в конструкцию сеноукладчика для того, чтобы его можно было использовать для подъема пассажирских кресел весом от 22 до 44 кг на борт строящегося самолета.
Л. Ларсон рассказывает: "После того, как Джек получил от нас спецификации, он подготовил нужный нам сеноукладчик всего за три дня. Он имел длину 7 метров. Поэтому мы были вынуждены арендовать грузовик у соседа Джека, чтобы доставить машину с фермы в цех сборки Боинг 757".
Б. Хармс, в целях соблюдения норм техники безопасности, дополнил конструкцию сеноукладчика защитными поручнями, системами креплений в верхней и нижней части, а также направляющими, по которым кресла, оборудованные колесиками, могли подаваться на укладчик и в салон самолета.
Отношение персонала предприятия к подобному использованию сеноукладчика было скептическим.
Л. Ларсон вспоминает: "Люди думали, что мы сошли с ума. По их мнению, мы впустую тратили деньги компании".
Однако это мнение кардинально изменилось после того, как летом 2001 года укладчик впервые заработал.
Б. Хармс смеется: "Люди стояли с открытыми ртами и с удивлением следили, как новая машина работает. Это было забавно".
До момента внедрения нового укладчика процесс загрузки кресел в салон самолета был очень сложен. После доставки кресел на завод, на каждое кресло устанавливали колесики. Затем кресла привозили в цех в большом контейнере. Контейнер поднимали с помощью мостового крана. Кресла закатывали внутрь самолета и устанавливали в салоне после демонтажа колесиков. После чего пустой контейнер опускали на пол цеха, кран поднимал следующий контейнер, и все операции повторялись до тех пор, пока не было установлено последнее кресло. Весь процесс занимал 12 часов.
Сейчас, после начала использования нового укладчика, кресла доставляются в цех, в зону рядом с самолетом. Когда настает время установки кресел, кресла закатывают на укладчик, который поднимает их к входу в салон. Процесс установки занимает всего два часа. Кроме того, отпала необходимость использования крана, что всегда являлось проблемой.
О внедрении нового укладчика в цехе сборки Боинг 757 стало известно в соседнем цехе, где собирают лайнеры Боинг 737. Вскоре сотрудники группы Moonshine Shop, работающие по программе Боинг 737, смогли ознакомиться с работой нового оборудования.
Л. Ларсен вспоминает: "Они сказали: "Думаем, мы сможем использовать этот укладчик при строительстве Боинг 737". Мы отвезли их в горы, на ферму Джека Уитли. В разговоре с ним они предложили внести ряд усовершенствований в конструкцию укладчика. Вскоре Джек сделал новую модель машины в соответствии с их пожеланиями".
В это время новость об использовании сеноукладчика для доставки кресел на борт самолетов уже достигла другого завода компании "Боинг", где собирают широкофюзеляжные лайнеры, расположенного в 70 км от Сиэтла.
Вскоре группы специалистов Moonshine Shop программ Боинг 767 и Боинг 777 обратились к Джеку Уитли с просьбой сделать аналогичные укладчики на базе тех, которые использовались по программам Боинг 737 и Боинг 757. Созданные укладчики имели большую длину (13 м) и в их конструкцию были внесены дополнительные усовершенствования, сделавшие их еще более эффективными.
Сейчас, два года спустя, модифицированная сельскохозяйственная техника до сих пор используется при сборке самолетов. Однако следует помнить о том, что группы Moonshine Shops ставят перед собой цель постоянного совершенствования. В настоящее время Б. Хармс работает над созданием методики, которая позволила бы избежать необходимости устанавливать и снимать колесики с кресел при их погрузке на борту.
Л. Ларсен сказал: "Философия совершенствования производственного процесса не имеет границ. Потребность во внедрении инновационных решений сохранится всегда".
Источник: компания "Boeing"
New Book Details History of the Boeing Company
CHICAGO, July 9, 2003 – Marking the centennial of powered flight, Boeing Stores, Inc., and AGS BookWorks have released “The Story of The Boeing Company,” the first complete, full-color coffee-table book chronicling the history of the world’s leading aerospace company.
The book details the stories of the companies that today make up The Boeing Company—Boeing, Douglas, McDonnell, North American Aviation, and Hughes Space & Communications—beginning with the birth of the company in 1916, just 13 years after the Wright brothers’ first flight, and continuing through nine decades of innovation in commercial, defense and space flight. Nearly 300 pages of exhaustively researched text and rare archival photographs tell the remarkable saga of the people and products that built a company that is still exploring new frontiers.
Written by renowned aviation author Bill Yenne, “The Story of The Boeing Company” contains many never-before-seen photographs from company archives. The story of Boeing mirrors the story of flight, and the company has been responsible for a Who’s Who of aviation achievements, including the Boeing B-17, B-29, 707 and 747; the Douglas World Cruisers and DC-3; the McDonnell F-4 Phantom II; the North American P-51; and the Mercury, Gemini and Apollo spacecraft.
Yenne is a San Francisco-based author of more than three dozen books on aviation and other historical topics. He previously authored highly regarded histories of Boeing, North American and McDonnell Douglas.
“The Story of The Boeing Company” was produced and published by AGS BookWorks, a division of American Graphic Systems, Inc., San Francisco, and is distributed exclusively by Boeing Stores, Inc. The 11- by 11-inch, 288-page hardbound book contains more than 300 photographs and illustrations. The book (ISBN 0-9727382-2-3) retails for $45.00 and is available from the Boeing Store; visit the web site at http://www.boeingstore.com for store locations or online ordering.
Royal Air Maroc Continues to Grow its Fleet with Boeing 737s
SEATTLE, July 10, 2003 -- Royal Air Maroc today took delivery of a new Boeing [NYSE: BA] 737-800. The Morocco-based carrier continues to develop its routes to destinations in Europe, Africa and the Middle East with the new medium-range airplane. This delivery marks the first of 20 additional 737s the carrier will receive.
"These new 737s will allow us to increase capacity while complementing the country's forecast for growth in tourism to the region," said Mohamed Berrada, Royal Air Maroc chairman and chief executive officer. "We are very pleased to operate the 737, one of the most cost efficient and reliable airplanes in the market."
Morocco's flag-carrier operates scheduled passenger and cargo services from Casablanca to points in Morocco, North and West Africa, Europe and the Middle East, as well as New York. Royal Air Maroc operates a fleet of 30 Boeing airplanes that include 737s, 757s, 767s and 747s.
"Providing reliable and durable products like the 737 will help Royal Air Maroc exceed passenger expectations," said Doug Groseclose, Boeing Commercial Airplanes vice president of International Sales. "We look forward to being a part of the growth of Royal Air Maroc."
The digitally designed 737-600s/-700s/-800s/-900s are the newest and most technologically advanced airplanes in the single-aisle market. Outfitted with a new wing and more powerful engines, the new 737s can fly higher, faster and farther than previous models and its nearest competitor.
In addition, the new 737's flight deck features the latest liquid-crystal flat-panel displays and is designed to accommodate new communications and flight management capabilities that promise to reduce flight delays and enhance flight-crew efficiency.
Recently the 737's pre-eminence as the world's most popular and reliable commercial jet transport was further established when All Nippon Airways finalized an agreement to purchase 45 Boeing 737-700 airplanes. AirTran Airways - the Orlando, Florida-based airline also recently confirmed an order to expand its existing fleet with 28 737 airplanes with options for 50 more.
Royal Air Maroc, based in Casablanca, Morocco, is known for applying the highest standards to ensure passenger safety and comfort.
Since its inception, 215 airlines have purchased more than 5,200 737s, making it the best-selling commercial airplane in history.
Air Plus Comet Becomes World's First Operator of Boeing 737-300 with Winglets
MADRID, Spain, July 10, 2003 -- Air Plus Comet yesterday became the world's first operator of a Boeing 737-300 with advanced-technology blended winglets and the latest carrier in Spain operating Boeing airplanes.
The winglets, which curve out and up from the plane's wing tips, improve an airplane's performance and allow it to fly more than 185 kilometers farther than a 737-300 without winglets.
Winglets also offer excellent environmental benefits, including reduced fuel use, takeoff and landing noise, and in-flight engine emissions.
"As the first worldwide customer for the new 737-300 blended winglet, we will be the first to experience the fuel savings and environmental benefits they bring," said Alejandro Avila, Air Plus Comet technical director.
The 737-300, leased from Aircraft Leasing Management, was delivered today. Headquartered in Madrid, Air Plus Comet provides long-distance charter flights between Spain and European locations and the Americas. It began operations in 1997.
Its 737-300 seats 148 passengers and will primarily be used on Canary Island and European routes.
"This winglet-equipped 737 is another example of how Boeing Commercial Aviation Services can help improve an air carrier's economics, increase aircraft reliability and deliver superior passenger comfort," said Daniel da Silva, vice president of customer support for Boeing Commercial Aviation Services in Europe.
Aviation Partners Boeing, a joint venture of Boeing and Aviation Partners, Inc., developed the winglets. The winglets can be installed on 737-300, -400, -700 and -800 models. More than 28 carriers fly nearly 300 winglet-equipped 737s.
Air Plus Comet also recently added a Boeing 747-200, seating 392 passengers, for Caribbean routes.
Boeing Demonstrates Wireless Technology at Changi Airport
First Successful Project Under CAAS-EDB AIRSTRIP Initiative
SINGAPORE, July 10, 2003 -- The Boeing Company [NYSE: BA] Crew Information Services has joined the Singapore Economic Development Board (EDB) and the Civil Aviation Authority of Singapore (CAAS) to successfully demonstrate leading-edge wireless gatelink technology at Terminal 2 of Changi Airport.
The Boeing Gatelink project is the first to be completed under the Airport Systems Technology Research and Innovation Platform (AIRSTRIP). Over five months, Boeing Crew Information Services, with the funding and support of Boeing Ventures, worked with Singapore companies such as Stratech Systems and COB Technology to design, install and test a wireless gatelink system covering the tarmac areas of Terminal 2 at Changi Airport. Singapore Airlines gave a major boost to the program by allowing Boeing engineers to install test equipment onboard one of its airplanes.
AIRSTRIP is a joint CAAS-EDB initiative to encourage companies to test-bed suitable new technologies and concepts in Changi Airport, which acts as living, working laboratory for companies to validate their leading edge technologies and revolutionary ideas under real operational conditions in one of the world's busiest airports. The new technologies, products and services could then be commercialized and rolled out to regional and global markets from Singapore. Areas of interest under AIRSTRIP include passenger identification and tracking, check-in, baggage handling and screening, aircraft tracking, airport security, wireless communications, vehicle management and more.
Wireless gatelink is a system that utilizes Wireless Local Area Network (WLAN) technology to transmit data throughout an airport environment, enabling instant sharing of data between aircraft, passenger terminals, maintenance operations, baggage handling, ground-support equipment and more. Such instant sharing of data would help airlines to increase operational efficiency and improve on-time performance.
"Boeing's successful trial and commercialization from Singapore will bring about an effervescence of opportunities for collaboration between Boeing and Singapore-based suppliers," said Mr. Teo Ming Kian, Chairman of Singapore EDB. "Singapore offers a platform for aerospace companies to capture the growing regional and global markets. Our excellent connectivity, skilled workforce, strong R&D capabilities and innovation platforms such as AIRSTRIP will put us in good stead as a thriving Global Aviation Hub."
"Changi Airport is the ideal test-bed for such aviation-related technology innovations, as CAAS firmly believes in harnessing technology and innovative ideas to enhance operational efficiency at Changi," said Mr. Wong Woon Liong, Director-General of Civil Aviation, CAAS.
The project kicked off in January this year when Boeing first surveyed the terminal areas to determine the optimal placement of access points to ensure total area coverage. Working with Singapore-based companies COB Technology and Stratech Systems, Boeing next designed and built the system and its equipment, before installing it at Terminal 2. In April and May, Boeing engineers conducted demonstrations of the system's capabilities during the airport's overnight hours, avoiding disruption of the terminal's regular operations.
"We couldn't be more pleased about the opportunity to demonstrate this technology in partnership with Singapore EDB, CAAS and SIA," said Anil Shrikhande, vice president, Boeing International Relations. "Singapore is the leader in advanced airport technology in Asia, and this partnership, which builds on a long and productive relationship between Boeing and Singapore, will help us take this technology in the right direction. Once again, Changi Airport is leading the way to the future."
About Boeing
Boeing Crew Information Services is dedicated to building content, applications, and services that connect all the data generated by an entire flight operation – in the air, on the ground and in the hangar -- in a manner meaningful to all users: airports, pilots, mechanics, flight attendants, operations departments and more. Boeing Ventures seeks out and provides funding for new-technology ventures under the Chairman's Innovation Initiative, leveraging the intellectual capital of the entire Boeing Company for next-step growth.
About EDB
Singapore Economic Development Board (EDB) is the lead agency that plans and executes strategies to sustain Singapore as a compelling global hub for business and investment. The EDB facilitates multinational and Singapore-based companies to enhance and upgrade to higher value-creating operations across manufacturing and internationally traded services, in a knowledge-driven globalized economy.
About CAAS
CAAS is the owner, manager and developer of Singapore Changi Airport. It assumes a key role in making Singapore a major air hub for the Asia Pacific region. It was formed to anticipate and deal effectively with the changing needs and demands of the aviation industry and to spearhead the development of civil aviation in Singapore.
Boeing Announces Partners for Fuel Cell Demonstrator Airplane Project
CHICAGO, July 11, 2003 – Boeing today announced its partners for a demonstrator airplane project aimed at exploring the use of fuel cell technology for future aerospace applications. The research project, led by the Boeing Research and Technology Center in Madrid, Spain, includes Intelligent Energy (UK), Diamond Aircraft Industries (Austria), the Spanish companies Sener and Aerlyper, and Advanced Technology Products (ATP), from the United States.
The project will evaluate the potential application of fuel cell technology -- which is cleaner, quieter and more efficient than current gas turbine technology -- for future commercial airplane products. As part of the evaluation, the project will develop and flight-demonstrate an electric-motor-driven airplane powered by fuel cells.
With respect to the five partners collaborating in the project, Diamond Aircraft of Austria will supply the demonstrator airplane, based on a certified Katana Xtreme motor-glider (in Europe called the Super Dimona); Intelligent Energy of the United Kingdom will provide the Proton Exchange Membrane fuel cell hardware and technical support; Sener will design and build a fuel cell controller unit to be used in research activities; Aerlyper will integrate the electric motor into the airplane and perform airframe modification work; and ATP will supply the motor, batteries, and controllers to complete the electric propulsion system, and perform the flight testing of the airplane.
“Boeing will collaborate with these companies to investigate the integration of fuel cells into aerospace vehicles, a potential new field of application, which promises to reduce emissions while increasing the efficiency of electrical power generation,” said Miguel Hernán, managing director of the Madrid Center. “Research into environmentally acceptable technologies is a key focus for the Center’s work in Europe.”
In addition to the five partners involved, two Spanish universities will also collaborate in this project. The Polytechnic University of Madrid will test a sub-scale version of the fuel cells that will power the demonstrator airplane and the Polytechnic University of Catalonia will work to understand the possible failure modes of this completely new form of airborne electrical power generation.
Work to integrate the fuel cells into the demonstrator airframe is expected to begin at the end of summer 2003. This would enable a possible flight test in late 2004 or early 2005. While test results are not expected to allow for any near-term applications of the new technology to production aircraft, they are expected to contribute to the eventual use of this technology in aircraft to provide cleaner, more efficient performance.
In addition to being inherently cleaner and quieter than current technology gas turbines, fuel cells can generate approximately twice as much electricity from the same amount of fuel. Unlike a battery, which needs to be recharged, fuel cells keep working as long as the fuel lasts. While fuel cells and electric motors will not replace jet engines, they could potentially replace gas turbine auxiliary power units, which provide electricity and air for airplane systems.
The Madrid Research and Technology Center, which is part of the Boeing Phantom Works advanced R&D unit, was opened in July 2002 to serve as a center of excellence in environmental, safety and reliability and air traffic control technologies. Because Spain in particular and Europe in general have demonstrated strong interest and results in these areas, the Boeing R&T Center plans to collaborate with industries, academia and other research centers across Europe to advance technology development in these areas.
Boeing and X-31A Team To Receive Prestigious International Award
CHICAGO, July 14, 2003 – The Boeing Company [NYSE: BA] and the X-31A team -- past and present -- will receive the von Karman award from the International Council of the Aeronautical Sciences (ICAS) at a ceremony Tuesday evening in Dayton, Ohio.
The award -- founded by ICAS in 1980 in memory of the Theodore von Karman, a proponent of international collaboration in aeronautical sciences – is in recognition of the outstanding technical achievements of the multi-national X-31 team since the late 1980’s in designing, building and flight demonstrating the X-31A, the world’s only international experimental aircraft to date.
Designed with a thrust vectoring control system to make the aircraft more highly maneuverable, the single-seat, X-31A demonstrated its improved capabilities in two major multi-national flight test programs -- the Enhanced Fighter Maneuverability (EFM) program (1990 –1995) and the Vectoring ESTOL Control and Tailless Operational Research (VECTOR) program (April 2000 - May 2003).
The EFM program comprised Boeing, DARPA, the U.S. Navy, NASA, Germany’s defense procurement agency (BWB) and the European Aeronautic Defence and Space Co. (EADS). For the recently completed VECTOR program, Boeing Phantom Works teamed with the U.S. Navy, BWB and EADS.
“The X-31A was a success in all categories, from important research results gained to developing low cost prototyping processes, but in particular in demonstrating two extremely successful international research and development collaborations,” said Mike Heinz, acting vice president of Boeing Phantom Works Integrated Defense Advanced Systems.
The X-31A first flew in 1990, and in 1995, demonstrated its thrust vectoring capabilities at the Paris Air Show, where it was dubbed a “show stopper” by the air show and trade press.
The thrust vectoring system of the X-31 consists of three paddles at the rear of the fuselage that can direct the jet engine’s thrust. Integrated into the vehicle’s control systems, the system provided precise control at high angles of attack where conventional aircraft had lost aerodynamic control. This in turn allowed the plane to turn much tighter and faster than conventional fighters, yielding significant air combat advantage.
During the 581 flight EFM program – the most flights of any X-plane -- the X-31 flew well beyond the aerodynamic limits of any conventional aircraft by demonstrating controlled flight at 70 degrees angle of attack, a controlled roll around at 70 degrees AOA, and a rapid minimum radius, 180-degree turn using a post-stall maneuver, dubbed the "Herbst Maneuver."
After being stored for several years, the X-31 was returned to service in 2000 to demonstrate ESTOL (extremely short takeoff and landing) capabilities also enabled by its unique thrust vectoring system. When the program ended in May, the X-31A demonstrated landing speeds of only 124 knots at 24 degrees AOA -- compared to the normal landing speeds of 175 knots at 12 degrees AOA -- and landed in about 1,700 feet rather than the more typical 8,000 feet.
“Now that we’ve concluded flight testing, our challenge is to take what we’ve learned from the X-31A and see how we can apply the technologies to operational systems,” said Gary Jennings, VECTOR program manager for Boeing Phantom Works.
The X-31A is on display at the Deutsches Museum near Munich, Germany and eventually will be displayed at the National Air and Space Museum in Washington, D.C.
The Boeing Phantom Works is the advanced research and development unit and a catalyst of innovation for The Boeing Company. It provides advanced solutions and innovative, breakthrough technologies that reduce cycle time and cost while improving the quality and performance of aerospace products and services.
Boeing 7E7 Team Moves to Main Everett Facility
July 14, 2003
Paul Dees, an engineer working on the Boeing 7E7, is one of the many employees who recently relocated to the main Boeing [NYSE: BA] Everett facility. The Boeing 7E7 team -- including program management, airplane development, supplier management, suppliers and the associated support functions -- has moved out of the Bomarc facility less than two miles away from the main Boeing Everett plant. The move will allow the 7E7 team to grow and remain collocated as it progresses toward seeking authority to offer the new airplane later this year or early in 2004.
Boeing дал отсрочку
Continental купит его самолеты позже
Скотт Маккартни
Линн Лансфорд
15 июля 2003
Continental Airlines, пятая по величине авиакомпания США, намерена отложить закупку большей части самолетов Boeing по контракту на общую сумму около $2,5 млрд.
По данным близкого к переговорам источника, Continental достигла договоренности с Boeing о пересмотре условий контракта на поставку 56 самолетов B737. Общая стоимость лайнеров по каталогу составляет $4 - 4,5 млрд, но с учетом скидок они должны были достаться Continental всего за $2,5 млрд. Предполагалось, что контракт будет выполнен за пять лет. По новым договоренностям, закупки 36 машин начнутся не раньше 2008 г. Кроме того, Continental ведет переговоры о переносе срока поставки 11 машин B757-300 по другому контракту с Boeing. Официальные представители Continental и Boeing отказались комментировать условия контракта.
Эксперты отмечают, что крупные авиакомпании, испытывающие серьезную конкуренцию со стороны авиаперевозчиков-дискаунтеров, вынуждены идти на такие меры в условиях продолжающегося кризиса авиаперевозок. Сама Continental последовательно сокращает свой флот: с 2001 г. компания вывела из эксплуатации 82 самолета, и на 2004 - 2005 гг. запланированы новые сокращения парка.
В Boeing отмечают, что уже несколько американских авиакомпаний решили отложить закупки самолетов, заказанных на ближайшие два года. Соответствующие заявления должны быть сделаны в ближайшее время.
В общей сложности мировые авиакомпании сняли заказы на более чем 800 самолетов B737. Тем не менее B737 остается самой популярной моделью Boeing: эти региональные машины, цена которых по каталогу варьируется от $47 млн до $68,5 млн, по-прежнему охотно закупаются и эксплуатируются большим количеством динамично растущих авиакомпаний-дискаунтеров. Положение с заказами на более вместительный самолет B757, цена которого по каталогу составляет от $73,5 млн до $89,5 млн, намного хуже. Сейчау Boeing есть заказы всего на 18 машин этой модели, включая заказ Continental на 11 машин этой модели. Задержка с отгрузкой этих самолетов для Continental может заставить других потенциальных заказчиков отказаться от B757, что может привести к снятию этой модели с производства. Уже сейчас Boeing рассматривает возможность выпуска нового самолета, рабочее наименование которого B7E7, он благодаря более низким (примерно на 15% ) операционным издержкам на его эксплуатацию потенциально может заменить самолеты B757 и B767.
В целом решение Continental ставит под сомнение надежды ведущих авиастроительных компаний на скорое завершение кризиса авиаперевозок, о которых они говорили на недавнем авиасалоне в Париже. (WSJ, 14. 07. 2003, Владимир Волков)
Источник - ведомости
Flight-Testing for the Boeing 777-300ER Ensures Customers Receive a Service-Ready, Safe and Airworthy Airplane
by Debbie Heathers
The day is sunny and clear, and almost anywhere in the world it would be a picture-perfect day. But not today at Edwards Air Force Base, Calif. With the clear skies comes a brisk 10-knot wind from the southwest -- 5 knots more than is allowed for runway testing to occur.
It is just after sunrise and the team that Boeing has temporarily reassigned to the Southern California Air Force base is energetic and ready to go. But today's plans are halted when word comes the winds are too high.
A message on a communication board leaned against a yellow storage tub reads "preflight TBD > 11 a.m."
The problem is that it is not yet 6 a.m. And the 45-minute drive back to hotels in Lancaster and Palmdale, Calif., causes everyone to remain on-site.
As the team arrives at the borrowed Air Force facility set up as its operations center, animated banter ranges from world events to airplane testing. But mostly it is the wind they talk about.
And they wait.
Ensuring safety, security
As with all of its new-model airplanes, Boeing intends to perform flight and ground testing on the two 777-300 Extended Range flight-test airplanes. Flight tests began Feb. 24 with the first flight of WD501, the first flight-test airplane. A second flight-test airplane, WD502, entered the flight-test program in early April.
"Flight-testing is extremely important to Boeing and the U.S. Federal Aviation Administration as well as the traveling public, who expect nothing less than uncompromising safety and security from a Boeing-built airplane," said Joe Kranak, Boeing flight-test chief engineer.
"The primary purpose of flight-testing is to demonstrate to ourselves and to the world's regulatory agencies that our airplane meets or exceeds all of their requirements and is service-ready. Should problems arise during this process, the team is poised to respond quickly and ensure that testing can proceed."
The testing at Edwards AFB is just one part of the 777-300ER's 1,600-hour flight- and 1,000-hour ground-test program, which is expected to culminate in certification of the airplane by the FAA in early 2004. First delivery is scheduled for April 2004 to International Lease Finance Corp., and its customer Air France.
The world is its runway
No place in the world is too far away and no conditions too extreme to test a Boeing commercial airplane.
"We go all over the world to test," said Frank Santoni, 777 chief test pilot. "We typically go to Iceland for the crosswinds and tailwinds, to South America for the natural ice, and to the Australian outback for hot weather. We go to airports outside of our home base of Puget Sound to test, because they are more efficient for the different types of testing that are required."
The team performs its critical tests at Edwards Air Force Base, primarily because it's not too busy with commercial traffic and has long runways.
While on these remote assignments engineers will test the airplane under extreme conditions, from minus 29 degrees Fahrenheit and foggy in Glasgow, Mont., to minus 54 F in the Baffin Islands in Canada, to 95 F and humid in Singapore to dry and 112 F in Alice Springs, Australia.
While at these locations every replaceable component must be tested, removed and replaced in a variety of harsh environments.
Launching a new airplane, and the associated flight-testing process, involves a huge investment of time. According to Larry Muri, lead flight-test mechanic, the flight-test team is responsible for verifying compatibility, durability, longevity and maintainability of each airplane, the associated components and any innovations. The flight-test group also works in concert with the FAA each step of the process.
Compounding these challenges, the team often works 12- to 16-hour shifts, while living out of a suitcase and traveling with the plane to its destinations, often for weeks at a time.
The work of preparing for a flight test begins before the airplane is built. Schedules and tests are approved before the airplane gets to the production stage. Then, once the plane is airborne and lands safely after completing its first flights, comprehensive tests begin and continue nearly around the clock for months.
Changes are primary focus
In order to certify the 777-300ER to enter passenger service, the FAA requires Boeing to perform numerous tests. Many of the tests for the 777-300ER are a result of changes from earlier 777 models: the 777-200, 777-200ER and 777-300 airplanes.
The 777-300ER is based on the popular 777-300 airplane. The 777-300ER extends the 777-300's range by more than 1,700 nautical miles to 7,420 nautical miles or is able to carry an additional 55,000 pounds of cargo.
Other changes to the 777-300ER include
• Extending each wing by 6.5 feet, and adding raked wingtips to improve the overall aerodynamic efficiency. Raked wingtips, similar to those on the 767-400ER, help reduce takeoff field length, increase climb performance and reduce fuel burn.
• Strengthening the airplane's body, wing, empennage and nose gear to support the increased takeoff weight of 759,600 pounds.
• Installing new main landing gear, wheels, tires and brakes.
• Adding a supplementary electronic tailskid. This software feature helps prevent inadvertent scraping of the tail on the runway at takeoff or landing by commanding elevator movement if the airplane's nose-up attitude exceeds preset limits.
• Modifying the struts and nacelles to accommodate the significantly higher-thrust engines.
• Providing a new higher-thrust derivative of the General Electric GE90 engine than is offered on the existing 777s. The new engine provides 115,000 pounds of thrust -- the most ever on a commercial jetliner.
"These areas will be the focus of the 777-300ER's year-long flight-test program," Kranak said.
The pilot's role in flight-testing
Boeing Commercial Airplanes pilot Frank Santoni has been involved in the 777 since the testing of the first airplane in the program.
"Not even 20 percent of what we do is flying the airplane," Santoni said. "In addition to being pilots, we're also engineers. We work with engineering and manufacturing to build new features, and we work with sales and marketing to help sell the airplane."
Test pilots are the first to find out if Boeing ideas really work.
"It's a great job if you like to fly, but it's a different job from that of an airline pilot," Santoni said. "We not only test the airplane in the typical flight envelope but we also spend a great deal of time outside of where an airline pilot will fly. This ensures that the airplane behaves as expected should it ever be exposed to these unusual conditions. We also are faced with understanding and evaluating any changes we introduce due to discoveries during our testing."
The idea of a test program is not to take an airplane beyond its limits; the purpose is to find the limits so warning systems can be set to prevent pilots from reaching those limits.
"The bottom line is we help make changes that improve the airplane's performance, passenger comfort and the pilot's ability to fly the airplane," Santoni said.
Boeing's policy for flight-testing allows only pilots on board for an airplane's first flight. Gradually essential personnel, such as engineers and flight-test crew are allowed on to perform onboard analysis.
"These folks can make decisions and change testing immediately, if needed," Santoni said. "We beam the data to the ground, but we also can analyze the data while we're still in the air. The onboard crew is able to perform three or four experiments to maximize our time and minimize costs."
Not your typical airplane
The 242-foot-long 777-300ER is filled with rows of computer workstations and printers, racks of data storage and 45 60-gallon water barrels. During flights an engineer moves water among the barrels, shifting the weight between the front and rear of the airplane, which changes the airplane's center of gravity.
Computer workstations allow engineers to view what's happening on the flight deck. Video screens show the pilot's flight and navigation displays, and each screen includes a digital time stamp. If something goes wrong, the videotape relays can pinpoint the exact sequence of events.
Also inside the airplane are temporary sidewalls and overhead ceiling panels, which allow anyone on board to see the roomy open space in the crown of the airplane. Eventually this space will house an overhead flight attendant and crew rest.
While there are only about 75 passenger seats on board, the airplane eventually will be refurbished with a new interior and seats. The 777-300ER can carry 365 passengers in a three-class configuration.
At the rear of the airplane is a giant reel that houses a trailing cone. The cone is dragged behind the airplane during flight, and measures the static pressure (altitude) behind the airplane. During the test, the cone is extended up to 125 feet behind the airplane, so the instrument is outside the pressure field the airplane creates as it moves through the air.
Hundreds of tests
In the early stages of the flight-test program, as is typical with any new model, initial testing focused on clearing all major facets of the basic flight envelope required prior to the granting of Type Inspection Authority by the FAA. Once the team obtained TIA in mid-March, it began testing immediately, interspersing certification tests along with ongoing engineering tests.
Types of certification tests scheduled include maximum gross weight takeoffs, check climbs, stall-speed performance and buffet-boundary performance. Engineering data collection has involved brake anti-skids tuning, Brake System Control Unit software evaluations, tail strike protection development, landing gear actuation evaluation, as well as a number of other tests.
While operating out of Edwards, the WD501 team conducted numerous Boeing and FAA certification tests including takeoff performance, abuse takeoffs and ground minimum control speed tests. Other tests at Edwards included stability and control, air minimum control speed, stall characteristics, GE90-115B engine15-knot tail wind and inlet compatibility demonstrations, and flight control modal suppression function evaluations.
Beginning in late summer and continuing through the third quarter, both airplanes will be used for extended operations and systems trials.
So how's it going so far?
"Our pilots and engineers are quite pleased with the performance of the test airplane," said Lars Andersen, Boeing 777 Longer Range program manager. "Both of our 777-300ERs have been remarkably trouble free, with none of the major surprises that are sometimes typical of a new model."
According to pilots, crews say they have difficulty distinguishing the 777-300ER from the current 777-300 model. "Even with the airplane's new semilevered landing gear, our pilots haven't noticed a significant operational difference, other than the improved performance afforded by the GE90-115B," Andersen said.
Boeing Commercial Airplanes Plans Additional Employment Reductions
SEATTLE, July 17, 2003 -- Boeing Commercial Airplanes today announced it will reduce employment by an additional 4,000 to 5,000 people by the end of 2003 due to continued weakness in the commercial airline industry. The reductions will be accomplished through layoffs and attrition.
These are in addition to the 5,000 employment reductions for this year Commercial Airplanes forecast in November 2002. Commercial Airplanes estimates that its year-end 2003 employment total will be between 55,000 and 56,000 people. This total includes approximately 800 employees who left the company with the recent divestiture of a facility in Corinth, Texas.
"This is an unprecedented and very difficult time for all of us in the commercial aviation business," said Alan Mulally, Boeing Commercial Airplanes president and CEO. "While we are optimistic about the long-term outlook for the industry, many of our airline customers continue to face significant challenges as they struggle to recover their financial health and regain the ability to order new airplanes and related services. These actions are extremely painful for all of us at Boeing. We recognize and appreciate everything that employees affected by this decision have done for our company."
The company also said today that its next round 60-day notices will be issued tomorrow to 660 employees. The effective layoff date for those receiving 60-day notices tomorrow is Sept. 19, 2003.
Boeing will continue to provide a variety of services through career transition centers, and organizational and individual counseling to help all of its employees deal with this transition.
Senator Rudman to Lead Independent Review of Boeing
CHICAGO, July 17, 2003 – The Boeing Company [NYSE: BA] announced today that former Senator Warren B. Rudman will lead an independent review of the company’s policies and procedures regarding ethics and the handling of competitive information, including any management or cultural factors that could affect how these policies and procedures are respected and enforced.
The Air Force and the Department of Justice are reviewing whether Boeing employees misused information from Lockheed Martin in 1997 and 1998 during the competition for the Evolved Expendable Launch Vehicle (EELV) program. The competition resulted in awards of space launches to both companies. Boeing continues to cooperate with these reviews.
“Senator Rudman has an outstanding reputation for independence and integrity. He will be given total access to Boeing information and people,” said Boeing Chairman and CEO Phil Condit.
“I have asked Senator Rudman to verify that the EELV incident was an exceptional violation of company policy and to make recommendations for any improvements he deems warranted,” Condit said. “We intend to make public the results of his review.
“There is no doubt that our standards of behavior were violated; that is unacceptable. Boeing has a valued legacy of high ethical standards and we do not want this hard-earned reputation to be harmed by the actions of a few,” Condit said. “Boeing’s integrity and behavior must never be questioned and no one should be able to allege that we have acted improperly or that we would compromise our own internal review process.”
Senator Rudman is a partner in the Washington, D.C., office of the law firm of Paul, Weiss, Rifkind, Wharton & Garrison. He is a former U.S. Senator from New Hampshire and Chairman of the Senate Ethics Committee. Most recently he was a member of the Conference Board’s Commission on Public Trust and Private Enterprise, which recommended significant reforms related to corporate governance, business ethics, and auditing and accounting issues. He is a director of the Chubb Corporation, Allied Waste, Boston Scientific, Collins & Aikman and the Raytheon Company.
Boeing said it hoped that Senator Rudman would be able to complete his review in 60-90 days, but that the timing is not as important as the thoroughness. Senator Rudman will choose the other members of his team.
До конца 2003 г. Boeing планирует сократить 35 тыс. рабочих мест
Американская корпорация Boeing планирует сократить до конца 2003 г. дополнительно 4-5 тыс. рабочих мест. Как говорится в сообщении компании, неблагоприятные условия рынка стали причиной дополнительный сокращений персонала. Увольнения затронут подразделение по выпуску самолетов, которое после терактов в США 11 сентября 2001 г. переживает глубокий кризис. В штате этого подразделения находится 61 тыс. сотрудников. Параллельно с увольнениями персонала будет проходить и сокращение производства, сообщает AP со ссылкой на заявление представителя Boeing Билл Когсвелл. По расчетам руководства Boeing, в рамках выхода из кризисной ситуации корпорация до конца 2003 г. должна в общей сложности сократить 35 тыс. рабочих мест.
Источник: веб-сервер "Утро.Ру"
SEATTLE, July 21, 2003 --The Boeing Company [NYSE: BA] today confirmed a previously unidentified Southwest Airlines order for 15 additional 737-700 airplanes, increasing the carrier's firm orders to 261 for that model.
Deliveries are scheduled for 2004. Boeing had carried the order on its Web site as an unidentified customer since booking it during the second quarter.
At list prices, the airplanes are valued at approximately $750 million.
"Despite the difficulties in the airline industry, we credit the fortitude and dedication of the employees of Southwest Airlines with allowing us to increase our deliveries of Boeing 737-700s," said Jim Parker, vice chairman and CEO of Southwest Airlines. "With 42 firm orders for 2004 we will be assuring that even more Americans have the Freedom to Fly."
Southwest, the launch customer for the 737-700, has received 132 of the model since 1997 (through the end of June 2003). For the remainder of this year, it is adding 12 more 737-700s to its all-Boeing fleet of nearly 380 airplanes.
"Southwest Airlines' customer service success continues," said Alan Mulally, president and chief executive officer of Boeing Commercial Airplanes. "We're honored that Southwest continues to choose the 737 and Boeing for their business partner. Southwest is the low fare role model for airlines around the world, and the reliable, maintainable, economical and comfortable 737 is a big part of that success."
Dallas-based Southwest, the fourth largest U.S.-based carrier in terms of customers boarded, serves 58 cities in 30 states. It operates nearly 2,800 flights daily.
Last month the carrier said it would add performance-enhancing Blended Winglets™ to its current and future 737-700s. Those winglets extend the airplane's range, save fuel, lower engine maintenance costs and reduce takeoff noise.
The Next-Generation 737 models provide passengers with all-new, more spacious interiors with more accessible overhead luggage bins. They are the most technologically advanced single-aisle airplanes, designed to fly higher, faster, farther, more quietly and with greater fuel efficiency than previous 737s or competing airplanes.
The 737 is history's best-selling commercial airplane family. More than 5,300 have been ordered by 218 customers since its inception.
Квартальные убытки Boeing составили $192 млн.; компания сократила прогнозы по прибыли в 2004 году
В среду до открытия торговых площадок аэрокосмическая корпорация Boeing Co. объявила о том, что во II квартале она получила убытки против прибыли в аналогичном квартале прошлого года, а также сократила прогнозы по прибыли в следующем году, что вызвано снижением спроса на пассажирские самолеты.
По итогам квартала чистые убытки составили $192 млн., или 24 цента на акцию, что вызвано расходами в размере $693 млн., или 87 центов на акцию, связанными с подразделением по производству космической техники, говорится в заявлении Boeing. Выручка чикагской компании сократилась на 7,7% - с $13,9 млрд. до $12,8 млрд. Boeing заявила, что стабилизация авиастроительной отрасли вряд ли начнется до 2005 года, как она прогнозировала ранее, а также снизила прогноз по прибыли в 2004 году с $2,10 - $2,30 на акцию до $1,75 - $1,95 на акцию.
Прогнозы по поставкам пассажирских самолетов в 2004 году были сокращены с 275-300 машин до 275-290 лайнеров. Boeing заявила, что получила твердые заказы на 90% самолетов, запланированных к поставкам в 2004 году, т.е. примерно на 248 машин, а в текущем году она планирует поставить своим клиентам 280 лайнеров. В 2002 году объем поставок составил 381 самолет, а в 2001 году - 527 машин.
На прошлой неделе компания объявила о планах сокращения в текущем году от 4000 до 5000 рабочих мест, поскольку после спада на протяжении двух лет объем заказов так и не повысился. Прогнозы на 2003 год были сокращены с прибыли в диапазоне от 68 до 88 центов на акцию до убытков в размере 7 центов - прибыли в размере 3 центов на акцию. На прошлой неделе компания объявила об убытках подразделения по производству спутников и ракет-носителей, поскольку она прекратила безуспешные поиски коммерческих клиентов, желающих запускать космические аппараты с помощью новой ракеты-носителя Delta IV.
Во вторник котировки акций Boeing выросли на 22 цента до $32,57. За последние 12 месяцев они подешевели на 16%. В ходе утренних торгов в среду курс акций Boeing понизился на 57 центов до $32.
Источник: веб-сервер "K2Kapital"
Boeing Responds to U.S. Air Force Announcement
CHICAGO, July 24, 2003 – Boeing Chairman and CEO Phil Condit released the following statement today regarding the U.S. Air Force's suspension action in the Evolved Expendable Launch Vehicle rocket launch competition:
"We are extremely disappointed by the circumstances that prompted our customer’s action, but we understand the U.S. Air Force’s position that unethical behavior will not be tolerated. We apologize for our actions. We will continue to work with the Air Force to address the issues that caused this suspension.
"Last week, I asked former Senator Rudman to review the company's policies and procedures regarding ethics and the handling of competitive information. His review will include looking at any management or cultural factors that could affect how these policies and procedures are respected and enforced.
"To reinforce the impact unethical behavior has on the customer and the company, a stand-down will take place on July 30 for all 78,000 employees in our Integrated Defense Systems business unit. These employees will be briefed on today’s action taken by our Air Force customer and the events that caused it, and participate in specialized interactive ethics and procurement integrity training.
"As I've said before, I am proud of the 160,000 men and women of The Boeing Company. The unethical conduct that led to this action does not reflect the high standards that we exhibit day-in and day-out to our customers, suppliers and communities. We want to ensure that Boeing will never again have to face such criticism."
Пентагон наказал "Боинг" за нелояльную конкуренцию
Пентагон объявил о введении санкций против корпорации "Боинг" вследствие незаконных методов, использованных ею в конкурентной борьбе против другого американского аэрокосмического гиганта - "Локхид-Мартин".
Санкции будут заключаться в отказе от ранее заключенных контрактов с "Боингом" на запуск военных спутников на общую сумму в $1 млрд. и передаче их его конкуренту.
В распространенном в Вашингтоне коммюнике указывается, что корпорация "Боинг" "допустила серьезные нарушения федеральных законов при заключении этих контрактов в 1998 году".
По данным американской печати, "Боингу" удалось получить доступ к внутренней документации "Локхид-Мартин" и использовать эти сведения в борьбе за подписание контрактов с Пентагоном.
Источник: информационное агентство "Интерфакс-АВН"
Туркмения заключит контракт с компанией "Боинг" сроком на 10 лет
В ближайшее время будет подписан контракт на строительство для Туркменистана нового авиалайнера "Боинг - 767-300", чьи технические параметры и дизайн были согласованы в ходе встречи президента страны Сапармурата Ниязова с коммерческим директором компании "Боинг" Альдо Базиле и руководителями компании "Гор Дизайн Комплишн" Джерри и Катрин Гор, передает "Каспийское информационное агентство". Новый самолет станет 11-м по счету лайнером марки "Боинг", принадлежащим управлению "Туркменховаеллары" (Туркменские воздушные пути), он предназначен для обслуживания президента страны. В то же время нынешний персональный самолет Ниязова - "Боинг - 757-200", после соответствующего переоборудования, будет задействован на международных линиях национальной авиакомпании.
"Боинг" для нас - это, прежде всего, надежность, безопасность и отличный сервис", - заявил Туркменбаши. По его словам, за 11 лет сотрудничества у Туркменистана не было ни единого повода усомниться в правильности сделанного выбора. В этой связи Тукмения готова подписать с компанией "Боинг" соглашение о сотрудничестве сроком на 10 лет.
Источник: информационное агентство "Regions.Ru"
CHICAGO, Sept. 2, 2003 – The Boeing Company (NYSE: BA) today announced that Tod Hullin has been appointed senior vice president of communications. He will begin his new duties September 12.
Hullin, 60, will direct all Boeing global communications activities. As the company’s senior communications strategist, he will be responsible for developing and implementing plans across all company business units. He will report directly to Phil Condit, Boeing chairman and CEO and serve on the company’s Strategy Council and Executive Council.
“Tod’s extensive experience working with multi-divisional global companies and addressing important communication issues, including corporate brand building, will be of great value to Boeing as we continue to pursue an active and integrated global communications program,” said Condit.
Hullin has extensive senior corporate communications and public affairs experience in the federal government, the pharmaceutical industry and the entertainment industry. Most recently, he has been advising Edgar Bronfman, Jr.’s consortium on its effort to acquire the entertainment assets of Vivendi Universal. Prior positions included serving as the senior global communications officer for Time Warner, and later for The Seagram Company and Vivendi Universal.
From 1983 to 1991, Hullin served in senior positions for global pharmaceutical companies Searle Pharmaceuticals and SmithKline Beecham.
He began his professional career in 1969 in the Executive Office of the President as a member of the White House staff. He moved to the White House Domestic Council staff in 1971, and to the Domestic Council for Housing and Community Development in 1974. In 1976 he was appointed the Principal Deputy Assistant Secretary of Defense, Public Affairs, serving under Secretary of Defense Donald Rumsfeld.
Hullin graduated from the University of Washington in 1966 with a bachelor’s degree in business.
The Boeing [NYSE:BA] 777-300ER (Extended Range), the newest airplane in the 777 family, has recently completed refused takeoff testing at Edwards Air Force Base, California. A refused takeoff is where the pilot prepares for a takeoff, but then uses maximum brake energy to stop the fully-loaded airplane -- 775,000 pounds (351,534 kilograms) for these tests. Because the tests measure braking performance, thrust reversers are not used. The brakes become hot and "glow" due to the amount of energy they absorb during the tests. Often during these types of tests small fires can occur due to the hot brakes, but no fires occurred during the 777-300ER tests. Certification tests were completed using 100 percent of maximum brake energy with fully worn brakes. Two different 777-300ER brake systems -- manufactured by Goodrich and Messier-Bugatti -- were certified successfully.
Two 777-300ER airplanes currently are undergoing 1,600 hours of flight testing. Certification of the 777-300ER by U.S. and European regulatory authorities is slated for early next year. The first 777-300ER will be delivered April 2004 to International Lease Finance Corp.'s customer, Air France.
В фильме про 747 говорили, что стоимость одного этого теста - порядка миллиона баксов. :roll:
05 сентября 2003
Американский сенатор Джон Маккейн может заблокировать контракт компании Boeing на поставку 100 самолетов-топливозаправщиков для американских ВВС общей стоимостью более $20 млрд. Он считает, что от заключения этой сделки выиграет только Boeing, но не налогоплательщики.
Boeing вела многотрудные переговоры по контракту в течение двух лет. Но в последний момент Маккейн, председатель сенатского комитета по торговле, выступил с заявлением о том, что данный контракт - это "вымогательство со стороны военно-промышленных групп". По его словам, правительство пытается помочь Boeing поддержать производство самолетов серии 767, хотя армии они не очень нужны.
В доказательство своих слов Маккейн, один из самых авторитетных американских законодателей в области обороны, предоставил сотни документов, которые он получил от Boeing, начальства ВВС и бюджетного комитета правительства. Это переписка и электронные сообщения, подтверждающие, насколько упорно компания лоббировала контракт. Самыми неприятными для Boeing могут оказаться письма, в которых представители власти выражают желание поддержать компанию.
Последние несколько дней военным приходилось отвечать на вопросы Маккейна и других конгрессменов на парламентских слушаниях. Комитеты по обороне сената и палаты представителей конгресса уже одобрили сделку с Boeing. Но окончательное решение должен принимать весь парламент.
Сделка не нравится депутатам в том числе и потому, что это лизинговый контракт, в то время как покупка самолетов обошлась бы бюджету дешевле. В мае начальство ВВС оценило контракт в $16 млрд. Купить самолеты было бы ненамного дороже, а по условиям готовящейся сделки по прошествии шести лет правительству придется доплатить еще $4 млрд, чтобы их выкупить.
Еще законодателей волнует то, что по соглашению с ВВС для производства и сдачи самолетов в аренду Boeing должен будет создать отдельную компанию. "[Проект Boeing] выглядит так, будто он был списан с бизнес-плана Enron, - говорит Питер Фитцджеральд, сенатор из штата Иллинойс, где находится штаб-квартира Boeing. "ВВС используют специально создаваемую структуру таким образом, что реальная цена самолетов и детали контракта не до конца известны", - отмечает он.
Вчера Маккейн продолжал отстаивать свою точку зрения на заседании сенатского комитета по вооруженным силам, чей вердикт будет решающим для контракта с Boeing.
В числе документов, представленных Маккейном и касающихся переговоров с Boeing, - письмо Джорджу Бушу от Нормана Дикса, конгрессмена из штата Вашингтон, где Boeing собирается производить самолеты серии 767. В письме Дикс просит Белый дом посодействовать сделке, чтобы поддержать бизнес Boeing, пострадавший из-за терактов 11 сентября 2001 г. "Поддержать авиастроительную отрасль целесообразно и необходимо, - писал Дикс в октябре 2001 г. - У нас есть уникальная возможность решить одновременно и проблемы Boeing, и острые вопросы модернизации ВВС и морской авиации".
Некоторые из электронных сообщений могут также стать доказательством того, что Boeing получал от военных конфиденциальную информацию, касающуюся своего главного конкурента в оборонной области - европейского концерна Airbus. Европейская компания тоже пытается договориться с США о поставках A330, переоборудованных под топливозаправщики. В электронном письме от одного из руководителей Boeing другому говорится, что один из высших чинов ВВС "несколько раз предупреждал", что цена A330 на $5 - 17 млн ниже, чем у Boeing-767.
На слушаниях в среду отбиваться от атак Маккейна пришлось Джеймсу Рошу, министру ВВС, и представителям Boeing. Из полученных Маккейном электронных сообщений следует, что Boeing активно обрабатывал Роша, чтобы провести контракт на поставку заправщиков сначала через комитет Маккейна, а потом через конгресс.
Рош сообщил, что находящимся на вооружении самолетам-заправщикам больше 40 лет и они начинают ржаветь, поэтому решение ведомства как можно скорее начать закупку новых машин обоснованно. "Я считаю, что мы завершаем сделку, которая нам нужна", - сказал Рош. (WSJ, FT, 2 - 4. 09. 2003, Кирилл Корюкин)
Anonymous
08.09.2003, 22:49
Про 737.. В июне было про него, шо он на земле такой весь пушистый...
Не совсем так. САС даже для персонала спец.фильм сделали, коды вводили 737-600.. Шоб машинист тележки не вьехад в движок :? (по ихним инструкциям, к 737НГ нельзя машинисту управляя каром ехать без напарника). Ведь весь "поезд" должон проходить в 20см от двигуна... :wink:
Некоторые итоги сотрудничества Boeing с Японией в области вертолетостроения
Начиная с 1984 года японская компания Kawasaki Heavy Industries по лицензии построила для японских военно-воздушных сил обороны около 60 вертолетов Boeing СН-47 Chinook. Японские ВМС самообороны располагают вторым по численности парком ракет Boeing "Гарпун".
А в августе 2001 года наземные силы самообороны Японии для замены своего парка устаревших противотанковых вертолетов выбрали в качестве боевого вертолета Boeing AH-64D Longbow.
Корреспондент: Наталья Автушко
Источник: веб-сервер "АвиаПорт.Ру"
EVERETT, Wash., Sept. 9, 2003 -- From the airplane design to the business case, progress is strong on all fronts of the 7E7 program. Mike Bair, senior vice president of the 7E7 program, said the team of Boeing [NYSE: BA] employees and suppliers is meeting the high expectations required to meet the program objectives.
The design of the 7E7 family of airplanes has been refined over the past three months and new clarity reached in the definition of the capabilities of the two prime family members, the baseline 7E7 and a 7E7 Stretch.
The baseline 7E7, at a length of 186 feet (56.7 m) will carry about 200 passengers in three classes of seating on routes as long as 6,600 nautical miles (12,200 km).
With an increased length of 202 feet (61.6 m), the 7E7 Stretch will accommodate 250 passengers in three-class seating. Its range capability will be 8,000 nautical miles.
"These two airplanes create a dynamic family that is very interesting to the airlines of the world," Bair said. "We are now working with more than 50 airlines. We meet with them to understand their requirements and share our progress."
In addition to the decreased operating costs associated with the 7E7 because of its more fuel efficient performance, increased revenue potential from cargo capability is drawing customer interest.
The baseline 7E7, with room for five pallets of cargo and five standard LD-3 containers, has 57 percent more cargo space as compared to the A300-600, the Airbus product of roughly the same size. With room for six pallets of cargo and eight LD-3 containers, the 7E7 Stretch has 44 percent more cargo space than the A330-200.
"Cargo is an important part of the revenue stream for airlines," Bair explained. "The cargo market is growing faster than the passenger market and it tends to be more consistent during difficult times."
The Boeing 7E7 is scheduled to enter revenue service in 2008.
NAPLES, Italy, Sept. 16, 2003 – Boeing (NYSE: BA) and Centro Italiano Ricerche Aerospaziali (CIRA), the Italian aerospace research center, today signed a memorandum of understanding to investigate and develop technology projects of mutual interest.
As a first step, during the next four months, representatives from Boeing, an established leader in aerospace technology development, and CIRA, one of the leading aviation and space technology research organizations in Europe and a key member of the Campania Aerospace Research Network in Italy, will discuss technology projects for possible collaboration.
“Boeing and CIRA both desire the continued development of the global and Italian aerospace industry and wish to investigate together how we might be able to collaborate in the development of technologies that are beneficial to both parties,” said Rinaldo Petrignani, president of Boeing Italy.
“Italian participation in major aerospace programs will inevitably grow in depth and importance as the country’s scientific and engineering centers of excellence increase their interaction with companies such as Boeing,” Petrignani said. “This is a win-win opportunity for Italy and Boeing.”
The initial focus will be on exploratory studies for technology projects associated with a number of Boeing initiatives including the Boeing 7E7 Dreamliner, a super-efficient airplane that is under development, as well as technology projects involving the use of CIRA test facilities, including an icing wind tunnel and a plasma wind tunnel.
In addition, Boeing and CIRA will work together to define possible technology projects related to the development of Unmanned Air Vehicle (UAV) systems and the interoperability of UAVs within existing aviation infrastructure. Also, there will be a focus on technology projects that support Boeing’s requirements for industrial participation in Italy stemming from the Italian 767 Tanker Transport program.
“As rich in intellectual capital as Boeing is, we are not relying exclusively on our own resources to generate new ideas and innovative solutions,” said Miller Adams, vice president of Boeing Ventures and the technology planning and acquisition group of Boeing Phantom Works, the advanced research and development unit of the company that spearheaded the memorandum of understanding.
“We are reaching out globally to find the best talent and technologies that can be applied to aerospace applications,” said Adams, who signed the agreement for Boeing. “We are very much looking forward to working with CIRA to not only help us meet the challenges of the future, but also to shape the future.”
The Italian Space Agency and National Research Council own the majority of the shares of CIRA, while the regional government (Regione Campania) and major Italian aerospace companies also hold shares.
As Boeing’s advanced research-and-development unit, Phantom Works is the catalyst for innovation for the Boeing enterprise. Phantom Works collaborates with Boeing business units, as well as with external customers and suppliers, universities, venture capital funds, and other R&D agencies, to provide a broad base of innovative and affordable technologies not only for developing future Boeing systems and services but also for improving current ones.
BEIJING, Sept. 16, 2003 -- The Boeing Company [NYSE: BA] detailed its 2003 Current Market Outlook (CMO) for the People's Republic of China today, forecasting a requirement in China for nearly 2,400 new jet airplanes worth $197 billion over the next 20 years.
China's airlines will add 1,960 new airplanes to serve domestic markets including Hong Kong and Macau. Nearly 440 new airplanes will be added by China's airlines to provide international service.
Regional jets and single-aisle airplanes will account for 87 percent of the airplanes delivered to serve the domestic market. More than 560 intermediate-size, twin-aisle airplanes will be delivered to serve both domestic and international markets.
By 2022, Chinese carriers will be flying more than 2,850 passenger and cargo airplanes, making China's fleet the largest outside of the United States. In fact, China's commercial jet fleet will quadruple in size over the next twenty years.
In 2022, single-aisle airplanes will remain the core of China's fleet, representing nearly two-thirds of the total. Ten percent of the units in the 2022 fleet will be small and intermediate-size regional jets. Another 22 percent will be intermediate-size, twin-aisle airplanes, and just four percent will be 747-size and larger.
The need for new airplanes is required to support a 7.1 percent annual increase in air travel in China from 2003 to 2022, compared to the world average of 5.1 percent. Travel growth for key traffic flows involving China include:
China to: Growth
China (domestic) 8.4%
North America 5.0%
Asia-Pacific 4.9%
Europe 5.4%
"China is one of the fastest growing markets in the world for commercial aviation," said Randy Baseler, vice president of Marketing, Boeing Commercial Airplanes. "China's 20-year Gross Domestic Product (GDP) forecast is 6.2 percent -- the highest in the world, and Boeing projects that domestic air travel growth will outpace the GDP growth over the next two decades."
The Boeing forecast estimates the world fleet will more than double by 2022 to a total fleet size of 34,000 airplanes. In the same forecast period, 5,890 airplanes will be retired from active commercial service and replaced. During the next 20 years, airlines will take delivery of more than 24,000 airplanes worth $1.9 trillion in 2002 US dollars. The full forecast is available at www.boeing.com/commercial/cmo.
CARDIFF, WALES, Sept. 17, 2003 -- Today, 100 airlines of varying fleet size throughout the world use the Boeing [NYSE: BA] Portable Maintenance Aid (PMA) to quickly troubleshoot maintenance issues on jetliners and improve airplane dispatch reliability. The powerful PMA software is a digitized library of key technical information contained in a few compact discs, which can be loaded onto a mechanic's laptop computer for quick access when servicing an airplane at the airport gate.
"It is very gratifying that so many airlines have found our Portable Maintenance Aid to be an important tool in improving productivity in their daily operations," said Lou Mancini, vice president of Maintenance Services at Boeing Commercial Airplanes. "We are committed to our customers' success, and we are very pleased to be offering a product that provides them with so much value."
The current PMA product offers significant time-saving advantages for aircraft troubleshooting, which Boeing estimates can reduce the time needed to search and retrieve information by as much as 40 percent:
The software can be loaded onto a mechanic's laptop computer for quick access when servicing an airplane in the airport gate environment.
Advanced search capability and hyperlinks connect related references in text, allowing instant access to any part of various maintenance documents and manuals.
Intelligent graphics technology enables users to point-and-click on a highlighted area of an illustration and instantly bring troubleshooting text into view.
Available in standard and user-customizable versions, the PMA software is network compatible, allowing access by multiple users on a local server. Engineering staffs find it particularly useful for analyzing technical problems and issuing work orders.
PMA is part of an expanding integrated product suite offered by Boeing Commercial Aviation Services, a unit of Boeing Commercial Airplanes. Other IT product offerings include Enterprise One, a comprehensive maintenance management system for airlines; and Allowable Configuration Manager, a software module that centralizes configuration management via a Web-browser-based illustrated parts catalog and provisioning files. The products, services and integrated solutions offered by Boeing Commercial Aviation Services help airlines improve fleet utilization, reduce costs, leverage leading-edge information management, and ensure passenger well-being.
BEIJING, Sept. 17, 2003 -- Today, The Boeing Company [NYSE: BA] outlined its strategy for commercial airplane technological development during a press briefing at Aviation Expo China 2003. Boeing Commercial Airplanes combines a strong focus on building the highest quality airplanes with the development and application of new and innovative technologies that continuously improve safety, passenger comfort, operational efficiency and environmental responsibility.
"We apply pioneering technologies to our airplanes and services based on the needs of the marketplace," said Randy Tinseth, director of Product and Services Marketing, Boeing Commercial Airplanes. "These investments mean more value for our customers and passengers, which is why Boeing leads the industry with exciting new airplane developments in every size category."
Boeing offers a complete line of world class, efficient airplanes ranging from 100 to well over 400 seats, and the company's legacy includes airplanes such as the 707, 747, and 777 that have brought dramatic improvements to air travel.
The central focus of Boeing product development efforts is the study of new technologies that can be applied to the full line of Boeing jetliners, as well as the 7E7 "Dreamliner."
The keys to the development of the 7E7 "Dreamliner" are the same as the initiatives that are being pursued across the board: airplane efficiency, economics, passenger comfort, reduced emissions and quiet operations.
"Our investments in the future must not be limited to just new airplanes, we also must continue the enhancement of our current product line, incorporating appropriate new technology and more capability," Tinseth said. "This means more value for our customers, as we work with them in leading the industry with exciting new airplane developments in every size category."
The work that Boeing and our technology partners have conducted, including the examination of new configurations, propulsion, manufacturing processes, flight-deck technologies and advanced materials and systems, will provide incremental benefits as they are incorporated into new airplane variants.
Updating on the development of the 7E7 "Dreamliner," Tinseth said that Boeing is making excellent progress on a number of fronts.
"With the 7E7, Boeing continues the tradition of leading the way – using innovative technology to advance the future of flight with revolutionary new products," Tinseth said. "The 7E7 will be the next great advancement in flight, offering a new world of possibilities. It will be a new sensation for passengers, a new model of success for airlines, and an environmental leader."
Американская компания "Боинг" открывает сегодня русскоязычный интернет-сайт www.boeing.ru
Запуск интернет-сайта приурочен к 10-летию открытия представительства компании "Боинг" в России/СНГ, которое отмечается в этом месяце.
"Это значительное событие для русскоязычных пользователей интернета, и для всех, кто интересуется тем, как сотрудничает компания "Боинг" с российскими партнерами в области авиации, космоса и телекоммуникаций", - сказал Сергей Кравченко, Президент компании "Боинг" в России/СНГ.
На сайте www.boeing.com размещена информация о корпорации "Боинг", всех ее подразделениях и основных направлениях их деятельности; биографии руководителей корпорации и топ менеджеров; приводятся также основные программы, которые реализует в настоящее время "Боинг" в области авиации, космоса и телекоммуникаций.
Особое место на сайте отводится программам, реализуемым "Боингом" в России и государствах СНГ, включая описание проектов, которые успешно выполнены или находятся в стадии выполнения.
Интернет-сайт также рассчитан на журналистов, пишущих по аэрокосмической тематике, и может стать полезным источником дополнительной информации к глобальным сайтам www.boeing.com и www.boeingmedia.com, которыми ежедневно пользуются журналисты из многих стран мира. На новом интернет-сайте уже размещены последние пресс-релизы компании "Боинг" на русском языке, и их список будет постоянно пополняться.
Новый сайт построен таким образом, чтобы его посетители могли легко получить доступ к другим интернет-продуктам компании "Боинг", а также к интернет ресурсам по широкой тематике, включая, аэрокосмическую.
"Боинг" со штаб-квартирой в г. Чикаго (США) является крупнейшей в мире авиа космической компанией, поставляющей свою продукцию в 145 стран мира.
Источник: компания "Boeing
Компания "Боинг" отмечает десятилетие открытия своего представительства в Mоскве
Американская компания "Боинг" отмечает 10-летие открытия своего представительства в России/СНГ. В сентябре 1993 года в Газетном переулке, в центре Москвы начал работать Научно-Технический Центр компании "Боинг". Он координировал программы сотрудничества "Боинга" на территории бывшего Советского Союза.
В 1998 году был открыт Конструкторский центр компании "Боинг", в котором были реализованы более 450 проектов по модификации всего ряда гражданских самолетов производства компании "Боинг", а также элементов Международной Космической Станции. В настоящее время в Конструкторском центре работает более 500 российских специалистов, и он является крупнейшим в Восточной Европе центром по автоматизированному проектированию авиационных и космических конструкций.
"Мы рады присутствовать на этом мероприятии, посвященном празднованию десятилетия работы компании "Боинг" в России. "Боинг" уже в течение продолжительного периода времени успешно сотрудничает с организациями и предприятиями России и стран СНГ. Мы гордимся успехами, достигнутыми в реализации многочисленных совместных программ в аэрокосмической области. Работа в России является одним из элементов стратегии глобализации бизнеса компании "Боинг". В течение следующего десятилетия мы надеемся реализовать еще больше взаимовыгодных проектов и программ,"-сказала Лоретт Кельнер (Laurette Koellner), Исполнительный вице-президент и административный руководитель Совета директоров корпорации "Боинг". Она прибыла в Москву с группой топ менеджеров корпорации на торжества по случаю десятилетия открытия представительства "Боинга" в России/СНГ.
"За десять лет мы прошли огромный путь, помогая российской аэрокосмической промышленности и науке оставаться в числе мировых лидеров в этой области. Все это время мы реализовывали сложные проекты, работая, рука об руку", сказал Сергей Кравченко, президент компании "Боинг" в России/СНГ. "Наша долгосрочная стратегия взаимовыгодного сотрудничества в России всегда базировалась на уважении к российской аэрокосмической промышленности, уверенности в ее будущем и создании сотен новых рабочих мест в Российской Федерации".
Среди реализуемых "Боингом" программ в России и государствах СНГ: закупки титана на ВСМПО для производства гражданских самолетов, совместная работа по открытию кросс-полярных маршрутов через территорию России, участие в проекте создания Российского регионального самолета совместно с компанией "Сухой", сотрудничество с ведущими российскими компаниями в области информационных технологий, работы по проекту МКС и программе "Морской старт". По контрактам с компанией "Боинг" работают сотни специалистов в шести городах России и странах СНГ.
В настоящее время около 80 самолетов производства компании "Боинг" эксплуатируются авиакомпаниями России и СНГ для перевозки пассажиров и грузов на внутренних и международных маршрутах. Это 80 процентов самолетного парка западного производства авиакомпаний России и СНГ.
"Боинг" со штаб-квартирой в г. Чикаго (США) является крупнейшей в мире авиа космической компанией, поставляющей свою продукцию в 145 стран мира.
Источник: компания "Boeing"
Корпорация Boeing высоко оценивает перспективы развития авиарынка в КНР
Объем авиаперевозок в Китае утроится за ближайшие 20 лет. Такой прогноз, по сообщению газеты "Чайна дейли", дал Рэндолф Базелер, заместитель главы департамента маркетинга корпорации Boeing.
Учитывая величину территории и масштабы населения КНР, Китаю через 20 лет для осуществления возросшего объема перевозок придется построить или приобрести за рубежом 2,4 тыс. самолетов общей стоимостью $197 млрд. 87% количества составят широкофюзеляжные авиалайнеры, считает Р.Базелер.
Источник: информационное агентство "Интерфакс"
September 18 , 2003
Boeing [NYSE: BA] today released an artist’s concept of its proposed 717-300X passenger jet, which would answer airlines’ demand for a larger, short-range, high-frequency airplane.
Development and launch of the 717-300X, which has been offered to several airlines, depends on it attracting a sufficient number of orders.
Boeing currently produces the 717-200, which typically has 106 seats and is the world’s best jetliner in its class. The 717-300X would typically carry 130 passengers in a two-class configuration. The 717-300X would be138.3 ft. (42.2 m) long, compared to 124 ft. (37.8 m) for the -200. The -300X would have higher maximum take-off and space limited payload weights, and greater engine thrust than the -200. The -300X also would have a service door behind the wing.
If launched, delivery of the 717-300X is targeted for the second half of 2006.
Boeing women test pilots on guts and grandeur
In 1985, Capt. Suzanna Darcy-Hennemann (left) was named a production test pilot, becoming the first woman hired in this capacity at The Boeing Company. Currently, Darcy is an integral member of the 777 flight-test program. Capt. Rose Loper (right) became the first woman pilot hired by Boeing when she accepted the position of chief corporate helicopter pilot in 1983. Loper is now responsible for post production flight testing for Boeing airplanes.
"For better or worse, I can't think back to a time when I didn't want to fly airplanes," said Capt. Darcy, Boeing Flight Operations. "Some pilots are just born knowing that they want to fly, and I'm in that category."
Darcy, an 18-year flight-test veteran and one of four women airplane test pilots at The Boeing Company, is no stranger to challenges concerning typified gender roles.
"When I first started out in the aviation field, there were no women currently flying in the military or for commercial airlines," Darcy said. "There were no footprints in the snow. My strategy was to eliminate any reasons why someone wouldn't hire me as a pilot, like inadequate training or experience. In the end, I had several jobs at Boeing and was the first woman to perform each one."
Darcy is the lead pilot aboard the second test airplane for Boeing's latest 777 airplane, the Boeing 777-300ER, which entered the flight-test program in early April. In this role, Darcy conducts testing on overall engine performance, including fuel mileage testing and noise regulation evaluation, in different environments and under a variety of conditions.
All four women captains initially joined Boeing as engineers, but were captivated by flying and intrigued with the opportunities the company provided men and women in this field.
Capt. Heather Ross, a Boeing flight-test pilot since 1997, also recalls childhood dreams of piloting. At the age of four she was already regularly flying back and forth from her hometown of Montreal to Seattle visiting family.
"I had an early exposure to aviation, so I've always loved flying," Ross said. "When I started attending the University of Washington, I knew I was good at math and I started checking out career options involving aeronautical engineering. I also was taking private flying lessons."
Ross's propensity toward flying led her down several career paths. She first became a flight-test engineer at Boeing. In order to get more flight training and experience, she became a pilot in the U.S. Air Force. Post military, she flew as a commercial pilot for a well-known airline. With a diverse set of skills and experience in tow, Ross then returned to Boeing as a flight-test pilot – a job that fuses together a distinct set of abilities and talent within a flexible and varied environment.
"Being a test pilot requires a unique blend of engineering and piloting skills that you can't find in any other job," Ross said. "It's exciting because we work with leading-edge technology and have the opportunity to fly airplanes today that the airlines won't see until five years from now."
Sixteen-year flight-test veteran Rose Loper began her flying career in the U.S. Army flying helicopters. In 1983, Capt. Loper became the first woman pilot hired by Boeing when she accepted the position of chief corporate helicopter pilot three years after joining the company as a ground operations engineer.
"At the time I joined the army, women were just starting to fly in the military," Loper said. "The thought of flying as a career had never before entered my mind. But when the opportunity presented itself it sounded like a good adventure."
Capt. Christine Walsh at The Boeing Company conducts flight testing on Boeing 737, 757, 767 and 777 production airplanes. She also works on several military flight-test programs.
Capt. Christine Walsh, who fell in love with airplanes after working at Boeing as a Payloads engineer on the AWACS program, has been a flight-test pilot for Boeing since 1999. She likes the fact that the job is as challenging in the air as it is on the ground.
"Working as a flight-test pilot is a one-of-a-kind opportunity to grow as a pilot and as an engineer," Walsh said. "I enjoy the problem-solving involved in the job almost as much as the flying."
In the pilot's seat
Boeing test pilots have an awesome responsibility when leading a flight-test team: to ensure that customers receive a service-ready, safe and airworthy airplane. When launching a new airplane, this involves flying the aircraft around the world to test performance in different conditions, such as crosswinds, tailwinds, natural ice and hot and humid weather. The team is responsible for validating an airplane's durability, longevity and maintainability, working with the Federal Aviation Administration during every process.
In production testing, the job involves coordinating with engineers for product improvement, manufacturing teams for problem resolution and delivering airplanes. Pilots also are responsible for the final quality check of every Boeing airplane prior to delivery. This includes conducting a demonstration flight with a customer flight crew.
According to Loper, the customer demonstration flight can be the most challenging part of the job.
"We conduct a two-hour flight test during the first flight, and then document items that require additional adjustment prior to delivery," Loper said. "The demo flight is the most arduous because we're working with crews from different countries around the world."
In addition to being a production flight-test captain at The Boeing Company for Boeing 737, 757 and 767 airplanes, Capt. Heather Ross also is a qualified formation pilot and performs formation/airborne photography flights, and supports engineering flight tests as the flight schedule allows.
Similarly, Ross describes the demonstration flight as requiring the best balancing act between culture, language and business.
"Sometimes difficulties arise when technical information and intricacies don't translate well," Ross said. "As the Boeing pilot, we're in control of the airplane, but you have to be sensitive to the customer's background. At the pre-flight briefing, we try to best determine their ability, experience and comfort level, as all customer representatives may not be accustomed to our unique testing maneuvers -- such as shutting down engines in flight."
Darcy, who flight tests new airplane models, also agrees that communication is critical on test flights, especially when working with various crews, airports and air traffic control facilities.
"As a lead on a test flight, I rely on the crew to communicate problems to me, such as a problem with the test equipment," she said. "I try to create an atmosphere that promotes easy communication within the group, but sometimes it's challenging. Like a crew member says, 'sometimes it's chicken; sometimes it's feathers.'"
Talent tops gender
When asked whether being a woman has helped or hindered their flying careers, the women concur that, overall, it's never stopped them from doing what they want to do. Although gender issues do sometimes surface – particularly when dealing with Middle Eastern cultures – they mostly recount positive experiences when leading the testing process and consistently describe their coworkers at Boeing as absolutely supportive.
"Flying and engineering are largely male-dominated fields," Walsh said. "Some customers still are surprised when a woman shows up as their captain for the day."
According to Darcy, whether you're a female or a male pilot bears little significance to the task at hand.
"I was fortunate to be raised by a family of goal-setters," she said. "I was taught that if you had a passion to do or be something, it didn't matter if it hadn't been done yet or if a woman hadn't done it yet, as long as you were dedicated to your goal. That was our family attitude."
In Ross' experience, however, being a woman in the aviation field can be "a double-edged sword." For example, when she first joined the Air Force a female pilot had just quit, so others were wondering if she'd complete the program since she also was a woman. Similarly, when working at the airline, she heard unfavorable stories about women being hired with below-average flight hours, which didn't help her credibility. Yet, she feels being a woman pilot brings out her inherit strengths, such as prioritizing well and using her intuition.
"The good thing about working at Boeing is that there aren't any gender quotas to fill, and no one is constantly measuring you up to someone else," Ross said. "We're all part of a working team. It doesn't really matter if you're a woman or not – just that you can fly airplanes."
Darcy agrees. "During my flying career, the question always was did I have the skills to fly or not," she said. "I think of it this way: I'm not a woman pilot – I'm a pilot that happens to be a woman."
What it takes
Tantamount to superb flying skills, being a test pilot requires extensive knowledge of the airplane, an adventurous spirit and unwavering fortitude. Two main factors contribute toward the pilots' confidence and ability to get the job done: trust in the ground crews who prepare the aircraft for flight, and self-assurance in their pilot training.
"First of all, flight testing is a team event, and the ground-based mechanics and quality support inspectors form the foundation of that team," Loper said. "Secondly, we rely upon our own training. Test pilots are well-trained on the aircraft they fly and the emergencies that may occur."
Walsh describes this teamwork between Engineering, Flight Test and other departments as "the secret to flight testing." The result is a confident, prepared and supportive team.
"I'm never apprehensive to be the first person to fly a new airplane because I'm totally confident that everyone at Boeing has done their job," said Darcy. "We have the best people in the world putting our airplanes together, and our crews have extensive training."
Additionally, much of the testing is performed before the airplane and crew leave the ground.
"The crew performs numerous checks before takeoff to prove the airworthiness of the airplane, such as flight-control checks and high-speed taxi tests, which test the engines, thrust reversers and brakes," Ross said. "We've had a few situations where things haven't gone exactly right, but never anything critical."
If problems do arise during the testing, the crew is trained to respond quickly and to continue the process.
"As a test progresses each situation is dealt with by the entire flight crew in a calm and methodical manner utilizing good crew resource management," Loper said. "It is our job to document what may need to be repaired or adjusted on the aircraft – ranging from a burned out light bulb to an engine that shuts down."
All in a day's work
Flight testing can be intense and demanding, and it takes a certain kind of person to earn a test-pilot's wings.
One thing's for sure. These four women have the passion, ambition, guts and leadership required to flight-test Boeing aircraft with proficiency and verve.
"Although everyone in our department comes from different backgrounds and has different life stories," Darcy said. "We all have something in common – our love of flying."
Along with their rigorous schedules and exhilarating careers, they also aspire to additional life goals and dreams. Ross – a mother of two boys – is currently pregnant. Walsh hopes to one day earn her wings as an astronaut. Loper, in addition to serving her country as a Brigadier General in the U.S. Army Reserve, looks forward to sailing after retirement. And on every flight, Darcy tells herself to take time to look out the window and remember how very fortunate she is to be doing something she loves.
"When I'm on a test flight, I take a moment and think about how lucky I am to be in the captain's chair on the flight deck aboard the world's best airplanes," Darcy said. "My 'office' really does have the best view of the world."
Boeing Delivers Copa Airlines Its First Next-Generation 737 Equipped with Vertical Situation Display
Airline is first in the Americas to utilize the enhanced navigation technology
Copa Airlines officially entered the second phase of its fleet renewal yesterday as its newest Boeing [NYSE: BA] 737-700 took off from Boeing Field bound for its “Hub of the Americas” home in Panama.
In addition to obvious technological advances, such as performance enhancing Blended Winglets, this latest addition to Copa’s fleet features sophisticated flight deck instrumentation called Vertical Situation Display (VSD). Developed by Boeing, VSD is an advanced navigational aid that creates a visual plot of the airplanes’ current and projected flight path in relation to ground terrain. Copa is the first airline in the Americas to incorporate advanced VSD technology.
The 737-700’s eight-foot (2.4 meters) high Blended Winglets gently curve out and up from the wings adding five feet (1.5 meters) to the airplane’s total wingspan. These Blended Winglets reduce aerodynamic drag, allowing the 737 to fly farther and quieter while burning up to 6 percent less fuel. Copa Airlines was the first operator in the Americas to use the Blended Winglets on its 737-700s.
Copa’s fleet now consists of 13 Boeing Next-Generation 737s with three more scheduled for delivery this year. It operates out of its hub at Tocumen International Airport, in Panama City, which is positioned as a time-saving hub on long routes between North and South America and the Caribbean.
Boeing Selects Leader for Nuclear Space Systems Program
CHICAGO, Sept. 24, 2003 – Boeing [NYSE: BA] has selected
Dr. Joe Mills to lead the company’s effort on the Jupiter Icy Moons Orbiter (JIMO) program, part of a NASA initiative to develop nuclear power and electric propulsion technologies to revolutionize space exploration.
Mills and his team will explore technology options for building the first spacecraft that would use nuclear electric propulsion. Boeing is one of three companies exploring technology options (called a Phase A study contract) for JIMO.
Mills previously headed the International Space Station (ISS) program for Boeing NASA Systems. The company is NASA’s prime contractor for the ISS and is responsible for design, construction, integration and operation of the orbital outpost.
“JIMO, like the International Space Station, is an exciting and groundbreaking mission,” said Mills, Boeing JIMO vice president and program manager. “I’m looking forward to further challenges as we chart the course of space exploration in the 21st century.”
Mills will be replaced as the Boeing ISS vice president and program manager by John Elbon, who is the Boeing Checkout, Assembly and Payload Processing Services (CAPPS) manager at Kennedy Space Center, Fla.
Mills is an internationally known expert in the nuclear safety field with nearly 40 years experience in the aerospace industry. He received a bachelor of science degree in engineering in 1967, a master of science in nuclear engineering in 1969 and a doctorate in nuclear engineering in 1972, all from the University of California, Los Angeles.
Prior to joining the ISS program, Mills spent 20 years in a variety of project and program management positions with Atomics International, a part of Boeing Rocketdyne Propulsion and Power. From 1987 through 1994, he served as program manager to develop space nuclear power for key military and civilian missions.
Mills devoted his early career to nuclear power systems development. He also specialized in the nuclear safety field of liquid metal fast breeder reactors. He also published numerous papers on nuclear power systems and nuclear power safety.
The JIMO Phase A contract is valued at $6 million, with a $5 million option for further work, and runs through fall 2003. Led in this phase by Boeing Phantom Works, the company’s advanced R&D unit, the JIMO team will study technology options for the reactor, power conversion, electric propulsion and other subsystems of the JIMO spacecraft meant to explore the Jovian moons of Ganymede, Callisto and Europa.
NASA currently plans to select an industry prime contractor in fall 2004 to work with the Jet Propulsion Laboratory (JPL) in Pasadena, Calif., to develop, launch and operate the spacecraft.
Mills is responsible for successful execution of the Phase A trade and concept design study, as well as securing the contract to develop, build and support JPL in operation of the spacecraft. Mills leads the team from the Boeing office in Pasadena, Calif.
Mills reports to Mike Mott, NASA Systems vice president and general manager and Ron Prosser, vice president and general manager for Phantom Works Integrated Defense Advanced Systems.
The Boeing Company, with headquarters in Chicago, is the leading aerospace company in the world and the United States’ leading exporter. The company has an extensive global reach, including customers in 145 countries, employees in more than 70 countries and operations in 38 U.S. states as well as Canada and Australia.
Boeing deals eight Airbus wide-body jets :)
Boeing Co. (nyse: BA - news - people), the world's largest aircraft maker, on Wednesday said it had found a home for eight wide-body jets built by rival Airbus SAS <EAD.DE> <EAD.PA> that it acquired as trade-ins in a 1999 sale to Singapore Airlines [SIAL.SI].
Boeing, which runs its jetliner unit from Seattle, declined to confirm the buyer or buyers for the eight A340 jets, or to comment on published reports that burgeoning Dubai-based carrier Emirates would take the jets on leases.
"Those airplanes are no longer available," said a spokeswoman for Boeing's aircraft trading unit. "As to who they are going to, I can't say."
Boeing agreed to take up to 17 A340-300s in 1995 when Singapore Airlines placed a big order for Boeing 777s but the airline did not exercise that option until 1999, when it also exercised an option to buy 10 more 777s.
Emirates officials could not immediately be reached for comment.
Industry sources said a report of a lease deal between Boeing's finance arm, Boeing Capital Corp., and Emirates was inaccurate.
On its Web site, Emirates lists orders for $26 billion in aircraft from Boeing and Airbus, including 45 of Airbus' massive 555-seat A380s, which will be delivered beginning in 2006.
Founded in 1985, Government-owned Emirates hopes to double its passenger traffic by 2010, building from its Dubai hub, the busiest airport in the Middle East and a key transfer point for intercontinental travelers.
CHICAGO, October 2, 2003 – The Boeing Company [NYSE: BA] today announced deliveries across its commercial and defense operations for the third quarter and first nine months of 2003.
Major program deliveries during the third quarter and the year-to-date, including deliveries under operating lease (which are identified by parenthesis), were as follows:
--------------------------------------------------------------------------------
Major Programs 3rd Quarter 2003 Nine Months
2003
--------------------------------------------------------------------------------
Commercial Airplanes Programs
717
3
(3) 9
(8)
737 Next Generation *
41 126
747
4
14
757
4 13
767**
5 21 (1)
777
8 27
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
Total
65 210
Integrated Defense Systems Programs
F-15
1
3
C-17
4 13
F/A-18E/F
14 34
T-45TS
4
11
C-40
0 1
Delta II
2 4
Delta IV
1 2
Satellites
0 3
* Includes 2 inter-company C-40 aircraft for 3rd quarter. The first nine months includes 3 inter-company deliveries (2 C-40 aircraft and 1 Project Wedgetail AEW&C aircraft).
** Includes 1 inter-company Tanker Transport for the Italian Air Force for the 3rd quarter and first nine months of 2003.
October 06, 2003
Uzbekistan Airways took delivery of its third Boeing [NYSE: BA] 767-300ER airplane on Saturday, October 4. The new 767 will complement the airlines current fleet of two Boeing 767s and two 757s. Uzbekistan airways now has six Boeing airplanes in its fleet and the new 767 will serve its international routes from Tashkent to Europe, Turkey, Greece, India, Asia and Pakistan. Uzbekistan Airways serves approximately two million passengers annually.
"We are looking forward to the addition of another Boeing 767 in our fleet," said Aziz Kadyrov, deputy general director, Uzbekistan Airways. "The outstanding performance of the 767 will improve our operating cost and give our passengers unmatched comfort."
The popular 767 offers the lowest operating cost per trip of any twin-aisle airplane. There are more than 822 Boeing 767 airplanes in service with 90 operators around the world. The 767 has accumulated more than nine million flights and has carried millions of passengers.
ORLANDO, Fla., Oct. 7, 2003 -- The Boeing Company [NYSE: BA] today introduced its new support package for the Boeing 717 Business Express at the National Business Aviation Association's 56th Annual Meeting & Convention.
The package includes a comprehensive array of turnkey products and services, including maintenance plans and engineering services, operational tools that support self-dispatch, and a selection of parts and tools. Support continues with both flight and technical personnel onsite to assist the corporate operator as they gain experience with their new airplane and includes an enhanced warranty.
Included is a portable computer, fully configured with the Boeing Laptop Tool software, operational performance software, a suite of maintenance and operations documentation, and ready access to myboeingfleet.com.
The 717 Business Express was introduced earlier this year as a new concept for corporations to help deal with high-volume business travel, providing corporate employees with more productive space and improved use of travel time compared to typical commercial business travel. The airplane can be configured to seat from 40 to 80 passengers in first- and/or business-class comfort.
"Our paramount goal is to ensure the safe, economical and reliable introduction of this new airplane into the corporate fleet with continued reliability through our comprehensive support network," said Tom Lindberg, vice president, Sales -- Boeing Commercial Airplanes. "We want to make the introduction of the Boeing 717 as simple as possible, with flexibility to support a wide variety of corporate customers with different skills and infrastructure requirements."
From delivery day forward, each 717 Business Express customer has the support of Boeing’s worldwide network of field service representatives and spares distribution centers -- more than 250 technical representatives in over 60 countries worldwide.
In addition, the operator can rely on the Boeing EXPRESS support program, which operates around-the-clock, 365 days per year, and provides technical support when needed. Skilled engineers, technicians and mechanics are no more than a phone call away.
In addition to providing a more productive and secure traveling environment for employees, the 717 Business Express can save significant time in the travel process, reducing many of the hard costs of air travel -- air fare, hotels, food and entertainment -- as well as the 'soft' costs -- time spent in transit, at terminals, waiting at the gate, delays at baggage claim and waiting to get a taxi or rental car.
Boeing Establishes 7E7 Council; Latecoere Joins Airframe Technology Team
EVERETT, Wash., Oct. 8, 2003 -- Progress on the Boeing [NYSE:BA] 7E7 international team continues with the formation of the 7E7 Council, comprised of senior executives from each of the 7E7 Airframe Candidate companies and the addition of Latecoere, a pioneer of France's aviation industry, to the 7E7 airframe technology team.
The 7E7 Council met for the first time in Seattle this week to ensure a coordinated approach to developing the new Boeing jetliner.
"We all have a strong interest in sharing our challenges and solutions," said Walt Gillette, vice president of Engineering, Manufacturing and Partner Alignment for the 7E7 program. "We must succeed on each part of the airplane to be successful on the entire airplane. This has to be an integrated effort."
Joining Gillette on the 7E7 Council are: Roberto Assereto, general manager of Alenia Aeronautica; Yasuhiro Toi, 7E7 program manager for Fuji Heavy Industries; Atsushi Kaneko, general manager of the Engineering division for the Aerospace Company of Kawasaki Heavy Industries; Takashi Sasaki, 7E7 program project manager of Mitsubishi Heavy Industries; and Steve Davis, vice president of Boeing Commercial Programs for Vought Aircraft Industry.
Other Boeing representatives on the team are: Jeff Turner, vice president and general manager of the Boeing Wichita facility; Mary Armstrong, vice president and general manager of the Fabrication Division for Boeing Commercial Airplanes; and Steve Schaffer, vice president of Supplier Management for the 7E7 program.
Though current membership on the team is only Airframe Candidate companies -- those in discussion with Boeing about designing and building major sections of the 7E7 -- other representatives will be added to the council, at a later date. Council meetings are set to occur every six weeks.
Latecoere, based in Toulouse, France, has been selected to participate on the 7E7 airframe technology development team.
Founded in 1917, the company specializes in design and production of fuselage structure, doors and wiring systems for commercial and military aircraft.
"We are delighted to join the 7E7 team," said Francois Junca, chairman of Latecoere. "Our unique long-term history and engineering creativity has allowed us to become a world leader in aerostructures. With this program we will continue our proud tradition of Latecoere innovation in the aviation industry."
Gillette said, "We look forward to the energy and expertise that Latecoere will bring to our team. The 7E7 is an international effort that has focused the best resources in the industry on developing a super-efficient, revenue-generating airplane for our customers that will also set new standards of passenger comfort."
Компания "Боинг" начала разработку нового самолета 7E7, в котором будут использованы российские материалы и технологии
Минпромнауки России 9 октября состоялись переговоры первого заместителя Министра промышленности, науки и технологий Андрея Фурсенко с вице-президентом компании "Боинг гражданские самолеты" Хэнком Куином и президентом компании "Боинг, Россия/СНГ" Сергеем Кравченко. Во встрече принял участие заместитель генерального директора Росавиакосмоса Станислав Рынкевич. Стороны выразили удовлетворение развивающимися российско-американскими проектами в аэрокосмической области. При этом было отмечено, что за последние 10 лет компания "Боинг" инвестировала в российскую промышленность 1,3 млрд. долл. "Однако, - подчеркнул А.Фурсенко, - российские приоритеты в двустороннем сотрудничестве не ограничиваются только этой сферой. Мы заинтересованы в развитии связей в энергетике, материаловедении, опто- и микроэлектронике, IT-технологиях, логистике. Несмотря на экономические проблемы, Россия сохранила свои научные школы, которые позволяют использовать высокий интеллектуальный потенциал отечественных ученых". По словам Х.Куина, инженерный центр, созданный "Боингом" в Москве, вносит большой вклад в разработки компании. Тесное сотрудничество налаживается с ОКБ "Сухой" в рамках реализации совместного проекта регионального самолета RRJ. Это способствует освоению российскими специалистами западных методик маркетинга, проектирования и сертификации авиационной техники. Недавно компания "Боинг" начала разработку нового самолета 7E7, в котором будут использованы российские материалы и технологии. Большое внимание американской стороной уделяется сотрудничеству с российскими компаниями разработчиками программного обеспечения. Завершая встречу, стороны подчеркнули, что благодаря укреплению двусторонних связей, "мы все больше зависим друг от друга, но это делает нас сильнее".
Источник: информационное агентство "Агентство Бизнес Новости"
These images are available for editorial use by news media on boeingmedia.com
EVERETT, Wash., October 13, 2003 -- Boeing [NYSE:BA] will dramatically reduce the time to move components of its new 7E7 passenger plane to final assembly from suppliers by adopting air transportation as its primary method of parts delivery.
The company projects possible savings of 20 to 40 percent compared to traditional shipping methods, with delivery times of as little as one day, rather than as many as 30 days for other programs today.
Such savings will allow the initial 7E7 investment in the air transportation assets to be recouped in the first few years of production.
"Transporting large pieces by air will allow us to dramatically reduce flow time," said Mike Bair, senior vice president of the 7E7 program. "We're committed to doing things differently to create value for our customers."
Boeing will rely on at least three modified 747-400s to move the 7E7 components, although it has not determined details such as asset ownership or where the 747s will be modified.
"We announced in June that the 7E7 will be the first large commercial jet to have a majority of its primary structure -- including the wing and fuselage -- made of composite materials," Bair said. "That allows us to build larger, more integrated assemblies that will come from all over the world. Regardless of where the final assembly site is, air transport is a perfect solution."
The decision to transport large 7E7 assemblies by air does not alter the requirement for the 7E7 final assembly site to be accessible by water. Boeing plans to select the 7E7 final assembly location later this year.
Boeing Offers New 747-400 Freighter Conversion Program
747-400 modification creating additional revenue for carriers
SEATTLE, Oct. 14, 2003 -- Boeing [NYSE:BA] is offering air carriers another way to maximize the value of their 747-400s by initiating a program to convert those passenger airplanes to freighters.
"This is an excellent opportunity for operators to leverage relatively modern airplanes that may be under utilized because of the unprecedented travel downturn we've seen during the past two years," said Mike Cave, senior vice president, Boeing Commercial Aviation Services.
"There has been tremendous customer interest in Boeing offering a 747-400 passenger to freighter modification, and the customer knows that if it's a Boeing upgrade, designed and supported by Boeing, it's the same quality as they can expect in a new airplane," Cave added.
Freighter conversions comprise about two thirds of the world's current cargo fleet, and forecasts predict this trend will continue. For large freighters like the 747-400, the future fleet will be equally divided between production freighters (with their larger payloads and range capabilities and versatile nose doors) and converted freighters. This provides air cargo operators with solutions that match their unique market requirements.
The 747-400 Special Freighter is expected to be certified and enter service in late 2005. The first customers are anticipated to launch the program late this year. Boeing and Taikoo (Xiamen) Aircraft Engineering (TAECO) in Xiamen, China, will convert the program's first three airplanes, with Boeing providing detailed engineering design work and oversight, and TAECO providing touch labor on the airplanes.
For the freighter conversion, the airplane will be modified with a side cargo door and layout that is identical to the 747-400 production freighter, with 30 pallets on the main deck and comparable volume. The longer upper deck of the Special Freighter will include seating for up to 19 people, an option found on no other converted freighter. Also included in the conversion is a strengthened main-deck floor, full main-deck lining, provisions for a new cargo handling system and revised flight-deck systems.
The 747-400 Special freighter will have an estimated capacity of 250,000 pound (113 tonnes), structural payload at a design range of 4,100 nautical miles (7,600 kilometers) and will be capable of 870,000 pounds (394,625 kg) maximum takeoff weight.
"In many cases, operators want a converted airplane to match their other planes as much as possible," Cave said. "This gives Boeing a chance to support its customers not only with freight conversion, but further with packages including avionics and flight-deck upgrades, and integration of technical manuals."
This is the 10th program for converting airplanes to a freighter configuration that Boeing or Boeing licensees offer. The company also offers four dedicated freighter models.
Boeing Delivers First GECAS 777 Jetliner
October 14, 2003
GE Capital Aviation Services (GECAS) has taken delivery of its first Boeing [NYSE:BA] 777, a 777-200 ER (Extended Range) jetliner, which will go into service next month with Italian carrier Alitalia. At a delivery ceremony at Paine Field, Everett, Wash., John Bates, chief engineer for Customer Engineering, Boeing 747/767/777 Programs, left, and Brian Hayden, executive vice president and manager -- Technical, GECAS, hold a banner commemorating the delivery milestone. This is the first of 18 777s ordered by GECAS, all of which are leased to airlines. The jetliner is Alitalia’s seventh 777.
Boeing 777-300ER Performs 330-Minute ETOPS Flight
SEATTLE, Oct. 15, 2003 – The Boeing [NYSE: BA] 777-300ER airplane completed the longest engine-out demonstration flight ever in support of Extended Operations (ETOPS) certification, when it flew more than five hours with one of its two engines shut down.
During the approximately 13-hour Seattle to Taipei, Taiwan test flight, the airplane's crew shut off one of the two General Electric GE90-115B engines and flew the plane for 330 minutes on the other engine.
"The flight went flawlessly. We were very pleased with the way the aircraft and the GE90-115B engine performed," said Frank Santoni, Boeing 777-300ER (Extended Range) chief pilot.
ETOPS is a conservative, evolutionary program that allows airlines to fly twin-engine jetliners on routes that at some point take those planes more than 60 minutes flying time from the nearest airport.
The 777-300ER is the newest Boeing 777. Two are currently undergoing 1,500 hours of flight testing, and both have met or exceeded expectations as the program approaches its ninth month of testing. So far, crews have evaluated takeoff, landing, handling characteristics, fuel consumption, and now ETOPS.
There will be additional 330-minute ETOPS tests in various locations in the months ahead. In total, the airplanes will record approximately 220 hours of ETOPS flying. That will involve additional engine shutdowns for 330-minutes, various system checks and simulated malfunctions to ensure the systems are working in the long-range environment.
ETOPS certification by U.S. and European regulatory authorities is slated for early next year. The first 777-300ER will be delivered in April 2004 to International Lease Finance Corp.'s customer, Air France.
"Everything we've done so far is putting us in position for the ETOPS certification series of flights and final approval by the FAA," said Lars Andersen, program manager for the 777-300ER.
EVERETT, Wash., Oct. 16, 2003 -- The world's most technologically advanced airplane, the 777, is now even more high-tech. New technology being added to the newest Boeing [NYSE: BA] 777 model, the 777-300ER (Extended Range) makes dollars and sense to the airlines that fly them.
"We don't add technology just for technology's sake," said Lars Andersen, program manager for Boeing 777 Longer Range airplane programs. "Our aim is to add technology that brings value to our customers -- airlines and the flying public -- alike."
That value is visible both inside and outside the 777-300ER airplanes. Innovative features that use the crown of the airplane to locate rest areas for off-duty pilots and flight attendants, who need rest during long flights, and new lighter, more powerful computers are just a few of the technological improvements to the 777 family.
While many improvements are being tested on Boeing's newest 777, the 777-300ER, some are being immediately put into service on other 777 models.
Overhead rests allow airlines more seats for paying customers
Until now the crown of the 777 airplane was filled with structure, wires, tubes and ducts. With the redesign of the overhead structure and systems, two crew and a six-to-eight bunk flight attendant rests can be accommodated.
Boeing offers overhead pilot and flight attendant rests in its longest range 777: the 777-200ER, 777-300ER and 777-200LR (Long Range) jetliners.
By moving crew and attendant quarters off the main deck, airlines can free as many as four-to-seven revenue seats, which can then be used for passengers. Using overhead space for crew rests areas also frees up room for an additional four-to-six
LD-3 containers in the cargo hold. These containers can be used for additional cargo.
The first in-production overhead crew and flight attendant rests were installed in a 777-200ER airplane that was delivered in May 2003. The new crown structure and systems also will be included in all of the 777-300ER and 777-200LR airplanes.
Boeing also is working with customers on other possible uses for this space including cabin equipment centers and closets.
Computerized EFB eliminates need for charts and books
The days of pilots enduring the backache caused by lugging heavy bags filled with navigation charts, logbooks, and manuals from flight to flight are coming to an end. This is good news for pilots, but it's also good news for their airline employers.
The Electronic Flight Bag (EFB), produced by Jeppesen, a Boeing company, will not only shrink those heavy bags onto a computer hard drive, but also will give airlines increased revenue, reduced dispatch delays, and savings in fuel usage and increased engine life, while enhancing pilot situational awareness and even enhancing security.
The Electronic Flight Bag can contain all documentation and forms carried by pilots -- aeronautical charts, manuals for fault reporting and operations, minimum equipment lists and logbooks -- in digital format at the crew's fingertips. It also includes a weight-and-balance calculator that allows pilots to calculate the ideal speeds and engine setting for an aircraft instantly, in any weather, on any runway, with any payload.
These instant calculations could increase the payload of a 777 taking off on a wet runway by as much as 9,000 kilograms (20,000 pounds).
The first Electronic Flight Bag to be installed on a 777 will be delivered in October 2003 to KLM Royal Dutch Airlines.
Smaller, more powerful computers and new software soon to be in service
Speaking of computers, the 777 family is undergoing its first major avionics upgrade since its introduction in 1995. New smaller and lighter weight computers are being installed, which have ample room for growth. In addition to the new computers, four key airplane systems have been updated: Airplane Information Management System, Electrical Load Management System, Primary Flight Computer and Air Supply and Cabin Pressure Controller.
The new systems were tested on the 777-300ER. The first 777 with these new systems will be delivered on a 777-200ER in October 2003.
Changes that improve the airplane's performance are also visible outside the airplane. These performance-enhancing changes include: tail-strike protection, raked wingtips, new engines, a new main landing gear, strengthened nose gear and new wheels, tires and brakes (supplied by Goodrich and Messier-Bugatti).
Tail-strike protection allows increased weight at takeoff
Flight testing of the Boeing 777-300ER has verified the performance of numerous special features. One such feature, Tail-Strike protection, helps prevent tail contact with the ground on takeoff. Operating through the airplane's fly-by-wire flight controls, the system allows the airplane to lift off at reduced speed, increasing allowable takeoff weight by 4,000 to 10,000 pounds (1,814 to 4,536 kilograms), depending on airport conditions and airplane structural limits.
"It's in the primary flight computer," said Frank Santoni, Boeing 777 chief pilot, of the special feature. "It's a function that looks at rate of closure of the tail to the ground during rotation, measuring how fast and at what distance the tail is moving toward the pavement."
If the tail gets too close to the ground, the system moves the elevator for slower nose rotation. During abuse takeoff testing, where Santoni has deliberately rotated the airplane early and fast, the system has responded as designed.
"It's doing a superb job, which is testament to our engineering team," Santoni said. "On the 777-300 program six years ago we did the same takeoff performance tests and contacted the tail about 12 times, which is expected during flight-test. On this program, we haven't touched once."
New landing gear permits takeoffs on shorter runways
A new semi-levered landing gear, manufactured by Goodrich Corp., allows the 777-300ER to lift its nose early during takeoff by shifting the center of rotation from the main axle to aft axle of the three-axle landing gear truck. As the airplane rotates, the nose is allowed to rise higher earlier.
"While the tail-strike protection system and semi-levered landing gear are independent of each other, both give our customers the ability to take off on shorter runways or put more payload on the airplane for the same length of runway," Santoni said.
Raked wingtips save fuel, reduce CO2 emissions
Raked wingtips that were designed for the 777-300ER, not only improve the bottom line -- they're good for the environment. The highly tapered wingtip extensions improve the airplane's performance, help reduce takeoff field length and increase fuel efficiency and climb performance. Faster climb performance can mean quieter neighborhoods.
Through the use of raked wingtips, the 777-300ER is expected to achieve a 2 percent fuel efficiency improvement, saving as much as $140,000 U.S. dollars on fuel costs per year per airplane. This equates to a savings of 1.3 million pounds of fuel per year per airplane, and 3.9 million less pounds of global warning carbon dioxide (CO2) being emitted into the environment.
More powerful jet engine allow unmatched range and speed
Two General Electric [NYSE:GE] GE90-115B engines power the 777-300ER and 777-200LR, which is in development. Each engine produces 115,000 pounds of thrust -- nearly a quarter of a million pounds of total thrust for the airplane. By comparison, the original 777-200 had 75,000 pounds of thrust per engine.
That power, which permits unmatched range and speed, comes at very little expense. Fuel mileage testing shows a 1 percent improvement in fuel efficiency over original predictions. Such an improvement can reduce by 106,400 gallons (402,724 liters) annually the amount of fuel one airplane uses. That's enough to power 130 automobiles for one year.
"It's just an amazing engine," said 777 Senior Test Pilot Suzanna Darcy-Hennemann of performance evaluations. "It's smooth and quiet. It also allows the airplane to take off and climb very quickly."
The additional thrust increases the 777-300ER's maximum take-off weight to 759,600 pounds -- almost 100,000 pounds more than the 777-300 -- with virtually no difference in handling characteristics during takeoff, flight and landing.
Twin-engine economics, reliability to the long-range market
As a two-engine airplane, the 777 often flies ETOPS -- or extended-range operations with two-engine -- routes. ETOPS is a conservative, evolutionary program that lets airlines fly two-engine jetliners on extended routes that at some point are more than 60 minutes of flying time from an airport.
Enormously successful, ETOPS has demonstrated the suitability of twinjets to long-range and very-long-range operations. More than 3.3 million ETOPS twinjet flights have been logged since 1985, and about 125 operators perform 1,100 more every day. Boeing twinjets have performed more than 2.6 million ETOPS flights, and 94 Boeing operators around the world fly nearly 1,000 more each day.
###
Boeing Unveils AeroMexico's First New 737-700 with Blended Winglets
EVERETT, Wash., Oct. 16, 2003 -- Boeing [NYSE:BA] and AeroMexico executives yesterday toured the airline's first Boeing 737-700 airplane now being equipped with blended winglets. The airplane will debut in Mexico City at an Oct. 22 gala.
Mexico's largest airline ordered 15 Boeing 737-700s in March. The airplane toured today is the first from that order. All 15 will carry the blended winglets, which Goodrich [NYSE:GR] installs on the airplanes at its Everett facility.
The winglets are graceful 8-foot-tall wing extensions that help reduce fuel consumption up to 3.5 percent, increase range up to 450 nautical miles, improve performance in hot, high-altitude airports such as Mexico City's, and reduce engine maintenance costs. The winglets also help AeroMexico and other operators meet stringent, low-noise regulations by increasing lift with less engine thrust.
By replacing its DC-9s with the 737-700s, AeroMexico reduces its fleet's average age to 7 years from 13.5 years. The operational efficiencies and reduced maintenance needs of the Next-Generation 737s will lower operational costs and improve profitability. The 737 has the highest reliability of any airplane in its class, which means fewer delays and greater passenger satisfaction.
The Next-Generation 737 -- a short-to-medium-range airplane -- is based on a key Boeing philosophy of delivering added value to airlines with reliability, simplicity and reduced operating and maintenance costs. It is the newest, most technologically advanced airplane in its size category. It features an all-new modern flight deck using the latest liquid-crystal display technology, new fuel-efficient engines and all-new advanced wings.
The Boeing 737 is the best selling single-aisle airplane in the world. To learn more about the 737, visit our Web site.
Boeing to Complete Production of 757
- Completing successful program after delivering more than 1,000 airplanes over 20 years; breakthrough efficiency supported growth in air travel
CHICAGO, October 16, 2003 – The Boeing Company [NYSE: BA] announced today that it has decided to complete production of the 757 jetliner in late 2004.
“This decision reflects the market reality for the 757 as well as the growth in range and seating capacity of our market-leading Next-Generation 737 family,” said Boeing Commercial Airplanes President and Chief Executive Officer Alan Mulally. “Over the long term, the increased capabilities of our newest 737s and the exciting potential of the 7E7 will fulfill the market served by the 757.”
Consistent with prior disclosed estimates, Boeing will recognize a pre-tax charge in the third quarter of $184 million, or 14 cents per share, principally related to termination and shutdown costs at Boeing Commercial Airplanes. Most of the cash expenditures related to the charge will occur through 2005.
Over the past two decades, more than 1,000 757s have been delivered to 55 customers around the world. The worldwide fleet of 757s will continue to benefit from superior fleet support provided by Boeing Commercial Airplanes.
“Thousands of people around the world are to be thanked for making the 757 a success story in aviation over the past 20 years. It will continue to provide great value to the world’s passenger airlines and cargo operators in service for many years to come,” Mulally said.
The Boeing Company will release its third quarter results October 29th.
skytruck
17.10.2003, 12:33
Boeing to Complete Production of 757
Да, хороший аэроплан был, но, что поделать, время его уходит...
В Грузии пройдет презентация регионального проекта центра обслуживания самолетов "Боинг"
Презентация регионального проекта центра обслуживания самолетов "Боинг", общая стоимость которого составляет 60 млн долларов, пройдет в понедельник в АО "Тбилавиастроитель" (Грузия).
Как сообщили РИА "Новости" в пресс-службе "Тбилавиастроитель", в центре смогут пройти диагностику самолеты, выполняющие авиарейсы в странах Кавказа и Центральной Азии.
Рассматривается возможность привлечения самолетов "Боинг" в ОАЭ, чьи самолеты также смогут пройти диагностику в грузинском центре.
В декабре текущего года Международная финансовая корпорация Всемирного банка рассмотрит данный проект, и в случае его одобрения, возможно, будет выделен кредит для финансирования строительных работ.
Источник: информационное агентство "РИА "Новости"
Флагман гражданской авиации Беларуси авиакомпания "Белавиа" получила первый самолет западного производства - Боинг 737-500
Государственная авиакомпания "Белавиа" в рамках модернизации самолетного парка получила первый пассажирский авиалайнер Боинг 737-500.
Самолет, раскрашенный в цвета "Белавиа" приземлился в аэропорту Минск-2 16 октября 2003 г., совершив перелет из Шеннона (Ирландия).
106-местный Боинг 737-500 взят в лизинг у авиакомпании IFLC. Его салон имеет два класса обслуживания: бизнес-класс (10 мест) и экономический класс (96 мест). Самолет оснащен двумя двигателями производства компании CMFI.
По словам генерального директора авиакомпании "Белавиа" Анатолия Гусарова, самолет будет эксплуатироваться на международных линиях из Минска в Москву, Рим, Париж, Тель-Авив, Лондон, Франкфурт и Ларнаку (Кипр).
"Мы пополнили свой самолетный парк авиалайнером, который соответствует техническим стандартам ЕС, включая требования по шуму и экологии", - сказал г-н Гусаров на церемонии встречи самолета в Минске. Он не исключил, что "Белавиа" может пополнить свой парк еще несколькими самолетами производства компании "Боинг" в будущем.
"Белавиа" подписала контракт с авиакомпанией "Международные Авиалинии Украины" по обслуживанию Боинга 737-500.
По словам Крэга Джонса (Craig Jones), вице-президента компании "Боинг-Гражданские Самолеты", авиакомпания "Белавиа" стала новым оператором самолетов Боинг на территории бывшего Советского Союза.
"Белавиа" - динамично развивающаяся авиакомпания, и мы надеемся, что Боинг 737-500 позволит ей укрепить позиции на конкурентно способном авиационном рынке СНГ, - сказал г-н Джонс, выступая перед журналистами.
Авиакомпания "Белавиа" была образована в 1996 году. Ее парк насчитывает 46 самолетов производства времен СССР.
В настоящее время авиакомпании России и СНГ эксплуатируют около 80 грузовых и пассажирских самолетов Боинг, что составляет 80 процентов самолетов западного производства, летающих в этом регионе.
Источник: компания "Boeing"
Согласно прогнозам корпорации Boeing, в ближайшие 20 лет азиатским авиакомпаниям потребуется примерно 6225 новых лайнеров
В ближайшие 20 лет авиаперевозчикам Азии потребуется примерно 6225 новых пассажирских самолетов, заявил в понедельник региональный директор аэрокосмической корпорации Boeing Co. (BA) Марк Арони (Mark Aroney). Выступая на проводимой в Куала-Лумпуре (Малайзия) конференции операторов аэропортов Арони заявил, что Китай закупит 38% от указанного количества самолетов, стоимость которых составит порядка $195 млрд., а страны Юго-Восточной Азии могут приобрести 19% новых самолетов, в то время как страны Северо-Восточной Азии приобретут 24% лайнеров. Согласно прогнозам компании, совокупный спрос стран региона на новые самолеты на период до 2022 года составит $649 млрд. Из 6225 лайнеров, которые авиакомпании региона могут закупить до 2022 года, 45%, согласно оценкам Boeing, могут составить узкофюзеляжные самолеты, а 36% составят средние широкофюзеляжные самолеты. Арони заявил, что спрос на лайнеры класса Boeing 747 составит всего 8% от общего объема. Глобальный спрос на новые пассажирские самолеты на период до 2022 года составит 33000 машин, сказал Арони.
Источник: веб-сервер "K2Kapital"
Boeing Reports Quarterly Dividend
CHICAGO, October 21, 2003 – Boeing Chairman and Chief Executive Officer Phil Condit reported that a quarterly dividend of 17 cents per share was declared by the Board of Directors at its meeting yesterday. The dividend is payable December 5, 2003, to shareholders of record at the close of business on November 14, 2003.
Today's Women Design and Build Boeing Airplanes
by Stephen M. Davis
Just over a decade after the dawn of powered flight, in 1916, women in Seattle stitched white Irish linen over spars crafted from Northwest spruce to build the first Boeing B&W seaplanes.
With a Boeing 737-800 behind them, Boeing engineers Lori Bechtold, left, and Peg Curtin hold a balsa-wood model like the one Curtin uses in career workshops for girls at middle schools and high schools.
From the first aircraft of a new company to the worldwide production and support of thousands of jetliners in service today, women have contributed significantly to the success of The Boeing Company.
Be it research, design, test, fabrication or fleet support, women at Boeing are creating products and services to meet the demand of the future.
Yet at Boeing -- as with the rest of the nation, there are fewer women in engineering careers than you might expect. According to 2002 data from the U.S. Bureau of Labor Statistics, women represent just over 10 percent of the engineers in the US.
"At some point in our lives we choose a career path," says Peg Curtin, a Boeing aerodynamics engineer. "In our case, it's one that wasn't expected."
Here, a group of female engineers at Boeing say how they became part of that 10 percent and what keeps them in it today.
"In 1967 I stitched together a kite for a high school project," says Curtin. "I liked sewing and here was something that felt more like it used math and science, subjects I enjoyed."
So she was ready to consider a career when she saw a brochure on engineering in her counselor's office. "It felt like I had found something that made good use of my skills."
Curtin's kite project led her to Notre Dame, where she earned bachelors and masters degrees in aerospace engineering, and then to Boeing. She now works with wind tunnels that blast high-speed air over models of new airplane configurations. Her computer runs computational fluid dynamics programs that predict how different shapes will perform. Curtin stays in touch with a worldwide community of engineers and scientists.
"I like to solve problems. Give me something to solve, I will analyze it one way, try something new and analyze it again."
Curtin's contribution will make new Boeing airplanes like the proposed 7E7 Dreamliner more efficient, quieter and easier to operate. She anticipates contributing to its development, like she did from start to finish on the 777 passenger jet. "It's cool to watch an airplane fly after working on it from the beginning."
Boeing mechanical engineer Jeanne Yu leads a team designing the cabin systems for the Dreamliner.
"To me, what's most rewarding is seeing our people come together to accomplish these complex designs."
Yu assembles Boeing designers and production experts, and those of suppliers, to make the cabin more and more people friendly. "I find out where the technology is ready and then find ways to bring it onto the airplane."
"In high school I enjoyed math and science," she says, but her career goals didn't include them.
"Then one day, my parents drove me to Michigan Tech University from our home in Illinois – more than 800 miles – to attend a workshop called "Women in Engineering." I listened to other women talk about their jobs and it was there that I decided I would become a mechanical engineer." Yu attended Stanford, earning an advanced degree in 1985.
"Now, I use my analytical skills to create the interpersonal environment that builds the right relationships. Finding the right people, creating ways to get the discussion going, and finding out what we need to learn. We pursue an ongoing creative team process to get best technological features on the airplane."
Lori Bechtold, a Boeing reliability engineer, designs by seeing how well products actually work. "I have a morbid fascination with failure," she said, "and I use my design knowledge to prevent it."
Bechtold is in the Boeing Phantom Works group, which creates new technologies for use on any Boeing design: spacecraft, military hardware, electronics and aircraft.
She evaluates commonly available electronics, like cellular phones, as components of the complex mix of electronic systems used on airplanes. "Can they pull high-Gs?" she asks.
"I can't remember a time when I wasn't interested in math," she said. Her father was a math teacher in New York. "Our high school had a math club and we would just devour the math journals that came into the library."
Bechtold followed her passion for math to the Massachusetts Institute of Technology in Cambridge, then to Boeing where another passion took hold: flight.
"I just soloed June 23 in a Cessna 172. With my hand on the yoke, I can feel what it's like for our customers," she says.
"A couple of years after we built the first 777, I flew on one as a tourist and it was beyond excitement to see the steward using the touchscreen I had worked on. I saw how it made his job easier.
"That's what I live for, improving someone's quality of life."
"In my senior year of high school," recalls Kim Pastega, "I was fairly strong in math and science and my counselor suggested engineering. I can honestly say that at the time, I didn't even know what an engineer did.
"I was always up for a challenge and didn't like to be told that I couldn't do something just because I was a woman."
Boeing engineers Jeanne Yu and Kim Pastega stand inside a fuselage section of a Boeing 777 model airplane under construction at the Boeing Everett, Wash., facility.
Pastega began her Boeing career as in intern before completing her degree in aerospace engineering at Iowa State University in 1991. She stepped into the Payloads organization and now manages a 125-person group that works alongside Boeing production crews as they manufacture the interior elements -- overhead stow bins, sidewalls, ceilings -- of Boeing commercial airplanes.
Her group integrates a full spectrum of engineering disciplines: design, manufacturing engineering, stress, numerical control programming, tooling and process engineering.
"I have always liked the broad overview of how an airplane comes together."
The challenge for Pastega, and all of Boeing, is the increasing complexity of technology. The answer, says Pastega, "requires the collaboration and involvement of many."
"Our team works very closely across the entire value chain."
Says Pastega, "My reward is the overall accomplishment of a goal. At the end, when the airplane is being delivered it is satisfying to know that I had something to do with it. The power of the team is tremendous."
Encouraging Female Students to Enter Engineering Careers
Across the Boeing enterprise, women engineers are taking a direct approach working with non-profit organizations and schools to encourage young women to enter careers in engineering and science.
Peg Curtin, Boeing aerodynamicist in Seattle's Commercial Airplanes unit, works with the American Association of University Women to lead twice-annual workshops for girls at middle schools and high schools.
Mona Simpson, director of Supplier Management and Procurement of Boeing Phantom Works in southern California, has been an active member of the Mexican-American Engineering Society for more than 15 years. She takes a special interest in working with Hispanic children to encourage them to continue their education, especially in the sciences.
Olympia LePoint, a systems safety and reliability engineer with Boeing Integrated Defense Systems at Canoga Park, CA, speaks with elementary, middle school and high school students about the importance of math and science through the DiscoverE Program in her northern Los Angeles neighborhood.
Candice M. Smith, an F/A-18 integration engineer in Boeing Integrated Defense Systems at St. Louis, meets with students in various grade levels through Boeing-sponsored school-visit programs in St. Louis.
In Curtin's workshop, she flies balsa wood gliders. "If a couple of girls walk away and think it is fun to fly, then I have done my job."
Boeing Receives FAA Approval for Jeppesen EFB on 777
SEATTLE, Oct. 27, 2003 -- The U. S. Federal Aviation Administration has approved new Boeing [NYSE:BA] flight deck technology that will lower pilot workload and reduce flight delays by giving pilots better access to critical information.
The FAA action allows Boeing to install the Class 3 version of the Jeppesen Electronic Flight Bag (EFB) on the Boeing 777. This is the first time a fully integrated Class 3 EFB has been approved for commercial service. In addition, the European Joint Airworthiness Authorities (JAA) have agreed to accept the FAA authorization as certification for the nations under its purview.
KLM Royal Dutch Airlines took delivery of the first 777 equipped with a Class 3, certified EFB. All 10 of the 777-200ERs KLM has ordered will have EFB on board.
"This is a vital milestone in our effort to e-enable the air transport system," said Ray Marzullo, Boeing vice president, Flight Services. "The EFB will bring airlines significant gains in efficiency and situational awareness through the strategic application and integration of data."
The EFB transforms into digital format all the printed material pilots use to fly, including navigational charts, flight manuals and logbooks. It also offers:
An airport moving map feature that precisely displays the airplane's position on an airport tarmac.
A performance calculator that allows the pilot to instantly calculate ideal speeds and engine settings, taking into account any weather, runway, and payload. Such instant calculations could help KLM carry as much as 9,000 kg (20,000 lbs.) extra on a flight. A similar function to support landing calculations also is included.
A viewer for cabin surveillance systems that helps meet new and anticipated regulatory requirements. The first unit with cabin surveillance will be delivered in March 2004; units delivered earlier will be retrofitted.
Boeing's Crew Information Services integrated, certified and installed the EFB systems, using Jeppesen software and Astronautics Corp. of America hardware.
The FAA certification represents the agency's first ever approval under Advisory Circular 120-76A of a fully integrated, Class 3 EFB for commercial service.
Boeing идет на риск
Авиастроительная корпорация Boeing готова пойти на беспрецедентный шаг - начать производство нового самолета без гарантированных заказов от американских авиаперевозчиков. Новую модель 7E7 компания намерена продавать японским Japan Airlines и All Nippon Airways, для которых она даже готова разработать специальную модификацию самолета. Всю эту спешку Boeing затеяла для того, чтобы не проиграть в конкурентной борьбе европейской EADS
Рискованный шаг Boeing связан с тем, что компании необходимо обновить модельный ряд, состоящий из устаревающих 757-й и 767-й моделей. Другой причиной является разработка европейским концерном EADS новой сверхбольшой модели Airbus. По расчетам наблюдателей, EADS должен в этом году впервые опередить Boeing по объемам продаж самолетов. Между тем американские авиакомпании пока не желают тратить средства на новые лайнеры, в то время когда дела в отрасли обстоят не лучшим образом.
Поэтому Boeing предложила новый лайнер 7Е7 на 200 мест двум крупнейшим японским авиаперевозчикам, Japan Airlines и All Nippon Airways. Сейчас они также испытывают трудности, связанные с бушевавшей в Азии эпидемией атипичной пневмонии. Но пережить неблагоприятную конъюнктуру рынка им помогает финансовая помощь японского правительства.
Всего Boeing планирует произвести до 3000 7Е7. Предполагается, что первые самолеты будут введены в эксплуатацию в 2008 г. По словам источника, хорошо знакомого с ситуацией в компании, в сентябре президент и генеральный директор подразделения Boeing по производству коммерческих самолетов Алан Мулэлли встречался в Токио с руководителями Japan Airlines и All Nippon Airways. Представители этих компаний заинтересованы в проекте.
Мулэлли поехал в Токио за несколько месяцев до того, как Boeing планировала начать переговоры о продажах модели 7Е7. Это подтверждает решимость Boeing построить новый самолет. Однако решение разрабатывать новую модель без договоренностей с американскими клиентами выглядит рискованным. Ранее, создавая 737-ю и 777-ю модели, Boeing тесно сотрудничала с одной-двумя крупнейшими американскими авиакомпаниями. Обычно такая совместная работа позволяет будущим покупателям влиять на процесс сборки самолета. Так, в попытках уговорить потенциальных покупателей Boeing планирует поручить японским компаниям престижную работу по сборке крыльев для нового лайнера.
По словам источника, знакомого с проектом Boeing, интерес японских авиаперевозчиков к 7Е7 может дать неоднозначный результат. Дело в том, что обеим компаниям самолет нужен для сравнительно коротких внутренних маршрутов. В то же время Boeing позиционировала 7Е7 как замену устаревающим самолетам, выполняющим дальние международные рейсы.
Кроме того, сконструированный с учетом пожеланий японских клиентов самолет может не отвечать требованиям других потенциальных клиентов. Однако в компании считают, что в результате могут получиться три различные модификации 7Е7: японский вариант, самолет для более дальних перелетов, предназначенный для "остального мира", и последняя - для сверхдальних перелетов. Продажу самолетов последнего варианта компания рассчитывает начать лишь через несколько лет.
Источник: газета "InvestGazeta"
Boeing 777-300ER приземлится в Новосибирске
В конце ноября в Новосибирске совершит посадку новый лайнер Boeing 777-300ER. Полет будет выполняться в рамках тестовых полетов по системе ETOPS. Ожидается, что стоянка самолета будет длиться около суток. Ориентировочные сроки визита - 18-23 ноября.
Boeing 777-300ER является самым дальним самолетом из семейства 777 и сегодня проходит испытания. Самолет способен перевозить до 365 пассажиров на расстояние 13750 км. В апреле 2004 года первый Boeing 777-300ER будет поставлен компании International Lease Finance Corp. Первым оператором этого самолета станет авиакомпания Air France.
Программа ETOPS предусматривает эксплуатацию двухдвигательных самолетов на маршрутах большой протяженности, отдельные участки которых находятся на удалении более 60 минут летного времени от ближайшего аэропорта. Она доказала пригодность самолетов, оснащенных двумя двигателями, для полетов по дальним и сверхдальним маршрутам.
Источник: веб-сервер "АвиаПорт.Ру"
Boeing Names Jamieson Chief Technology Officer
CHICAGO, Oct. 30, 2003 – Boeing [NYSE: BA] today named Senior Vice President James M. Jamieson as its chief technology officer, responsible for shaping the strategic technology vision of the world’s leading aerospace company. Jamieson, 55, is a 27-year veteran of the company and most recently has been the senior vice president of airplane programs for Boeing Commercial Airplanes in Seattle, Wash.
“Jim’s background in engineering design and production, along with his experience applying technology in our products and systems, will add new insight and dimension to Boeing’s strategic technology initiatives,” said Boeing Chairman and CEO Phil Condit.
Jamieson will relocate to Boeing’s Chicago world headquarters and report directly to Condit. He will also serve on the company’s Strategy Council and Executive Council. As the chief technology officer, he will provide executive oversight to technology initiatives occurring in Phantom Works, the advanced research and development unit of the company; Boeing Ventures, an innovation incubator for employees’ ideas; the Intellectual Property Business, which promotes new applications for Boeing technologies; and External Technical Affiliations, which fosters relationships with universities and professional engineering organizations.
Jamieson is replacing David O. Swain, who in July was named chief operating officer for Boeing Integrated Defense Systems.
As senior vice president of airplane programs, Jamieson was responsible for overseeing the design and production of all Boeing commercial airplanes. He has been credited with leading an innovative restructuring of the company’s production systems, including the implementation of the first and only moving assembly lines in the commercial airplane industry. Prior to that he led Boeing’s single aisle airplane programs, served as general manager of the 737/757 programs, and headed aircraft systems and interiors.
Jamieson joined Boeing in 1973 after earning a B.S. in science and humanities from the Massachusetts Institute of Technology, where in 1978 he also earned an M.S. in chemical engineering. He currently lives in Seattle, Wash., with his wife; they have three grown children.
Boeing Commercial Airplanes Makes Key Executive Appointments
SEATTLE, Oct. 30, 2003 -- Boeing [NYSE:BA] today announced two key executive appointments in Commercial Airplanes:
Michael J. Cave has been named senior vice president -- Airplane Programs with overall responsibility for the 717, 737, 747, 757, 767 and 777 businesses. He succeeds James M. Jamieson, who today was named chief technology officer for The Boeing Company.
Louis J. Mancini succeeds Cave as senior vice president -- Commercial Aviation Services, the unit that provides around-the-clock support for Boeing commercial airplanes operating worldwide.
Cave and Mancini report to Boeing Commercial Airplanes President and Chief Executive Officer Alan Mulally.
"Mike and Lou are tremendous leaders who understand our customers and our business plan for making them successful," Mulally said. "In these new roles, they will ensure our continued focus on providing the world's airlines with the products and services they need to remain prosperous in a very dynamic business environment."
Cave, 43, has held several executive positions in Boeing. Prior to leading Commercial Aviation Services he was chief financial officer for Commercial Airplanes and vice president -- Finance for Boeing's Information Space & Defense Systems. He joined the company in 1983 and holds an engineering degree from Purdue University.
Mancini, 53, joined Boeing in 2002 as vice president -- maintenance services, the unit responsible for providing customer airlines with maintenance and engineering.
From 1995 to 2002, he was vice president -- Engineering and Technical Operations for United Airlines. Prior to that, he held a number of senior positions at Northwest Airlines, including vice president -- Technical Operations and vice president -- Engineering, Inspection and Quality Assurance. From 1985 to 1991, he worked in key maintenance and engineering leadership posts at United Airlines.
Before launching his aerospace career, Mancini held a variety of management positions at Shell Development Co., in Houston, and Chevron in San Francisco. He has an engineering degree from the University of Illinois, and doctorate and master's degrees in operations research from Stanford University.
Anonymous
02.11.2003, 13:14
Материал www.euronews.net
Первым делом, - самолеты, но только военные. В третьем квратале чистая прибыль американского авиастроительного концерна "Боинг" сократилась на 31% - до 256 млн долларов. В основном - за счет негативных показателей подразделения по производству гражданских авиалайнеров. Его обороты за квратал упали на 17%.
При этом оборонно-космический бизнес "Боинга" процветает. На американском рынке военных заказов "Боинг" занимает второе место. Квартальные доходы этого подразделения выросли на 11% и составили 7,3 млрд долларов.
В этом году "Боинг" делает ставку на военные проекты. Инвесторы тоже: акции "Боинга" на бирже подорожали на 7%.
_________
ps этот же материал на моем сайте http://www.concorde.by.ru/avianews/november/211.htm
хотелось бы услышать ваше мнение о дизайне страницы. Мнение присылайте в приват
Boeing 7E7 Dreamliner Passes Firm Concept Milestone
EVERETT, Wash., Nov. 3, 2003 - The Boeing [NYSE: BA] 7E7 Dreamliner program recently defined in broad terms the all-new passenger airplane's size and functionality, in so doing completing a major milestone known as "firm concept."
In passing that milestone the 7E7 team turned its focus to more specifically defining the shape of various parts, structural capabilities of the airplane, and the way the flight controls will operate.
"This is a significant technical accomplishment," said Mike Bair, senior vice president of the 7E7 program. "We are making solid design progress as we make the decisions that will allow us to bring this airplane into service in 2008."
A shorter-range version of the 7E7 has been added to the 7E7 family plan. The shorter-range 7E7 will be the same size as the baseline 7E7 but configured in single-class seating to accommodate about 300 passengers. It also will feature changes in the wing and landing gear to optimize its mission. The anticipated range for the short-range 7E7 is 3,500 nautical miles (6,500 kilometers).
As part of ongoing airplane refinements, the team also revised the projected range of the baseline 7E7 to 7,800 nautical miles (14,500 kilometers) and the stretch 7E7's to 8,300 nautical miles (15,400 kilometers).
"We've examined a number of different range capabilities in this general area for these airplanes," Bair said. "The changes have been fairly subtle, all around the 7,000 to 8,000 nautical mile area. The range may continue to change in the months ahead as we continue to learn more specifics about airline requirements."
Completing "firm concept" concludes the first exploratory round of wind tunnel tests and begins the first design cycle of wind tunnel test and design structural loads.
Another refinement to the 7E7 plan has been the rescheduling of an engine-supplier selection to mid-2004 from the end of this year.
"The three engine manufacturers are showing tremendous cooperation as they evolve the technologies and engine designs for the 7E7 program," said Bair. "We believe enough improvement is being made that it is in the program's best interest to give the engine companies a few more months to evolve their offerings and put forth the best possible solutions. We have discussed this with the engine companies and all three agreed to continue their work on the program."
The 7E7's next major milestone is gaining authority to offer from the Boeing board of directors. That's expected to happen late this year or early in 2004. Other program milestones include initial customer commitments in mid-2004, firm configuration, expected in mid-2005; start of major assembly, planned for 2006; first flight, schedule in late 2007; certification in mid-2008; and first delivery, which will occur shortly after certification.
Boeing to Convert Five MD-11s to Freighters for Lufthansa Cargo
Fleet standardization and common operational features to benefit carrier
SEATTLE, Nov. 4, 2003 - The Boeing Company [NYSE: BA] is helping Lufthansa Cargo improve its operational efficiency by converting five MD-11 passenger airplanes into freighters and updating them with features such as the flight deck and cargo-handling system so that they are consistent across Lufthansa Cargo's fleet.
The conversions are part of the carrier's fleet-standardization plan. The MD-11s will replace 747-200s in the Lufthansa Cargo fleet and increase to 19 the number of MD-11s the carrier operates.
"We will strengthen Lufthansa Cargo's competitive position in the long term in a generally difficult market," said Jean-Peter Jansen, chairman of the Lufthansa Cargo Executive Board. "By rejuvenating the fleet, we can produce more efficiently, and react even more flexibly to fluctuations in the market and demand."
Passenger to freighter modification involves primarily the removal of the passenger furnishings, installation of a side cargo door and installation of a cargo handling system. The work typically takes about four months.
Boeing Commercial Aviation Services will provide detailed engineering design work and oversight of the Lufthansa Cargo conversions, with SASCO, a subsidiary of Singapore Technologies Aerospace, providing touch labor on the airplanes.
Modification work will begin in June 2004. The first two airplanes will be redelivered to Lufthansa Cargo in mid-December of that year. Two more airplanes will be completed in January 2005, with the final to be complete in February 2005.
"We are excited to work with Lufthansa Cargo as a key operator that recognizes the value of the MD-11 as an efficient, productive freighter," said Mike Stewart, vice president of Freighter Conversions for Boeing Commercial Aviation Services.
A converted MD-11 has a capacity of 205,400-pound (93.2 tones) structural payload at a range of 3,486 nautical miles (6,456 kilometers) and is capable of 630,500-pounds (286,000 kg) maximum takeoff weight. The main and lower deck cargo compartments hold a total of 36 96- by 125-in pallets or containers.
In total, Boeing has converted more than 40 MD-11 passenger airplanes to freighters.
Китай намерен купить у американской компании Boeing до 30 пассажирских
авиалайнеров, сообщает Newsru.com со ссылкой на Bloomberg. О сделке на 2 млрд
долл. будет официально объявлено во время визита премьер-министра Китая Вен
Джиабао в Вашингтон. Ожидается, что покупателями лайнеров Boeing 737 выступят
государственные китайские авиакомпании Shandong Airlines и Xiamen Airlines.
В настоящее время дефицит США при торговле с Китаем превышает 130 млрд долл.
источник:/Финмаркет/
Air Europa Adds More Boeing 737-800s to its All-Boeing Fleet
SEATTLE, Nov. 4, 2003 - Spanish carrier Air Europa has signed an order for four new Boeing [NYSE: BA] 737-800 airplanes, for delivery in 2004, with an additional 11 737 orders on the horizon. The first four will be leased from ITOCHU AirLease, B.V.
Air Europa, headquartered in Llucmajor, Mallorca, and operator of an all-Boeing fleet of 737s and 767s, will use the new airplanes within Spain and on intra-European routes. The four 737-800s will replace 737-400s.
"These are the first four of 15 additional 737s we will order for fleet renewal and expansion," said Juan Jose Hidalgo, president, Globalia Corporación Empresarial. "We have operated the 737-800 for more than three years and know its reputation for reliability is well deserved. These airplanes allow us to deliver passengers to their destinations on time and their low operating costs make them extremely profitable to fly."
Hidalgo said the size and performance of the 737-800 makes it the perfect airplane for short European routes and longer routes to destinations in the Canary Islands. Air Europa uses 737-800s equipped with performance-enhancing blended winglets for the longer routes.
The 737-800s are powered by new CFM56-7 engines produced by CFMI, a joint venture between Snecma of France and General Electric of the U.S. The engines meet community noise restrictions well below current Stage 3 limits and below anticipated Stage 4 limits.
In all aspects the 737-800 is environmentally friendly. The entire family of Next-Generation 737 airplanes easily meets international emissions limits for hydrocarbons, carbon monoxide, smoke and nitrogen oxide. All 737s manufactured today are also quieter than the international noise standards established for 2006.
"The 737-800, with its quieter engines, is the perfect airplane to operate in and out of a noise-sensitive airport such as Madrid, which is one of Air Europa's main hubs," said Marlin Dailey, vice president of European Sales, Boeing Commercial Airplanes.
The 737-800 has the most advanced-design technology in the single-aisle market, with an all-new wing and updated liquid-crystal displays in the flight deck. The Air Europa 737-800s, which will seat 186 passengers, have an interior that features new soft, indirect lighting that enhances cabin ambience as well as a smooth, sculptured ceiling that gives the passenger cabin a more open, spacious feel.
Air Europa, founded in 1986, is the air travel division of Globalia Corporación. Since 1991, Air Europa has focused on becoming one of the leading airlines in Europe. Air Europa operates a fleet of 30 Boeing airplanes on a network that includes most of the Spanish territory. Its continuous expansion process has led the company to establish new European destinations such as Paris, Milan, Rome and London, as well as transatlantic destinations including Salvador de Bahía, Havana, Santo Domingo, Caracas, Cancún and Punta Cana. As part of an effort to provide more comfortable and geographically complete service to customers, Air Europa has signed collaboration agreements with Aeropostal, Air France, Air Luxor, Alitalia, Continential Airlines, KLM, Malev, Southern Winds and Tunisair.
China Orders 30 More Airplanes from Boeing
WASHINGTON, Nov. 12, 2003 -- The Boeing Company [NYSE:BA] today confirmed that China Aviation Supply Company has finalized its agreement to purchase 30 Next-Generation 737 airplanes worth approximately $1.7 billion, based on average list prices.
U.S. Secretary of Commerce Donald Evans hosted a signing ceremony for the agreement at the Department of Commerce. Zhang Guobao, vice chairman -- National Development and Reform Commission, led the People's Republic of China's delegation while Boeing Commercial Airplanes President and Chief Executive Officer Alan Mulally was Boeing's senior representative.
"The Chinese aviation industry is the fastest growing market in the world," Zhang said. "Adding these 737 airplanes to our current fleet of 672 airplanes will help Chinese airlines meet their rapidly growing networks and accommodate the rising demand from our passengers."
The airplanes, to be delivered in 2005 and 2006, are allocated as follows:
Airline Quantity Model
Air China 5 737-700
Hainan Airlines 8 737-800
Shandong Airlines 3
4 737-700
737-800
Shenzhen Airlines 5 737-900
Xiamen Airlines 5 737-700
"The Next-Generation 737 is an excellent answer to the growing demand for air travel in China," said Li Jun, vice minister - General Administration of Civil Aviation of China. "These airplanes will play an important role in meeting the ever-increasing demand of China's air travel market."
Derived from an outstanding heritage, the newest members of the 737 family -- the 737-600/-700/-800/-900 models -- entered service just five years ago. The all-new digitally designed 737s are outfitted with larger wings and more powerful engines, which allow them to fly higher, faster, and farther than previous models and competing airplanes. In addition, new flight deck features include advanced programmable software and liquid-crystal flat-panel displays that are not available on competing models.
"China and Boeing have shared a long and mutually beneficial relationship for more than 30 years," Mulally said. "We are proud to be the preferred partner of China's aviation industry."
Boeing forecasts that in the next 20 years, China will require 2,400 new airplanes valued at $197 billion, making it one of the fastest growing markets in the world for commercial aviation. The need for new airplanes is required to support a 7.1 percent annual increase in air travel in China from 2003 to 2022, compared to the world average of 5.1 percent. China's 20-year Gross Domestic Product (GDP) forecast is 6.2 percent -- the highest in the world, and Boeing projects that domestic air travel growth will outpace the GDP growth over the next two decades.
Last year, Boeing and China celebrated the 30th anniversary of their "Working Together" relationship.
Boeing is the world's largest aerospace company and the United States' leading exporter with revenues of $54.1 billion in 2002. The company and its subsidiaries employ more than 152,000 people in 47 states. In the past 12 months, Boeing business with more than 21,000 companies has totaled approximately $24 billion. It includes work with production suppliers and non-production vendors.
Boeing to Refocus Scope of Boeing Capital Corporation
CHICAGO, Nov. 12, 2003 – The Boeing Company [NYSE:BA] announced today it will refocus the strategic direction of wholly-owned subsidiary Boeing Capital Corporation to concentrate on supporting the operations of the company’s business units. Walt Skowronski, 55, Boeing senior vice president of Finance and Treasurer, will become president of Boeing Capital Corporation. He replaces Jim Palmer, who has decided to retire from the corporation after more than 12 years with Boeing.
“We are very grateful for Jim’s service to Boeing and for leading Boeing Capital these past three years through one of the toughest downturns in the aerospace industry,” said Boeing Executive Vice President and CFO Mike Sears. “He has done a remarkable job and leaves BCC in excellent shape.
“Walt Skowronski will lead Boeing Capital into a new era, as over the next several years we transition to servicing our business units with direct financing and the ability to facilitate alternative financing for their customers,” Sears said. “Walt has a thorough knowledge and understanding of the financial marketplaces, and will enable our team to structure the best financial arrangements for our customers and Boeing Capital Corporation.” Skowronski will report to Sears and continue to be a member of the company’s executive council.
Boeing Capital Corporation has a $12 billion portfolio. Approximately 80 percent of the portfolio is in its Aircraft Financial Services group, which provides financing both to buy and lease Boeing commercial aircraft. The balance is in Commercial Financial Services, which finances a wide range of equipment across multiple industries. In addition, the Space and Defense Financial Services operating group has helped Boeing customers arrange financing for satellites, launch vehicles, military transports and tankers, and other advanced-technology products. Boeing Capital Corporation has approximately 250 employees located primarily at its headquarters in Renton, Wash., and in Long Beach, Calif.
Replacing Skowronski as corporate Treasurer will be Paul Kinscherff, 45, currently Boeing’s vice president of Investor Relations.
“Paul has done a tremendous job in leading our investor relations activities,” Sears said. “He has a thorough knowledge of the company and a firm understanding of corporate finance and banking, trust investments, and risk management. As Treasurer, he will be a senior vice president and a member of the executive council.”
Dave Dohnalek, 45, currently serving as assistant treasurer, corporate finance and banking, will become a vice president and lead the company’s Investor Relations team.
Skowronski joined Boeing from Lockheed Martin in 1999, where he had served as vice president and treasurer, and as vice president of investor relations. Skowronski is a graduate of Northeastern University with a bachelor’s degree in electrical engineering. He earned a master’s degree in business administration from Boston University.
Kinscherff joined Boeing in 1999 as assistant treasurer, corporate finance and banking. Previously he worked for Lockheed Martin in a variety of finance positions, the last as director of corporate finance. He has a bachelor’s degree in public administration from the University of California and earned master’s degrees in both public policy and business administration from the University of Texas.
Dohnalek joined Boeing in 2002 from Looking Glass Networks, Oak Brook, Ill., where he was vice president and treasurer. Previously he was assistant treasurer of Ameritech Corporation, Chicago. He has bachelor’s degree in chemistry and a master’s degree in civil and environmental engineering from Northwestern University. Dohnalek has also earned a master’s degree in business administration in finance and marketing from the University of Chicago.
Boeing is the world’s leading aerospace company with 2002 revenues of $54 billion and more than 150,000 employees worldwide.
Boeing Updates Customers, Financiers about 7E7 Progress
SEATTLE, Nov. 13, 2003 -- Boeing [NYSE:BA] this week updated 80 airlines and eight financial institutions about its super-efficient 7E7 Dreamliner passenger airplane, and gathered inputs that will support the program's work next year.
The two-day meeting in Seattle provided Boeing the opportunity to listen to customer requirements, share concepts to standardize and simplify the airplane, and reveal the 7E7's state-of-the-art interior.
The attendees represented more than 80 percent of the owners and operators in the 7E7's market segment.
"By listening to the customers, we have been able to make real headway on an exciting new airplane – inside and out – that will be ideal for our airlines when it enters into service in 2008," said John Feren, vice president – Customers, 7E7 program. "It's amazing the time and energy our customers have given us to help us deliver the best value proposition. And they are responding very enthusiastically to what we are showing them."
Leasing companies and financial institutions have a more active role in the 7E7's development than they have for prior Boeing airplanes.
"Given the current financial conditions of many airlines we know that access to capital will have an ever increasing role in financing airplanes," Feren said. "We are gathering input from financial institutions about what concerns, ideas and needs they might have to make our new airplane successful."
The 7E7 recently reached a key milestone known as "firm concept," an indication that the program has determined in broad terms the airplane's size and functionality. The next major milestone is Authority to Offer -- a business milestone that must be approved by the company's board of directors. Schedules call for Authority to Offer to be completed late this year or early in 2004. The first deliveries of the 7E7 will be 2008
Boeing Announces Work Share for 7E7 Structures Team
EVERETT, Wash., Nov. 20, 2003 -- Boeing [NYSE:BA] today announced work share arrangements for the team that will be responsible for major structural sections of its proposed 7E7 Dreamliner airplane.
The structures team partners, named earlier this year, will build large sections of the airplane at sites in the United States, Japan, Italy, Australia and Canada, then transport those parts to the 7E7 final assembly location, which will be in the United States.
Boeing will provide major structure to the program through work at its facilities in Frederickson, Wash.; Tulsa, Okla.; Wichita, Kan.; Winnipeg, Canada; and Hawker de Havilland in Australia. Other work packages have been assigned to Japan's Fuji Heavy Industries (FHI), Kawasaki Heavy Industries (KHI), and Mitsubishi Heavy Industries (MHI); Vought Aircraft Industries of Dallas, Texas; and Italy's Alenia Aeronautica.
"The process of assigning work packages has been very thorough and deliberate," said Mike Bair, senior vice president of the 7E7 program. "We looked at the capabilities and capacities of each structures team partner and assigned work where it would be done efficiently and effectively, creating a great product for our customers and solid business cases for everyone involved."
Boeing will supply approximately 35 percent of the 7E7 structure including the vertical fin from Frederickson, the fixed and movable leading edges of the wing from Tulsa, the flight deck and part of the forward fuselage section from Wichita, the movable trailing edges from Australia and the wing-to-body fairing from Winnipeg.
MHI will be responsible for the wing box. KHI will provide the remaining part of the forward fuselage, the main landing gear wheel well and the main wing fixed trailing edge. FHI is focused on the center wing box and integration of the center wing box with the main landing gear wheel well. The total work share of the 7E7 structure for Japan is approximately 35 percent.
Vought and Alenia are teaming on their work packages, with details of where they will build different elements expected at a later date. Together, they will build the 7E7 horizontal stabilizer and the center and aft fuselage. The Vought/Alenia work statement accounts for approximately 26 percent of the 7E7 structure.
Discussions regarding the placement of the remaining structures work are ongoing. This work accounts for approximately 4 percent of the 7E7 structure.
"This is a great team of proven performers," said Bair. "I look forward to our ongoing cooperation as we move forward with the 7E7. These decisions take us one step closer to our Authority to Offer review with our board of directors."
Boeing today confirmed that the 7E7 program headquarters and development and design integration center will be in Everett, Wash.
Boeing announced earlier this year that final assembly will be in the United States and is continuing with the process of evaluating proposals received by potential final assembly locations.
The company expects to make decisions regarding the placement of 7E7 systems and other work throughout 2004. A decision regarding which engine or engines will be offered on the airplane is expected in mid-2004.
"Creating a new airplane is a tremendous undertaking," said Bair. "We have worked diligently with our partners and our Boeing sites to find the answers that will ensure the success of the program."
Boeing Joins X-43C Hypersonic Research Vehicle Team
CHICAGO, Nov. 20, 2003 – As part of its mission to open new frontiers in aerospace, The Boeing Company [NYSE: BA] has teamed with Allied Aerospace to develop the X-43C, an experimental aircraft designed to use innovative air-breathing engine technology to attain hypersonic speeds previously achieved only by rockets.
The X-43C builds on research results from the smaller X-43A Hyper-X vehicle, which Boeing also helped develop.
As with the X-43A program, Boeing Phantom Works will lead the effort to develop specific systems for the X-43C, including vehicle design and thermal protection systems along with flight control and navigation systems.
The X-43C is a joint project between NASA and the U.S. Air Force Research Laboratory, and the cost-plus-fixed-fee completion type contract carries performance incentives and is valued at nearly $150 million over 66 months. The contract covers all work through completion of a preliminary design review, and a contract option covers the final design, hardware fabrication and all associated support activities.
The three X-43C vehicles to be built will fly at hypersonic speeds from five to seven times the speed of sound. Hypersonic is defined as speeds at or greater than five times the speed of sound. Design and construction is planned from 2003 to 2005, with flight testing in 2007.
The X-43C is a larger than the X-43A with a length of 16 feet versus the X-43A’s length of 12.3 feet. The X-43C also has a different scramjet engine, which uses a hydrocarbon fuel rather than gaseous hydrogen as in the X-43A. Hydrocarbon fuels are much denser than hydrogen, allowing an engine test time measured in minutes rather than the seconds available with the X-43A.
“Hypersonic speeds are really at the edge of our knowledge,” said Tom Harsha, Boeing Phantom Works X-43C program manager. “We expect to learn a lot from X-43C that will bring us closer to safe, routine and economical access to space.”
Commercial aircraft like the Boeing 777 fly at subsonic speeds or less than the speed of sound. High performance military aircraft such as the Boeing F-15 or F/A-18 are capable of supersonic flight or speeds faster than the speed of sound. The only hypersonic aircraft in use is the space shuttle, which flies at 25 times the speed of sound upon re-entering the earth’s atmosphere.
Boeing’s work on the X-43C adds to its legacy of building the space shuttle and the rocket-powered hypersonic X-15 research craft flown at Mach 6.7 in the 1960s.
To reach hypersonic speeds, a scramjet engine will power the X-43C. Scramjets have few moving parts, are air breathing and have advantages over conventional rocket-powered vehicles carrying oxidizer for the fuel. By eliminating the need to carry oxidizer, smaller and more efficient vehicles can be designed for access to space. Scramjets must have high-speed airflow through them to operate, so the X-43C will be accelerated by a Pegasus rocket launched from an aircraft flown from Edwards Air Force Base, Calif.
X-43C prime contractor Allied Aerospace will integrate and oversee the program. Pratt & Whitney has been selected by Allied Aerospace to provide the scramjet engines.
Boeing Phantom Works is the advanced research and development unit and a catalyst of innovation for The Boeing Company. It provides advanced solutions and innovative, breakthrough technologies that reduce cycle time and cost while improving the quality and performance of aerospace products and services.
Boeing Announces Resignation of Phil Condit; Lew Platt Named Non-Executive Chairman, Harry Stonecipher Named President and CEO
CHICAGO, Dec. 1, 2003 – Boeing [NYSE: BA] announced today that its board of directors has accepted the resignation of Phil Condit, 62, as chairman and CEO. After thorough deliberations, the board decided that a new structure for the leadership of the company is needed and named Lewis E. Platt, 62, as non-executive chairman and Harry C. Stonecipher, 67, as president and CEO, effective immediately.
Both Platt and Stonecipher are experienced leaders who are knowledgeable about the company’s operations and strategy. Platt has been a member of Boeing’s board of directors for four years; he is a retired chairman of the board, president and CEO of Hewlett-Packard Company. Stonecipher retired from Boeing in 2002 after working closely with Condit for five years in several roles, including vice chairman, president and chief operating officer. Stonecipher also has served as a Boeing director for six years.
"Boeing is advancing on several of the most important programs in its history and I offered my resignation as a way to put the distractions and controversies of the past year behind us, and to place the focus on our performance," Condit said. "I am proud of the strategies that have transformed Boeing into the world’s largest aerospace company, and I have the highest regard and respect for Lew and Harry. They each possess the knowledge, experience and leadership to take this company to the next level. I will watch the progress of Boeing with great pride."
"The board appreciates that Phil acted with characteristic dignity and selflessness in recognizing that his resignation was for the good of the company," said the new chairman, Lew Platt. "We accepted his decision with sadness, but also with the knowledge that changes needed to be made. The board is confident that the new leadership will bring a renewed focus on execution and performance.
"The board is in unanimous agreement that the company has been pursuing the right transformation strategy and that Boeing is in excellent financial condition," he said.
"As the non-executive chairman, I will bring to bear the full strength and perspective of the board in guiding the company and assisting Harry in any way he requests. Harry will be responsible for executing our strategy and running every aspect of the company," Platt said.
"Boeing has a solid foundation for the future – strong businesses, valuable assets, and thousands of hard-working, dedicated people – and we are all deeply grateful to Phil for his contributions and accomplishments," Stonecipher said.
"We have the right strategy. The task before us is to execute. We need to strengthen our reputation with our customers, employees, investors and the communities in which we operate. Lew and I, and the entire board, are determined that the events of the last year no longer obscure the company’s strengths or distract us from what we need to do. Boeing is a great company with tremendous capabilities to define the future in each of our markets and deliver consistent, profitable growth," said Stonecipher.
Lew Platt joined Hewlett-Packard in 1966 in the medical products operations and went on to manage various parts of HP’s computer business. He became an executive vice president in 1987 and retired in 1999 after serving seven years as chairman, CEO and president of HP. He was the CEO of Kendall-Jackson Wine Estates from 2000 to mid-2001.
Platt earned his bachelor’s degree in mechanical engineering from Cornell University and has a master’s degree in business administration from the Wharton School of Business, University of Pennsylvania. He serves on the boards of 7-Eleven, The Packard Foundation and the Wharton School.
Harry Stonecipher’s aerospace career spans more than 47 years from his start at General Motors’ Allison Division as a lab technician to being elected vice chairman of The Boeing Company in 2001. In 1960, he joined General Electric’s aircraft engine operations, and progressed through a series of engineering and program positions, ending up running the division from 1984 to 1987.
In 1987, Stonecipher left GE to join Sundstrand and shortly thereafter became president and chief operating officer. He became president and CEO in 1989 and assumed the additional office of chairman in 1991. During his seven and a half years at Sundstrand, Stonecipher repaired the company’s seriously damaged customer relationship with the U.S. Department of Defense.
Stonecipher joined McDonnell Douglas in 1994 as president and CEO. In his short 33 months at the aerospace company he increased the financial performance of the enterprise, saw a four-fold increase in the share price, and led the merger with Boeing in 1997. At completion of the merger, Stonecipher was elected president and chief operating officer and a member of Boeing’s board.
He has a bachelor’s degree in physics from Tennessee Technological University and serves on the board of directors of PACCAR, Inc.
Boeing лишился руководителя
Руководству корпорации Boeing не удалось списать на ошибки менеджеров скандал, связанный с контрактом по поставке ВВС США 100 авиатанкеров на сумму $20 млрд. Вчера компанию покинул председатель совета директоров и гендиректор Филип Кондит. В Boeing надеются, что таким образом компания наконец-то снимет с себя обвинения в коррупции.
Со вчерашнего дня Филип Кондит больше не работает в Boeing. 62-летний руководитель компании решился уйти, чтобы положить конец слухам о коррупции и исправить испортившиеся отношения с чиновниками. С уходом Кондита в Boeing решили разделить должности председателя совета директоров и гендиректора. В пресс-релизе Boeing говорится, что это необходимо для создания новой структуры управления компании, которая поможет сохранить ей лидерство в отрасли. Председателем совета директоров Boeing назначен Льюис Платт, а гендиректором - Хэрри Стоунсайфер. Оба они до сих пор были членами совета директоров корпорации.
Официальные представители Boeing отрицают связь между отставкой Кондита и контрактом на поставку ВВС США 100 авиатанкеров. Переговоры об их покупке Пентагон вел с EADS и Boeing. Летом 2002 г. было объявлено о подписании контракта с Boeing на $20 млрд. Но сенат отказался визировать сделку. Парламентарии выяснили, что одна из сотрудниц ВВС США, Дарлин Друйун, передавала Boeing важную информацию о предложениях конкурента. Год назад она уволилась из ВВС, а в январе 2003 г. перешла на работу в Boeing. Осенью сенат предложил Пентагону купить только 20 танкеров, а остальные взять в лизинг, что позволило бы бюджету сэкономить $3 млрд.
На прошлой неделе Boeing объявила об увольнении Друйун и нанявшего ее финансового директора корпорации Майкла Сиэрса. В Boeing это решение объясняли нарушением уволенными этического кодекса корпорации. Но аналитики указывали тогда, что топ-менеджеров уволили, чтобы замять скандал с лизингом танкеров. Но этот шаг не позволил Boeing добиться желаемого.
Источник в Boeing говорит, что нынешнее решение должно положить конец скандалу. "Тем самым Boeing морально очистится в глазах общественности, администрации и Конгресса и получит право на заключение контракта, который станет самым крупным и важным оборонным контрактом [компании] за последние годы", - говорит собеседник "Ведомостей". Такой позиции придерживается и Мэрси Йиэмэнс из Banc One Investment Advisors. "Это не сюрприз, - полагает аналитик. - Отставка Кондита - следствие недавних проблем Boeing". Впрочем, представитель корпорации уверен, что у Пентагона нет альтернативы танкерам Boeing, поэтому чиновники простят компанию.
После объявления об отставке Кондита акции Boeing на Нью-Йоркской фондовой бирже на дневных торгах поднялись на 0,16% до $38,45. Акции ее крупнейшего конкурента EADS также выросли на бирже Euronext на 4,5% до 19,10 евро ($22,8) за штуку.
В пресс-службе EADS "Ведомостям" отказались дать какие-либо комментарии по поводу ухода Кондита. "Пока рано говорить о том, чем закончатся все связанные с Boeing судебные и административные расследования, - говорит Питер Армэнт из JSA Research. - С уверенностью можно сказать одно: компания - лидер в своей отрасли и конкуренты, в том числе и EADS, не извлекут никакой выгоды из ухода Кондита".
Николай Буланов
Алексей Никольский
Ведомости
02 декабря 2003
Boeing развернет WLAN и сотовую связь на самолетах
Возможно, благодаря технологии беспроводных сетей WLAN пассажиры воздушных лайнеров в скором будущем получат возможность звонить по сотовому телефону и получат доступ в интернет прямо в полете. Сейчас над этим активно работает Connexion - коммуникационное подразделение авиастроительного гиганта Boeing.
Для организации доступа в сеть на борту самолета в Boeing собираются использовать WLAN-устройства класса WASP (Wireless Accesses Service Point).
Это более функциональный вариант точек доступа с дополнительными возможностями - брандмауэром, VPN-сервером, системой аутенфикации и т.д. Скорее всего, это будет специально разработанный для самолетов WASP-маршрутиратор компании Miltope, созданный на базе точки доступа CN1054 от Colubris Networks. Он может одновременно обслуживать до 30 клиентских устройств и поддерживать связь с тремя другими WASP. Связь самого самолета с интернетом будет поддерживаться с помощью спутникового канала с максимальной входящей скоростью 20 Мбит/с и исходящей в 1 Мбит/с. Использовать мобильные телефоны в самолетах запрещено, так как они вносят помехи в работу навигационного оборудования и могут привести к аварии. Поэтому Connexion предлагает применять радиотелефоны, оснащенные WLAN-адаптерами. Такие устройства собираются выпускать Cisco и другие компании, а в будущем, возможно, появятся аппараты, сочетающие в себе и WLAN, и сотовую связь.
Connexion также изучает возможность установки в самолете специальной базовой станции, безопасной для бортового оборудования. Она позволит пассажирам использовать обычные сотовые телефоны, но будет передавать их разговоры на землю также с помощью спутниковой связи и VoIP. Согласно планам Boeing, интернет и телефон могут появиться на лайнерах компании уже в 2005 году.
Источник: веб-сервер "PcNews"
Boeing спасает свою репутацию
Компания Boeing уволила своего финансового директора Майка Сирса за "неэтичное поведение" при найме сотрудников. Прежде он считался одним из возможных преемников нынешнего главы Boeing Фила Кондита. Была также уволена сотрудница подразделения по противоракетной обороне Дарлин Друйун. Именно она была нанята Майком Сирсом в нарушение корпоративной этики. До прихода в Boeing Дарлин Друйун работала в Пентагоне и участвовала со стороны этого ведомства в переговорах с Boeing о лизинге авиатанкеров для нужд армии США. Выяснилось, что бывший финансовый директор вел с Дарлин Друйун переговоры о ее трудоустройстве в то время, когда она еще могла влиять на решения Пентагона в отношении Boeing.
Оба увольнения - это попытка компании отделаться от преследующих ее скандалов, связанных с подозрениями в применении Boeing нечестных методов конкурентной борьбы. Так, Дарлин Друйун обвиняют в том, что она тайно снабжала Boeing информацией о ценах конкурента - Airbus, что помогло Boeing выиграть контракт на лизинг авиатанкеров. Сумма сделки составила $22 млрд. А в июле этого года в окружной суд Лос-Анджелеса были представлены документы, свидетельствующие о том, что руководители Boeing покрывали использование подчиненными документов, похищенных у компании Lockheed Martin. В итоге разбирательств администрация США наказала Boeing, отобрав у нее подряды на сумму в $1 млрд и передав их Lockheed Martin.
Источник: журнал "Финанс"
Зм. Гор.
05.12.2003, 00:39
Только начало :) P.Condit , самый большой начальник в В. по "собственному " уволился" :)) И война продолжается ... на его место бывший глава МД . Так сказать старый "друг" и человек разваливший МД. (гражданские программы по крайней мере). Теперь скорее всего то-же самое можно ожидать и в Б.
В Тулузе наверное ет дело до сих пор отмечают :lol: :lol:
Boeing Business Jets Name First Authorized Service Center in Middle East
DUBAI, United Arab Emirates, Dec. 8, 2003 – Boeing [NYSE: BA] today signed an agreement with Alsalam Aircraft Company, making the company the first authorized service center for Boeing Business Jets (BBJ) in the Middle East region. The agreement was announced during the eighth annual Dubai International Air show.
Based in the Saudi Arabian capital of Riyadh, Alsalam will provide maintenance, repair and overhaul services as well as BBJ warranty work on behalf of Boeing.
“This new service center operates in the heart of the Arabian peninsula, which is the geographical link between the continents of Asia, Europe and Africa. It expands our global access and allows us to continue meeting the needs of BBJ owners worldwide,” said Lee Monson, president of BBJ. “Alsalam is a proven provider of aircraft maintenance and technical services for large, commercial and military aircraft, and we are pleased to formalize our partnership with them.”
More than 27 percent of BBJ customers are from the Middle East region.
With the addition of Alsalam, BBJ operators can chose from three service centers in Europe and two in the United States for authorized service and warranty work. Those include: Associated Air in Dallas, Texas. DeCrane Aircraft Systems Integration Group (PATS) in Georgetown, Del.; Lufthansa Technik in Hamburg, Germany; and Jet Aviation in Basel and Geneva, Switzerland.
Boeing Business Jets is a joint venture with General Electric launched in July 1996 to respond to market demand for a larger, more capable business airplane that can fly more than 6,000 nautical miles (11,000 kilometers). There are more than 69 BBJs in service worldwide. To learn more about the BBJ, visit our Web site.
Boeing 777-300ER Increases Performance Capability
EVERETT, Wash., Dec. 9, 2003 – The Boeing [NYSE:BA] 777-300ER (Extended Range) passenger airplane’s excellent performance during flight testing has led the company to decide to offer the airplane with higher range and payload capabilities than originally planned.
Such enhanced capability for the newest 777 family member would be available for newly-delivered airplanes and as a retrofit option starting in the fourth quarter of 2004. The enhanced airplane’s maximum takeoff weight would be 775,000 pounds, or 351,534 kilograms, up from 759,600 pounds, or 344,549 kilograms. Its design range would be 7,705 nautical miles compared to 7,525 nautical miles.
“The airplane’s performance during flight testing has been nothing short of outstanding,” said Lars Andersen, program manager for Boeing 777 Longer Range airplane programs. “This new capability will add value to the 777-300ER and for our customers.”
During flight testing the airplane’s raked wing tips, a new feature on the 777-300ER, has produced 1.5 percent better fuel consumption than expected. Takeoff field length improved by 1,000 feet (305 meters), because of two other new features – semi-levered landing gear and the tail strike protection (TSP) system, as well as brake performance.
The TSP system also reduced approach speeds by two to three knots. Community noise levels are below requirements and QC2 compliant for departure.
Two 777-300ER airplanes have been in flight testing this year. The first 777-300ER will be delivered in April 2004 to International Finance Lease Corporation and its customer, Air France.
Offering airlines additional flexibility in serving the non-stop routes that passengers demand, the 777-300ER has accumulated 63 orders from eight customers worldwide.
"Боинг" делает ставку на Саудовскую Аравию
Руководство американской авиакомпании Boeing подписало соглашение с саудовской компанией "Ас-Салам" о создании первого на Ближнем Востоке центра обслуживания пассажирских самолетов "Boeing".
Официальное сообщение по этому поводу было опубликовано руководством "Ас-Салам" во время проведения ежегодного международного авиа-шоу в Дубаи.
Согласно достигнутой договоренности, десятки сотрудников "Ас-Салам" пройдут обучение в США, в Европе и в Саудовской Аравии и получат квалификацию техников по обслуживанию, ремонту и настройке оборудования самолетов "Boeing". Кроме того, "Ас-Салам" получит право на проведение гарантийных ремонтных работ.
В настоящее время во всем мире действуют 69 центров обслуживания самолетов "Boeing". Но до сих пор на арабском Ближнем Востоке таких центров не было.
Источник: веб-сервер "MIGnews.com"
Вывести Boeing из пике
Поручено человеку, который уже ушел на покой
Гарри Стоунсайфер готовился уйти на покой после 47 лет напряженной работы в авиакосмической промышленности. Он даже успел обзавестись домом во Флориде по соседству с площадкой для гольфа.
Но в конце ноября он был назначен президентом и гендиректором корпорации Boeing. Одному из крупнейших индивидуальных акционеров и члену совета директоров Boeing предстоит теперь восстановить доверие государства к компании. Последнее время оно неуклонно падает по мере того, как обнаруживаются новые свидетельства промышленного шпионажа и закулисных сделок менеджеров Boeing с чиновниками и инсайдерами.
"Наша главная цель - восстановить репутацию Boeing в глазах очень большого клиента, который называется "правительство США", - говорит Стоунсайфер, назначенный президентом в конце ноября.
Скандалы вокруг компании вынудили уйти в отставку предшественника Стоунсайфера, Филипа Кондита, с которым он проработал вместе пять лет. Отставке Кондита предшествовало увольнение двух топ-менеджеров компании.
Выпускник Технологического университета штата Теннесси Стоунсайфер начинал свою карьеру в General Electric, где проработал 27 лет. С 1994 по 1997 г. Стоунсайфер руководил McDonnell Douglas. После слияния этой компании с Boeing в 1997 г. Стоунсайфер стал вице-президентом и главным исполнительным директором объединенной компании. В этом качестве он проявил незаурядную энергию и требовательность. Он настаивал, в частности, на том, чтобы инвестиции в новые технологии соответствовали самым строгим финансовым стандартам. В 2002 г. он покинул Boeing, оставшись членом совета директоров.
Стоунсайфер, второй по величине акционер Boeing (ему принадлежат 1,74 млн акций) , возглавил корпорацию, несмотря на то что достиг пенсионного возраста, 65 лет, еще два года назад. Но в разгар празднования Дня благодарения в конце ноября Стоунсайферу пришлось снова обживать свою квартиру в Чикаго, где ему предстоит еще поработать.
У Стоунсайфера уже есть опыт кризис-менеджмента. В 1994 г. он спас от банкротства McDonnell Douglas.
Boeing, самый крупный экспортер в США, на который работают более 157 700 человек в 38 странах мира, сильно пострадала в результате терактов в сентябре 2001 г. Спрос на его главную продукцию - коммерческие самолеты - резко упал, при этом возросла конкуренция со стороны европейского Airbus.
Чтобы компенсировать потери, компания решила сделать ставку на большие оборонные предприятия, которые она купила в конце 1990-х. После этих приобретений Boeing стала лидером в производстве военной авиации и аэрокосмической области и получила крупные подряды от государства.
Летом компания преподнесла инвесторам неприятный сюрприз, объявив, что запуск коммерческих спутников принес ей убытки на $1,1 млрд. Следующим ударом стало решение командования ВВС прервать контракт Boeing на $1 млрд на запуск спутников. Военные разорвали контракт после того, как выяснилось, что при подготовке к тендеру Boeing пользовалась конфиденциальными документами своего конкурента, Lockheed Martin. Boeing пришлось уволить или наказать девять сотрудников, причем двое из них обвиняются в уголовном преступлении.
Кондит к нарушениям в компании непричастен. Так считают и он сам, и Стоунсайфер, и вновь избранный председатель совета директоров Boeing, бывший гендиректор Hewlett Packard Льюис Платт. Но бывший гендиректор долгое время пытался убедить инвесторов в том, что случаи нарушения деловой этики, выявленные в компании, единичные и были допущены в основном менеджерами низшего звена.
Так продолжалось до конца ноября, когда был уволен обвиненный в неэтичном поведении финансовый директор компании Майкл Сиэрс, которого прочили в преемники Кондита. В результате внутреннего расследования выяснилось, что Сиэрс обсуждал с бывшей высокопоставленной сотрудницей ВВС ее назначение на должность в Boeing в тот момент, когда решался вопрос о предоставлении компании военных контрактов на десятки миллиардов долларов. В Boeing считают, что переговоры Сиэрса с сотрудником ВВС никак не повлияли на отношения между компанией и правительством. Тем не менее Пентагон начал расследование готовящейся сделки по поставке государству самолетов-заправщиков на $17 млрд. Оппоненты правительства в Конгрессе, которые критиковали сделку с самого начала, теперь требуют отменить ее совсем. Остаются замороженными и аэрокосмические контракты на $1 млрд. Стоунсайфер уже назвал спасение программы по поставке заправщиков своей первоочередной задачей.
Стоунсайферу будет трудно убедить чиновников в Вашингтоне в том, что Boeing исправится. Новый руководитель компании собирается перевести переговоры с политиками в ближайшие "дни, может быть, недели".
Многие сотрудники Boeing вряд ли будут приветствовать возвращение Стоунсайфера. Некоторые проблемы компании начались именно при нем: например, менеджер Lockheed Martin, замешанный в краже документации фирмы, был нанят на работу в McDonnell Douglas, когда ее возглавлял Стоунсайфер. При нем были приобретены и некоторые аэрокосмические активы, впоследствии принесшие компании убытки.
Но еще хуже то, что Стоунсайфер настроил против себя многих сотрудников еще в прошлый раз, вскоре после прихода в компанию в 1997 г. Тогда он с ходу принялся критиковать стратегию Boeing, построенную на приверженности ее ведущих менеджеров делу своей жизни - строительству самолетов. Он заставил инженеров-романтиков больше думать о прибыли. Профсоюзные лидеры уже говорят о том, что "люди побаиваются Гарри" и что ему надо научиться уважать и стимулировать сотрудников.
Стоунсайфер снова начал с непопулярных решений: в прошлый понедельник он сократил исполнительный совет компании, в который входят руководители всех ведущих подразделений, с 29 человек до 12. Свою принципиальность он еще раз продемонстрировал незадолго до этого, проголосовав на совете директоров за увольнение Сиэрса, который был его протеже.
Очевидно, Стоунсайфер все-таки прислушивается к критике. "В прошлый раз, - говорит он, - я спрашивал сотрудников: можете ли вы хоть что-нибудь сделать правильно? Сейчас я хочу сказать: вы замечательно работаете". Но пока его стиль резко контрастирует с подходом Кондита, который умеет объединять людей и идти на компромиссы, одним из которых стала его отставка.
Да и послужной список Стоунсайфера в глазах сотрудников выглядит менее впечатляющим, чем у Кондита. Тот получил лицензию пилота в 18 лет, окончил Принстонский университет по специальности "аэрокосмический инженер" и Массачусетский технологический институт по специальности "менеджер", а после этого получил докторскую степень в инженерной области в Научном институте в Токио. Он начал работать в Boeing в 1965 г. на должности инженера по аэродинамике в отделе, занимавшемся разработкой сверхзвуковых самолетов. Кондит, который позже принимал участие в разработке Boeing 757, имеет патент на изобретение одной из модификаций гибкого крыла. В 1992 г. он стал президентом компании, в 1996 г. - гендиректором, а в 1997 г. - председателем совета директоров. Именно тогда он радикально поменял стратегию компании, поставив на производство военной техники. В этом году больше половины своей ожидаемой выручки в размере $49 млрд Boeing получит от поставок для военной авиации и космических программ.
Источник: газета "Ведомости"
The Building of an Industry
Freighters and Air Cargo Help Shape the World
by Bob Saling
The world took a healthy leap forward on Dec. 17, 1903. One hundred years hence, the Wright brothers' tremendous achievement has made the world much smaller and more interdependent than Wilbur and Orville might have imagined. Overlooked by many people in the coming months will be the contributions of "the other side" of air transport -- the movement of high-value goods that today find their way to the far corners of the world.
It would be difficult to imagine our lives today without the products available to us as a result of the air cargo industry. From the electronics and mail that keep us connected, to the fresh fruits that keep us nourished, our society is evermore dependent on the materials that travel by air.
"From its humble beginnings, air cargo is today a $46 billion business, and 40 percent of world trade value travels on-board commercial aircraft," notes Dora Kay, president of The International Air Cargo Association. "The speed and reliability of air cargo are giving global customers greater choice than ever before, helping to create successful businesses, economic growth and employment.
The business possibilities and culture we now enjoy were facilitated by the talents and innovations of the developers of the airplanes that built today's Boeing company. From the Boeing B&W and the Douglas DT/C-1 airplanes to today's 747-400 freighter, Boeing and its heritage companies have been at the forefront of air cargo from day one -- to the point that Boeing airplanes today provide 90 percent of revenue-generating capacity to freighter operators.
Mail -- The Beginning
On March 3, 1919, William Boeing (right) and pilot Eddie Hubbard performed the first U.S. international airmail flight in this Boeing Model C, a modified World War I trainer they flew from Vancouver, Canada, to Seattle.
While today, most of us think of airplanes in terms of passengers, in the very beginning, there were no passengers, only cargo.
In 1916, the B&W was the first airplane developed by Bill Boeing and his then-partner, George Westervelt, an airplane that later pioneered express and airmail deliveries in New Zealand. And in 1919, Boeing and pilot Eddie Hubbard used a Boeing Model C to carry 60 letters from Vancouver, British Columbia, Canada, to Seattle, delivering the first international airmail.
During the same period, Douglas Aircraft developed its second airplane, the DT-1 and --2, in California, under contract with the U.S. Navy. In addition, 59 mail planes derived from the DT, including the Douglas M-2, which was one of the first aircraft to fly U.S. commercial airmail.
Boeing also produced the Model 40 mail plane in 1923 and, two years later, refurbished it as the Model 40A. In 1927, powered by a much lighter air-cooled engine, the Model 40A won the U.S. Post Office contract to deliver mail between San Francisco and Chicago.
Transition in the 1940s
"The Douglas DC-3, which made air travel popular and airline profits possible, is universally recognized as the greatest airplane of its time," notes Jim Edgar, cargo marketing director for Boeing. "As a rugged airframe, it really took air transportation and air cargo to a new level."
American Airlines was the first U.S. carrier, in 1942, to provide transcontinental air cargo service with its DC-3 Freighters.
The Douglas DC-3 was the most popular airplane in the sky. By 1939, an estimated 90 percent of worldwide passenger traffic was handled by DC-3s. It also saw extensive action as the C-47 Skytrain military transport during WWII.
The attributes of the DC-3 did not go unnoticed by one of Douglas's oldest customers -- the U.S. Army, which ordered a hybrid DC-2/DC-3, the C-39, the first serious effort by the Army to establish an airlift capability. The cargo variants of the DC-3 (including its C-47 military transport derivative) were highly capable airplanes, suitable for up to 6,000 pounds of cargo and large enough to hold a fully assembled ground vehicle. By the end of World War II, more than 10,000 had been built, and airlines kept the DC-3 operating in significant service numbers for quite a few years.
"The DC-3 made, in 1957, Lufthansa's first all-cargo flight from Germany to New York," said Jean-Peter Jansen, chairman of the Lufthansa Cargo Executive Board. "This opened a long and successful North Atlantic freight operation for us."
One of the first airplanes to fly a regularly scheduled around-the-world route was the Douglas DC-6, with its high performance, increased accommodation, greater payload and pressurized cabin. The all-cargo DC-6A entered service in 1949 and also found success as personnel carriers, transports and medical evacuation airplanes. As we entered the new millennium, the DC-6 was still flying with smaller airlines around the world.
The Jet Age
The Douglas DC-6 was one of the first airplanes to fly a regularly scheduled around-the-world route. The larger, all-cargo DC-6A first flew Sept. 29, 1949.
"Both Boeing and Douglas found success in adapting the jet engine to air transport," said Edgar. "Boeing led the way, but Douglas acted quickly and readily courted carriers who were becoming more focused on freight to generate revenue."
The first jet application in cargo airplanes was the Boeing Dash-80, which featured few windows and no seats, but with two large cargo doors. As a result, in addition to the obvious success of its offspring -- the Boeing 707 -- in bringing jet-propelled travel to the world, the airplane also found fortune as a freighter and, eventually, as the leading tanker-transport, the KC-135.
"Productivity took a giant leap forward in the early sixties," according to Pete Diefenbach, manager, U.S. Sales & Marketing for Nippon Cargo Airlines. "My first flight in a jet aircraft was in the jump seat of a newly acquired Boeing 707F enroute from Idlewild (now Kennedy) Airport in New York, to Shannon in Ireland, and London. At the time, Pan Am was replacing older DC-6A Freighters with the Boeing 707 Freighters on the North Atlantic. The 707F was 75 percent faster and carried a payload more than twice that of the DC-6A, achieving a four-fold increase in productivity. Great flight, great airplane!"
Meanwhile, its major competition was the Douglas DC-8, which was designed with a future power, payload and range increases in mind. This attribute ultimately resulted in the "stretch" DC-8 Freighter that still operates nearly 40 years after its commercial introduction.
Passenger to Freighter Conversions
As demand increased for jet-powered freighter aircraft, new cargo versions of several models were developed, including the DC-9, DC-10, 767, 757, 737 and MD-11. However, due in part to the acquisition cost of new airplanes, a number of operators instead chose to purchase passenger airplanes for modification to a freighter configuration.
The Douglas DC-8 helped inaugurate reliable jet travel to the world in the late 1950s. Although it was outsold by the Boeing 707, the Douglas team showed a particular interest in the cargo market. DC-8 cargo variants have proven to be very sturdy, with more than 150 DC-8 Freighters still in operation.
Although reliability, maintenance costs and other attributes of new airplanes attract a number of well-known operators, the cost of the pre-owned airplane, coupled with the conversion cost, provides an attractive, lower-cost alternative for many of the world's air freight carriers.
"Cargo brings additional life to airplane programs," notes Pierre Vellay, vice president, New Aircraft and Corporate Fleet Planning for Air France. "Many models, after starting life as a passenger airplane, then serving more dense tourist routes, have the capacity to be transformed into cargo aircraft for essentially a third life, bringing more value to the overall development program. Today's successful passenger airplanes will be tomorrow's successful freighters."
The Boeing 747
The 1970s brought new direction to the air cargo business. During the initial development of the Boeing 747, the prospect of a supersonic transport loomed large on the horizon. So large, in fact, that the company was not sure how long the 747 would be viable as a passenger airplane.
"To optimize its expected eventual primary role, it was decided that the design should incorporate capabilities to perform more efficiently as a freighter -- with such features as the high interior profile and nearly straight vertical walls," said Joe Sutter, senior sales counselor for Boeing Commercial Airplanes. "Since the first 747 freighter entered revenue service with Lufthansa in 1972, the 747F has been a key element in an amazing 30-year expansion of air cargo capacity, introducing unprecedented efficiencies to the industry."
The Boeing 747-400ER (Extended Range) Freighter is the latest version of the 747 freighter family, providing the lowest operating cost and improving on what is already the most capable cargo transport in the industry. More than 250 747 Freighters are in operation throughout the world.
The portion of total freighter airplane capacity provided by the 747 alone (versus all other freighter airplane types) is staggering. Even today, nearly half of the world's freighter capacity is comprised of 747F models. It could be said that the 747 built the air cargo industry that we, as consumers, take for granted today.
"With the introduction of the Boeing 747, which we launched in 1972, the intercontinental air freight business got the tool that became the backbone of international trade," notes Lufthansa Cargo's Jansen. "This made the amazing globalization of the world economy possible -- for high tech industries, it is a requirement of the worldwide supply chain."
M. S. Cho, managing vice president, Planning & Coordination of Korean Air agrees. "In 1974, Korean Air became the first transpacific operator of the Boeing 747-200 dedicated freighter, helping us gain world recognition," said Cho. "This aircraft, which opened a new era of aircraft economics, was a timely fit for customer needs for mass air transportation and contributed greatly to our cargo business expansion."
The key to this success is the versatility of the 747. With the ability to carry 113 metric tons up to 9200 kilometers nonstop, the 747-400F is the only Western-built freighter that has both side and nose doors, providing its operators with additional revenue earning potential.
"The development of the 747-400 production freighter during the last decade was a very significant milestone in the freight industry," says Ram Menen, director, cargo, for Emirates, serving the Middle East. "This is a situation where speed and reliability in a time-definite market were becoming increasingly critical in moving to just-in-time or zero inventory environments."
The nose door of the 747 production freighter can accommodate long, outsize loads, which generally command a premium rate for shipment. The side door can accommodate tall, outsize items and high-cube pallets. Sutter points out that the nose and side cargo door combination provides operators with a valuable tool -- the ability to earn $4 to 6 million per year in incremental revenue per airplane.
More than 250 747 freighters are in service with nearly 40 operators carrying everything from cut flowers and fresh produce to boats, helicopters and road vehicles. This fleet includes all variants of the 747 Freighter (747-100SF, 747-200F, 747-200SF, 747-300SF and today's 747-400F and 747-400ER Freighter).
In addition, the passenger version of the 747 has had its own impact on the industry. Passenger airplane lower cargo holds, or bellies, carry a majority of the cargo that moves by air.
Geoff Bridges, chairman of Bridges Worldwide PLC, a global express consolidator, and a past president of The International Air Cargo Association, notes that the 747 passenger airplane had a "profound effect on the cargo distribution system. The 747 altered the capacity differential between what could be carried in belly holds and freighters. With a capacity exceeding 15 metric tons, the 747 passenger version could carry, by size, up to 90 percent of all cargo offered."
Last year, Boeing delivered the first 747-400ER Freighter, the latest enhancement to the product line, which features the top range, payload and speed of any freighter currently in service.
"The Boeing 747-400 Freighter greatly improved our operational efficiency, guaranteeing better profitability," notes Korean Air's Cho. "Thanks to the 747-400F, we have grown to be a world-leading cargo carrier. We now operate a fleet of 11 747-400Fs, including one 747-400ER Freighter, and hope to continue our business success with Boeing."
With the 747-400 freighter as the flagship, world airlines in 2002 earned more than 90 percent of their air cargo revenues with Boeing freighters. The Boeing Freighter Fleet Forecast, contained in its World Air Cargo Forecast and Current Market Outlook documents, indicates that world air cargo traffic levels will triple over the next 20 years and that the jet freighter fleet will double in number. In addition, the average size freighter is expected to increase.
"Air cargo is just going to increase in importance as companies work to become more efficient," predicts Boeing's Sutter. "And I think we'll continue to see the 747 as the key transport in the air cargo industry for a long time. In addition to having revolutionized the industry, its influence and presence will be with us far into the future."
PMB подтверждает закупку самолетов "Эрбас А380" для Malaysia Airlines
Компания Penerbangan Malaysia Berhad (PMB), которой принадлежит Malaysia Airlines, подписала с "Эрбас" контракт на приобретение шести пассажирских самолетов А380-800, завершив оформление заключенного в январе этого года соответствующего соглашения.
Первые поставки самолетов заказчику запланированы в 2007 году. Malaysia Airlines планирует эксплуатировать А380 на своих главных маршрутах с большими пассажиропотоками в Европу и в пределах Азиатско-тихоокеанского региона. Благодаря контракту с PMB, общее число твердых заказов, полученных "Эрбас" на постройку самолетов А380 от 11 компаний, достигло 129 единиц.
Спроектированный по новейшим и самым жестким сертификационным требованиям 555-местный А380 воплотит в себе наиболее передовые технологии. Его эксплуатационные расходы будут на 15-20% ниже, чем у эксплуатируемого сегодня самолета наибольшей вместимости, при этом А380 будет обладать на 10-15% большей дальностью полета.
Глава PMB Гумури Хуссейн (Gumuri Hussain) сказал: "Мы чрезвычайно рады, что нам удалось завершить эту важную сделку, реализация которой, по нашему мнению, укрепит благосостояние PMB, Malaysia Airlines и всего нашего государства на продолжительный период. Это событие также является очередным свидетельством сотрудничества Малайзии и "Эрбас", которое продолжается уже два десятилетия. Мы уверены, что А380 станут ключевой составляющей нашего самолетного парка".
Руководитель Malaysia Airlines Эмд Нор Юсоф (Md Nor Yusof) сказал: "Мы ждем поступления наших А380-800 в эксплуатацию, потому что освоение этих самолетов позволит нам поддерживать репутацию перевозчика мирового класса. Использование этой отменной авиатехники предоставит нам возможность увеличить провозные мощности на действующих маршрутах, максимально расширить присутствие на главных рынках перевозок и ускорить реализацию плана дальнейшего расширения сети маршрутов".
Президент "Эрбас" Ноэль Форжар (Noel Forgeard) сказал: "Мы искренне тронуты тем, что Malaysia Airlines выразила уверенность в перспективности "Эрбас А380" в столь непростой период для мировой авиационной отрасли. Я уверен, что этому самолету будет принадлежать центральная роль в дальнейшем развитии Malaysia Airlines. Этот заказ также является очередным свидетельством того, что А380 является нужным самолетом, который своевременно поступит в эксплуатацию с тем, чтобы удовлетворить потребности авиакомпаний и способствовать дальнейшему развитию индустрии авиаперевозок".
Активная деятельность "Эрбас" в Малайзии началась в 1978 году, когда Malaysia Airlines разместила свой первый заказ на самолеты А300В4, став одним из ранних заказчиков "Эрбас". В настоящее время она эксплуатирует 12 самолетов А330. В октябре 2002 года "Эрбас" еще более укрепил сотрудничество с Малайзией, подписав соглашение с компанией Composites Technology Research Malaysia, которая была определена важным поставщиком комплектующих для изготовления крыльев А380. Согласно ранее заключенным соглашениям эта компания вовлечена в изготовление комплектующих из композиционных материалов для программ производства А300 и самолетов семейства А320. Первый комплект деталей крыла А380 она поставила в "Эрбас" в октябре этого года.
"Эрбас", штаб-квартира которого находится в Тулузе, выпускает универсальное семейство самых современных магистральных гражданских самолетов и является ведущей авиастроительной фирмой. Он представляет собой транснациональную компанию, в которую входят конструкторские и производственные центры, расположенные во Франции, Германии, Великобритании и Испании, а также ее собственные дочерние компании в США, Китае и Японии. Акционерами "Эрбас" являются Европейский аэрокосмический и оборонный концерн EADS и фирма BAE SYSTEMS.
Источник: компания "Airbus"
Boeing Reports Quarterly Dividend
CHICAGO, Dec.15, 2003 – Boeing President and Chief Executive Officer Harry Stonecipher reported that a quarterly dividend of 17 cents per share was declared by the Board of Directors at its meeting today. The dividend is payable March 5, 2004, to shareholders of record at the close of business on February 13, 2004.
Boeing 7E7 Dreamliner Approved for Offer to Airlines
SEATTLE, Dec. 16, 2003 -- The Boeing [NYSE: BA] Board of Directors has given the company's Commercial Airplanes unit the go-ahead to begin offering for sale the new 7E7 Dreamliner passenger airplane.
Boeing can now make sales proposals to airlines around the world. The company expects those sales proposals to result in firm customer commitments and a production go-ahead, or formal launch, in 2004.
"The board's decision validates the 7E7's compelling business case and the tremendous customer interest in this airplane," Boeing President and Chief Executive Officer Harry Stonecipher told more than 3,000 7E7 team members gathered today at Seattle's Washington State Convention and Trade Center. "The 7E7 is a game changer and we're anxious to begin offering it to our airline customers."
Boeing Commercial Airplanes President and Chief Executive Officer Alan Mulally, and 7E7 Senior Vice President Mike Bair presented the 7E7 business case to the board of directors at a meeting in Chicago yesterday.
"Savor this moment," Mulally told the 7E7 team. "This is a great way to start the second century of powered flight. It demonstrates our commitment to our customers, our employees and our industry, and it will ensure that Boeing continues its leadership in commercial aviation."
Tomorrow is the 100th anniversary of the Wright Brothers flight that made modern aviation possible.
Boeing today also announced that Everett, Wash., has been selected as the final assembly location for the 7E7, following a six-month evaluation of proposals from sites across the United States.
Boeing and McCallum Sweeney Consulting, Inc. evaluated the proposals against criteria designed to find the final-assembly location that would best support the 7E7 business plan.
"We are excited to continue our partnership with the state of Washington and the city of Everett on the 7E7," said Bair. "Many states submitted extremely competitive proposals and many factors weighed into the decision. But it's clear that the best overall solution for Boeing and the 7E7 is to place final assembly in Everett."
Boeing announced last month that the 7E7 program management and design integration teams will also be based in Everett. The company expects to announce airplane systems and engine partners for the 7E7 in 2004.
Boeing has been working with more than 50 airlines around the world to define the requirements for the 7E7. The 7E7 family of airplanes will carry 200 to 250 passengers on flights up to 8,300 nautical miles. Three models of the airplane are in development, including a short-range version for flights of 3,500 nautical miles with 300 passengers in two-class seating. The 7E7 will be more efficient, quieter and have lower emissions than other airplanes while offering passengers greater comfort and the convenience of direct, non-stop flights between more cities around the world.
"The 7E7 is all about taking passengers where they want to go, when they want to go there more comfortably and affordably than ever before," said Mulally. "At the same time, it will provide airlines with unprecedented operating economics and efficiencies. This airplane will allow us to continue to set the standard for commercial aviation in the second century of flight."
Boeing forecasts a need for between 2,000 and 3,000 airplanes in the 7E7's market segment over the next 20 years.
Агентство Moody"s снижает долгосрочный и краткосрочный кредитный рейтинг Boeing
В среду международное рейтинговое агентство Moody"s Investors Service объявило о снижении долгосрочного кредитного рейтинга аэрокосмической корпорации Boeing Co. (BA) с А2 до А3, а также о снижении краткосрочного кредитного рейтинга с Prime-1 до Prime-2. При этом агентство подтвердило долгосрочный и краткосрочный кредитный рейтинг Boeing Capital Corporation на уровне соответственно А3 и Prime-2. Рейтинговый прогноз "стабильный". Аналитики Moody"s объясняют снижение рейтинга продолжающимся давлением на спрос на пассажирские самолеты, а также ожидаемым низким уровнем продаж пассажирских самолетов Boeing в ближайшие несколько лет. Согласно их прогнозам, стабилизация на рынке пассажирских самолетов будет постепенной, что обусловлено слабым финансовым состоянием авиакомпаний (в особенности ведущих американских авиаперевозчиков), которым потребуется определенное время для усиления своих балансов, прежде чем они смогут себе позволить начать более активные закупки воздушных судов. Аналитиков также беспокоит возможность дальнейшего сокращения рыночной доли Boeing и увеличения влияния Airbus на мировом рынке пассажирских самолетов. Еще одним источником для беспокойства, по их мнению, являются расследования в отношении оборонного бизнеса компании и недавние изменения среди топ-менеджмента Boeing.
Источник: веб-сервер "K2Kapital"
First Boeing Next-Generation 737 to Dress Up in Star Alliance Fashion
Dec. 18, 2003
A Boeing 737-800 jetliner belonging to Scandinavian Airlines System (SAS) has become the first Boeing Next-Generation 737 ever to be painted in the livery of the Star Alliance. Boeing [NYSE: BA] delivers the new airplane to SAS this month. SAS, the Stockholm, Sweden-based carrier, is a founding member of Star Alliance, the world's largest global airline alliance. Besides SAS, other Star Alliance members are Austrian Airlines, LOT Polish Airlines, Spanair, Lufthansa, BMI British Midland, United Airlines, Air New Zealand, Singapore Airlines, All Nippon Airways, Asiana, Mexicana, Air Canada, Varig and Thai. The Boeing 737 is the best selling jetliner of all time.
Boeing Releases Independent Reviews of Company Ethics Program
CHICAGO, Dec. 18, 2003 – The Boeing Company [NYSE: BA] today released the first phase of a report prepared by a team led by former Senator Warren Rudman of Paul, Weiss, Rifkind, Wharton & Garrison, LLP, examining the company’s ethics program and its rules and procedures for the treatment of competitors’ proprietary information. The Boeing board of directors initiated this exam by the independent team last July.
On Nov. 24, the Boeing board asked Senator Rudman to conduct an additional review to examine the company’s procedures and practices on hiring government employees. The company anticipates this review will be completed in the first quarter of 2004.
“In our review, we concluded that Boeing has gone to great lengths to establish, maintain and continually improve upon an ethics program that is impressive in its scope and detail,” Senator Rudman said. “We do not believe that any of the alleged ethics breaches involving competitors’ proprietary information represent either fundamental flaws or a systemic failure. Clearly, however, there are areas requiring improvement and our recommendations address these with the objective of strengthening the entire program.” (An executive summary and the full text of the report can be found on the Boeing Web site.)
Also today, Boeing released the executive summary of a separate review conducted by the Ethical Leadership Group of Wilmette, Ill. That report was also conducted independently to assess the structure of the company's ethics program, with emphasis on communications, training, integration and corporate culture. An executive summary is available on the Boeing Web site and questions regarding the text of the report should be directed to ELG.
The reports are structured around key findings that describe areas for improvement in company programs. These improvement areas fall into several categories: structure of the ethics program; senior leadership engagement; line management leadership; training; upward communication; and assessment and monitoring. The Rudman report details 16 recommendations, which Boeing Chairman Lew Platt said the company intends to address quickly and comprehensively.
“The Boeing board and management understand that ethics is a zero-tolerance issue for this company and that we must earn the trust of our customers every day,” Platt said. “While we are gratified that our commitment to excellence in these areas came through, we are implementing all of these recommendations – as well as initiating additional steps – so that we can achieve an even higher standard.”
Platt noted that the company’s recently established Office of Internal Governance exceeds the scope of the report’s recommendations by establishing a broad new function – with a direct reporting relationship to the president and CEO. The new office combines direct oversight of ethics, internal audit, import-export compliance, and foreign sales consultants, with independent assessments of internal controls and governance requirements.
“These recommendations are intended to augment Boeing’s existing programs and procedures and, in fact, we recognize that the company has already taken action to address certain weaknesses that we identified,” said Senator Rudman. “The board and management of Boeing have been completely open to our findings and fully cooperative in our review process. We are confident they will find effective ways to implement these recommendations and give them strength and prominence throughout the organization,” he added.
"Based on our meetings with more than 1,000 Boeing employees and 10 years doing solely ethics and compliance consulting, we found Boeing's ethics program to be well above average," said Steve Priest, president of Ethical Leadership Group. "More importantly, we note that Boeing's culture supports ethical, responsible behavior. Perhaps Boeing's biggest issue – shared with many of America's largest firms – is that many employees believe open and candid communications are not encouraged. Releasing the results of both assessments is a strong signal of Boeing's commitment to create a candid, open, world-class culture."
Senator Rudman is of counsel in the Washington, D.C., office of the law firm of Paul, Weiss, Rifkind, Wharton & Garrison, LLP. He is a former U.S. Senator from New Hampshire and Chairman of the Senate Ethics Committee. Most recently he was a member of the Conference Board’s Commission on Public Trust and Private Enterprise, which recommended significant reforms related to corporate governance, business ethics, and auditing and accounting issues. He is a director of the Chubb Corporation, Allied Waste, Boston Scientific, Collins & Aikman and the Raytheon Company.
Ethical Leadership Group is a leading business ethics consulting firm. Founded in 1993 by Steve Priest, ELG has consulted with 20 percent of the Fortune 200 and has worked to encourage ethical leadership in some 20 countries. ELG is retained by boards, executives and ethics officers to assess or strengthen a corporation’s commitment to the highest standards of ethics and compliance. Priest also directs the Conference Board’s Business Ethics Conference.
Wright Bros. Remembered at Boeing Southwest Airline Delivery
Dec. 18, 2003
Acknowledging the historic debt modern-day airlines owe the pioneers of flight, Boeing [NYSE: BA] and Southwest Airlines representatives signed documents for delivery of a new 737-700 at the precise centennial moment - 10:35 a.m. Dec. 17 - of the Wright Bros. inaugural flight. The Next-Generation 737 was the 145th 737-700 received by Southwest Airlines.
Пентагон может потребовать с "Боинга" 500 миллионов долларов
Федеральная прокуратура планирует взыскать с корпорации "Боинг" ущерб, который был нанесен государству в результате махинаций при получении подряда на строительство ракетоносителей, сообщает CNN. Летом этого года действие контракта, стоимость которого оценивается в 1 миллиард долларов, было приостановлено, и заказ был передан компании "Локхид-Мартин", так как выяснилось, что "Боинг" выиграл тендер, воспользовавшись конфиденциальными документами своего конкурента.
По информации источников в Пентагоне, оборонное ведомство подало гражданский иск, в котором требует возместить непосредственные убытки, связанные с передачей подряда другой компании. Размер ущерба оценивается в 170 миллионов долларов, но по существующему в США законодательству правительство может потребовать возмещения убытков в троекратном размере, что составит более 500 миллионов долларов. Помимо этого, против "Боинга", возбуждено уголовное преследование по обвинению в экономическом шпионаже против своего конкурента.
Это уже не первый случай, когда авиакосмической корпорации предъявляют обвинения в недобросовестной конкуренции. Газета "Ведомости" напоминает, что ранее в этом году разразился еще один громкий скандал, когда выяснилось, что руководство "Боинга" получало инсайдерскую информацию от сотрудницы Пентагона, которая затем перешла на работу в компанию. В результате 1 декабря в отставку подал гендиректор "Боинга" Филип Кондит.
Еще одна неприятность для корпорации - понижения кредитного рейтинга агентством Мооdy's, что связывают с падением спроса на самолеты американского авиастроительного гиганта. "Боинг" проигрывает все большую долю рынка своему европейскому конкуренту, консорциуму Airbus. Тем не менее, аналитики не видят причин для серьезного беспокойства за будущее компании, так как на подходе новая модель "Боинг- 7Е7", которой пророчат блестящее будущее. Поэтому паники среди инвесторов не наблюдается, и за последний месяц котировки акций Боинга" на Нью-йоркской фондовой бирже выросли на 1,7 процента.
http://www.lenta.ru/economy/2003/12/19/boeing/
China Aviation Industry and Boeing Join Forces to Promote Higher Education
BEIJING, Dec. 19, 2003 -- The Boeing Company [NYSE: BA] today announced that it is joining forces with Civil Aviation Administration of China (CAAC) and Chinese airlines in the sponsorship of more than 200 CAAC and airline personnel in pursuit of Masters of Business Administration (MBA) degrees.
Inductions of the first MBA candidates started in early 2003 and will continue for the next five years. The sponsorships will provide tuition and textbooks fees. City University, CIBT School of Business and Beijing University of Technology will cooperate to deliver this Boeing sponsored MBA program.
"Continuing education has always been a high priority at The Boeing Company," said David Wang, president of Boeing China, at the opening ceremony of the MBA program. "We are honored that CAAC and the Chinese airlines have once again partnered with Boeing in their management education program."
Candidates, who must be nominated and approved through the selection processes of their respective organizations, will engage in two-year curricula jointly offered by City University and CIBT while concurrently pursuing their careers. Instructors from the United States will teach business administration courses in English, emulating City University's education system in Europe and the United States. Additionally, candidates will be able to specialize in selected fields such as finance, marketing, economics, and project management.
"Considering China's status as the world's fastest growing aviation market, Chinese aviation authorities and airline management will be faced with great opportunities and challenges," said Rob Laird, vice president of China Sales – Boeing Commercial Airplanes. "Graduates of this management education program will be better prepared to create a world-class air travel system and aviation industry in China."
Since 1993, Boeing has trained more than 23,000 Chinese aviation professionals and assisted China in improving its air traffic management (ATM) system and in training air traffic controllers. Additionally, Boeing recently hosted a number of management courses at the renowned Boeing Leadership Center in St. Louis, Missouri, for its Chinese partners.
Boeing is the world's largest aerospace company and the United States' leading exporter with revenues of $54.1 billion in 2002. Boeing has an extensive global reach with customers in 145 countries and worldwide employment of more than 157,000.
About City University
City University headquartered in Bellevue, Washington, is accredited by the Commission on Colleges & Universities of the Northwest Association of Schools and Colleges in the U.S. and approved by the Ministry of Education of the People's Republic of China. The University's progressive approach to education has fueled its growth from a small, private, nonprofit college with a single campus into one of the largest private institutions of higher learning on the West coast of the United States.
About CIBT
Founded in 1994, CIBT School of Business, a subsidiary of Capital Alliance Group Inc. (TSX-V: CPT), is a recognized business school in Beijing, China. CIBT operates three campuses in Beijing and three learning centers in two other provinces. CIBT has an academic partnership with Beijing University of Technology and delivers post-secondary business and technology education to students and corporations in China. By cooperating with leading education providers in North America, Europe and Asia, CIBT continually offers advanced curricula to meet the needs of China's growing economy.
Boeing 777-300ER Completes Extended Operations Flight Testing
SEATTLE, Dec. 22, 2003 -- The Boeing [NYSE:BA] 777-300ER passenger airplane has completed its Extended Operations (ETOPS) certification tests, demonstrating the superior reliability of the airplane and its two General Electric engines.
Two 777-300ER (extended range) airplanes made 38 flights totaling 267 flight hours during testing. The flights included various system checks and simulated malfunctions to ensure the airplane's systems work in the long-range environment.
"The ETOPS flight-test program exceeded our expectations," said Don Ruhmann, senior engineering manager for the 777 ETOPS program. "The comprehensive testing again showed how safe and reliable today's jet engines are, and how airplanes can fly safely for long periods of time, if necessary, on one engine."
ETOPS is a conservative, evolutionary program that allows airlines to fly twin-engine jetliners on routes that at some point take those planes more than 60 minutes flying time from the nearest airport.
During eight separate tests one of the 777-300ER's two GE90-115B engines was turned off so the airplane flew on just one engine. The longest such test lasted six hours, 29 minutes – the longest engine-out demonstration flight ever in support of ETOPS certification.
The ETOPS testing also demonstrated the 777-300ER's tremendous range capability. The longest flight, between Sydney, Australia and Recife, Brazil, lasted 18 hours and 25 minutes. Other stops included Longyearbyen, Norway; Yakutsk, Novosibirsk, and Petropavlosk, Russia; Easter Island, Chile; and Keflavik, Iceland.
U.S. and European regulatory certification of the 777-300ER is scheduled for March. The first 777-300ER will be delivered in April to International Finance Lease Corp.'s customer, Air France.
Boeing, Korean Air Lines Finalize Order for Nine 777-200ERs
SEATTLE, Dec. 22, 2003 -- The Boeing Company [NYSE: BA] today confirmed that Korean Air Lines (KAL) -- the national carrier of South Korea -- signed a definitive agreement to purchase nine Boeing 777-200ER (Extended Range) jetliners. This order is worth approximately $1.5 billion based on average listed price.
This agreement brings Boeing Commercial Airplanes' 2003 order total to 234 airplanes and doubles KAL's existing fleet of 777-200ER airplanes. Delivery of the airplanes, to be powered by Pratt & Whitney PW4090 engines, will begin in 2005.
"Korean Air's decision to enhance its fleet with the 777-200ER demonstrates the airline's foresight and leadership in the aviation industry," said Larry Dickenson, senior vice president -- Sales, Boeing Commercial Airplanes. "The world economy is gaining momentum and, as the travel industry rebounds, passengers want to fly to their destinations in the shortest time and with utmost comfort. With the 777-200ER, Korean Air will provide these amenities to its passengers, while reducing operating costs."
The 777-200ER seats up to 301 passengers in a spacious three-class configuration and can fly non-stop from Seoul to the Americas and Europe, as well as throughout Asia. In addition, the 777 family is the most technologically advanced airplane in the industry with unmatched economics.
Korean Air has operated 777s since 1997. In addition to the nine 777-200ERs it already has, the airline operates four 777-300s. Next year, Korean Air will use 777s to inaugurate new nonstop service from Seoul to Seattle.
Korean Air -- a member of the SkyTeam Airline Alliance -- flies to 84 cities in 29 countries. With a fleet of 119 airplanes -- 100 passengers and 19 freighters -- Korean Air is one Asia's largest airlines.
NASA Awards Boeing Jupiter Icy Moons Orbiter Contract Extension
CHICAGO, Dec. 23, 2003 – NASA's Jet Propulsion Laboratory (JPL) has extended a contract to a Boeing-led [NYSE: BA] team to study development of a deep space exploration vehicle for the proposed Jupiter Icy Moons Orbiter (JIMO) mission, scheduled to launch no earlier than 2011.
JIMO could be the first space science mission in NASA's Project Prometheus, the Nuclear Systems Program, part of the space agency’s initiative to develop space nuclear power and electric propulsion technologies with the potential to revolutionize space exploration.
The space agency exercised an option, through July 2004, to provide an additional $5 million for further conceptual design activities. NASA had previously awarded Boeing and two other contractor teams $6 million for trade studies that ran through fall 2003.
The Boeing Phantom Works-led engineering team that includes Ball Aerospace & Technologies Corp. and BWX Technologies Inc., is studying technology options for the reactor, power conversion, electric propulsion and other subsystems of the JIMO spacecraft meant to explore the Jovian moons Ganymede, Callisto and Europa. NASA plans to select an industry prime contractor in fall 2004 to work with JPL to develop, launch and operate the spacecraft.
" We've been examining numerous combinations of technologies suitable for the JIMO spacecraft,” said Dr. Joe Mills, Boeing JIMO vice president and program manager. "Before JIMO can be developed, we will find the best way to design and build a spacecraft that is safe to operate and capable of a long-duration mission to the Jovian moons."
The Boeing study team is supporting JPL in nuclear space power technologies and in integrating the knowledge with JPL's experience in high-power spacecraft systems and electric propulsion. These modern developments can bring the outer solar system within reach of more routine and in-depth scientific investigation.
The Boeing Company, with headquarters in Chicago, is the leading aerospace company in the world and the United States' leading exporter. The company has an extensive global reach, including customers in 145 countries, employees in more than 70 countries and operations in 38 U.S. states as well as Canada and Australia.
Boeing Capital to Explore Options for Commercial Finance Unit; Will Consolidate Infrastructure
SEATTLE, Jan. 15, 2004 – Boeing Capital Corporation announced today that it has retained Credit Suisse First Boston, LLC to explore strategic options for the future of Boeing Capital’s Commercial Financial Services group.
Boeing Capital also announced that it will move most of its operations that are currently located in Long Beach, Calif. to its headquarters in Renton, Wash.
“Late last year we began refocusing our strategic direction toward supporting the operations of Boeing’s business units,” said Boeing Capital President Walt Skowronski. “While the commercial finance business has been a solid contributor to Boeing Capital’s success, it is not at the core of our strategic focus going forward. As a result, we are exploring opportunities to maximize its value for all of our stakeholders.”
Skowronski said that there is no fixed timetable for determining the future of Commercial Financial Services. “The timing will be dictated by what is the best outcome for our customers, our bondholders and our employees, and for Boeing shareholders.”
The options being examined include the sale of the operation itself, sale of all or part of the commercial finance portfolio, or a phased “wind-down” of the existing portfolio.
The Commercial Financial Services portfolio as of Sept. 30, 2003 was US$2.3 billion, or approximately 19 percent of Boeing Capital’s US$12.2 billion portfolio.
Boeing Capital also announced that it intends to relocate most of its operations currently in Long Beach, Calif. to its headquarters in Renton, Wash. Skowronski said the company’s infrastructure is being consolidated in Renton to reduce cost, increase efficiency and improve productivity. Approximately 90 employees in the company’s support organizations will be affected. The move is expected to be complete by September 2004.
A wholly-owned subsidiary of The Boeing Company, Boeing Capital Corporation has a US$12.2 billion portfolio. Approximately 80 percent of the portfolio is in its Aircraft Financial Services group, which arranges, structures and provides financing both to buy and lease Boeing commercial aircraft. In addition, Boeing Capital’s Space and Defense Financial Services group has helped Boeing customers in financing satellites, launch vehicles and military aircraft.
Boeing is the world’s leading aerospace company, with 2002 revenues of US$54 billion and more than 150,000 employees worldwide.
Fast-Growing Ryanair Adds Two More Boeing 737-800s to the Fleet
SEATTLE, Jan. 15, 2004 -- Boeing [NYSE: BA) today announced that European low-fare carrier Ryanair ordered two more Boeing Next-Generation 737-800 jetliners for its burgeoning fleet. Although announced today, the two orders were included in the 2003 Boeing Commercial Airplanes order book.
The Dublin-based carrier, considered to be the fastest growing airline in Europe, already operates 69 Boeing 737s, carrying passengers on 146 routes in 16 European countries. Based on the successful Southwest Airlines low-fare carrier model, profitable Ryanair flies only 737s.
"We savor our reputation as Europe's number one low-fares on-time airline," said Michael O'Leary, Ryanair chief executive. "The reliability of the Boeing 737 has been a critical factor in maintaining that record and getting our passengers where they want to go on time and at the lowest fares."
O'Leary said Ryanair also appreciates the 737-800's low operating costs.
The 737-800 is one of four Boeing Next-Generation 737 models. These digitally designed 737s are the newest, most technologically advanced airplanes in the single-aisle market. Outfitted with a new wing and more powerful engines, the new 737s can fly higher, faster and farther than previous models.
In addition, the new 737 flight deck features the latest liquid crystal flat panel displays and is designed to accommodate new communications and flight management capabilities.
Fresh New Look Debuts in Boeing Next-Generation 737 Lavatories
Passenger suggestions drive restroom renovations
SEATTLE, Jan. 16, 2004 - Boeing [NYSE: BA] is introducing a redesigned lavatory for its Next-Generation 737 commercial airplanes that is more comfortable and aesthetically pleasing for passengers and easier for airlines to maintain.
A 737-700 delivered to China Southern Airlines today is the first to carry the new lavatory. Aspects of the redesigned lavatory reflect suggestions from passengers and airline operators around the world.
"We're committed to offering technical or aesthetic innovation that enhances the value of the 737 as well as the comfort and flying experience for the passenger," said Carolyn Corvi, Boeing 737 vice president and general manager. "The redesigned lavatory accomplishes both."
The new lavatory features:
A seat and lid damper also used on the Boeing 777, which slows the closure of the seat and lid and prevents slamming.
A gently-curved composite countertop that holds a larger stainless steel sink.
An adjustable temperature-controlled faucet that can be operated with one hand and automatically shuts off.
A larger soap dispenser conveniently located over the sink rather than on the countertop.
Brighter lighting that incorporates lightweight and efficient LED lighting technology.
A re-vamped venting system that produces a quieter lavatory interior.
Airline maintenance technicians will find that the restyled lavatory panels provide easier and faster access to plumbing, while improved anti-corrosion materials will lower maintenance costs. There is also a larger waste container and bigger stowage compartments for supplies.
The new lavatory complements an already passenger-pleasing cabin that provides more head room and larger overhead stowage bins. The Next-Generation 737s are the newest and most technologically advanced in their class, and continue to be Boeing's best selling commercial airplane.
Компания "Боинг" объявляет о финансовых результатах 4-го квартала 2003 года и результатах за полный 2003 год
Компания "Боинг" сообщает о том, что объявленная чистая прибыль в четвертом квартале 2003 года составила $1,1 млрд. ($1,37 на акцию), а доход - $13,2 млрд. Объявленная чистая прибыль за 2003 год составила $0,7 млрд. ($0.86 на акцию). Доход за 2003 год равнялся $50,5 млрд. В отчетных результатах учтена сумма $1,01 на акцию, вычитаемая в результате ухудшения деловой репутации в первом квартале, а также сумма $0,87 на акцию, прибавляемая в результате возврата федеральных налогов в четвертом квартале.
Президент и Главный исполнительный директор компании "Боинг" Гарри Стоунсайфер (Harry Stonecipher), сказал: "Отделение Integrated Defense Systems продемонстрировало хорошие результаты основной деятельности в четвертом квартале. За год было получено новых заказов на сумму более $50 млрд., что повлияло на наши прогнозы в отношении доходов в будущем. Несмотря на колоссальные сложности, с которыми сталкивается наша отрасль, отделение Commercial Airplanes продолжает поддерживать производительность и прибыльность на хорошем уровне. Совет директоров компании санкционировал начало продаж нового лайнера Боинг 7Е7. По мере выхода авиационной отрасли из кризиса спрос на этот самолет, обеспечивающий значительные преимущества для авиакомпаний и высокий уровень комфорта для пассажиров, будет расти".
Г-н Стоунсайфер отметил: "Несмотря на то, что мы все были удручены скандалами, произошедшими в 2003 году, и связанными с именем нашей компании, нам удалось быстро справиться с ситуацией. В 2004 году главными целями нашей компании станет активизация процесса интеграции и вывод наших показателей на новый уровень".
Снижение показателя дохода от основной деятельности до уровня $0,4 млрд. вызвано уменьшением количества поставляемых гражданских самолетов, выплатами по космическим программам, снижением доходов, а также переоценкой финансовых активов и показателя деловой репутации компании. Все вышеперечисленные факторы были частично компенсированы за счет роста подразделений компании, работающих по оборонным программам, и хороших результатов их деятельности, а также за счет непрерывного повышения эффективности работы отделения Commercial Airplanes. Без учета воздействия ухудшения деловой репутации, о котором было объявлено в начале 2003 года, скорректированный показатель дохода от основной деятельности за 2003 год составил $1,3 млрд.
Результаты деятельности отделений компании "Боинг"
Отделение Boeing Commercial Airplanes
В 2003 году отделение Commercial Airplanes направило все усилия на повышение прибыльности в условиях спада на рынке, стремясь укрепить позиции на долгосрочную перспективу. В декабре 2003 года Совет директоров компании "Боинг" санкционировал предложение нового лайнера Боинг 7Е7 заказчикам. Этот самолет будет существенно отличаться от лайнеров, находящихся в настоящее время в эксплуатации, повышенной эффективностью, экологичностью и комфортом салона. Авиакомпании проявили большой интерес к новому самолету. По мнению экспертов компании "Боинг", потенциальный рынок для данной модели в течение 20 лет оценивается в сумму около $400 млрд.
Доход в 2003 году возрос на 10% по сравнению с 2002 годом за счет роста всех четырех основных подразделений отделения и составил $27,4 млрд. Выручка и прибыль от основной деятельности снизились по сравнению с предыдущим годом за счет выплат, связанных с деятельностью в области коммерческих космических программ. Однако негативное воздействие данных выплат было частично уравновешено улучшившимися показателями подразделений Самолетов и систем вооружения, Сетевых систем и Систем поддержки.
В четвертом квартале 2003 года доход отделения IDS вырос до уровня $7,2 млрд., что, в первую очередь, было обусловлено значительным ростом подразделений Сетевых систем и Систем поддержки.
В четвертом квартале прибыль от основной деятельности достигла уровня 8,3% (8% за аналогичный период прошлого года). Подразделение Самолетов и систем вооружений и в 2003 году обеспечило высокий уровень прибыли. Доход вырос на 2% до $10.8 млрд. за счет увеличения объема поставок боеприпасов JDAM и самолетов F/A-22, что позволило уменьшить негативное воздействие от снижения объема поставок вертолетной техники. Результаты подразделения остались на высоком уровне: прибыль от основной деятельности составила 13,2% (без учета инвестиций в программу создания самолета-заправщика на базе Боинг 767). В прошлом году этот показатель равнялся 12%.
В 2003 году продолжился рост бизнеса подразделения Сетевых систем, которое продемонстрировало хорошие результаты. Его доход вырос на 16% и составил примерно $9,4 млрд. Рост доходов подразделения был обеспечен, прежде всего, за счет секретных программ, программ, реализуемых в интересах Министерства внутренней безопасности США, а также программы создания комплексной системы Future Combat System. Прибыль от основной деятельности оставалась на высоком уровне 6,7%. Такого показателя удалось добиться за счет повышения доходности и эффективности программ, что позволило нивелировать негативное воздействие увеличения стоимости реализации программ создания спутников для Министерства обороны США и затрат на проект Resource 21, реализованный в третьем квартале 2003 года. В результатах 2002 года были учтены затраты в сумме $100 млн. на создание системы ДРЛО на базе Боинг 737.
Подразделение Систем поддержки также демонстрировало хороший рост и превосходный уровень прибыльности в 2003 году. Доходы подразделения выросли на 21% и составили $4,2 млрд. за счет существенного увеличения объема поставок запасных частей для самолетов тактической авиации, технического обслуживания и переоборудования транспортных самолетов, а также за счет оказания комплексных услуг в области логистики. Прибыль от основной деятельности продолжала расти и составила 11,2% на фоне повышения доходов и эффективной реализации программ. В четвертом квартале подразделение получило премию Malcolm Baldrige за высокое качество в реализации своих проектов.
В 2003 году на результаты подразделения Систем запуска и орбитальных систем негативное воздействие продолжала оказывать слабая конъюнктура на рынке коммерческих космических программ, а также рост затрат, связанных с программами создания спутников. Доход подразделения вырос на 7% за счет увеличения объема поставок РН Delta. Потери от основной деятельности составили примерно $1.8 млрд., прежде всего за счет ухудшения показателя деловой репутации в первом квартале, а также затратами, относящимися к услугам запуска и программам по созданию спутников во втором квартале.
В 2003 году отделение IDS осваивало новые направления бизнеса, что позволило увеличить показатель подтвержденных контрактами заказов до уровня $40,9 млрд. ( $36,0 млрд. в конце 2002 года). Пакет неподтвержденных заказов также существенно возрос. Его стоимость оценивается в $50,6 млрд. Совокупный пакет заказов отделения IDS, как подтвержденных контрактами, так и неподтвержденных, на конец 2003 года оценивается в $91,5 млрд. ($70,7 млрд. в конце 2002 года).
Компания Boeing Capital Corporation
В 2003 году компания Boeing Capital Corporation (BCC) внесла существенные изменения в свою стратегию, что позволило ей эффективно содействовать бизнесу других отделений компании "Боинг", а также снизить степень риска в своих операциях. В ходе реализации новой стратегии BCC рост портфеля финансирования заказчиков замедлился в течение года.
Изменения в прогнозах
Укрепление на рынках продукции военного и разведывательного назначения должно повысить уровень доходов и выручки в 2004 и 2005 годах, что должно уравновесить снижение спроса на самолеты гражданской авиации, продукцию и услуги в области космоса, а также рост затрат на создание нового лайнера Боинг 7E7. Ситуация на рынках авиаперевозок сильно различается в зависимости от типов авиакомпаний и рынков на которых они работают.
Авиакомпании, продающие билеты по низким тарифам, продолжают расширять свое присутствие на рынке, сохраняют прибыльность и размещают заказы на новые самолеты. В настоящее время появились обнадеживающие признаки, указывающие на то, что американская экономика, а также отрасль авиаперевозок постепенно выходят из кризиса. Спрос на самолеты со стороны авиакомпаний начинает медленно расти. В то же время спрос на лайнеры Боинг 717 остается на низком уровне, а сроки выхода авиационной отрасли из кризиса неопределенны. По текущим прогнозам компании "Боинг", в 2004 и 2005 годах роста поставок самолетов не ожидается. Незначительный подъем начнется в 2006 году.
Прогнозные данные по поставкам отделения Commercial Airplanes на 2004 год были пересмотрены с 275-290 до примерно 285 самолетов. В 2005 году компания "Боинг" ожидает поставить заказчикам примерно такое же количество лайнеров, что и в 2004 году. Поставки самолетов в 2004 году оплачены заказчиками практически полностью. Заказчики также оплатили 90% поставок самолетов в 2005 году. Специалисты отделения Commercial Airplanes полагают, что спрос на запасные части и услуги в отношении гражданских самолетов в 2004 году будет невысоким в связи со сложной обстановкой на рынке. В 2005 году ситуация в этом сегменте должна меняться в лучшую сторону. В то же время, специалисты компании "Боинг" прогнозируют, что в условиях роста рынка хорошие перспективы открываются перед подразделениями, работающими в области создания систем военного назначения и некоммерческих космических программ.
Отделение IDS планирует расширение роста и улучшение показателей своего подразделения Сетевых систем за счет как новых программ, таких как Future Combat Systems, так и традиционных проектов по системам ПРО, системам безопасности, системам разведывательного назначения, а также сетевым программам, реализуемым в интересах Министерства обороны США. Также планируется, что хорошие результаты по-прежнему будут демонстрировать подразделения Самолетов и систем вооружения и Систем поддержки. В прогнозах компании "Боинг" учтено предполагаемое подписание в 2004 году контракта на поставку 100 самолетов-заправщиков на базе Боинг 767 ВВС США.
Прогноз компании "Боинг" в отношении доходов на 2004 год остался без изменений на уровне +/- $52 млрд. Доходы компании в 2005 году составят от $55 млрд. до $57 млрд.Прогноз в отношении дохода на акцию на 2004 год остался также без изменений - $1,75 - $1,95. В 2005 году, по мнению компании "Боинг" доход на акцию составит от $1,95 - $2,20. Прогнозы в отношении поступлений денежных средств от основной деятельности на 2004 год были изменены - с более чем $3,5 млрд. до $3,0 - $3,5 млрд. за счет того, что часть авансовых платежей заказчиков за продукцию пришлись не на 2004, а на 2003 год.
По прогнозам компании "Боинг", поступления денежных средств от основной деятельности в 2005 году превысят $4.5 млрд. Объем капитальных затрат компании в 2004 году должен составить около $1 млрд. Затраты в 2005 году примерно оцениваются в $1.5 млрд. Затраты на НИОКР составят 3,25 - 3,75% от суммы дохода в 2004 году и 3,5 - 4,0% в 2005 году в результате увеличения вложений в программу создания лайнера Боинг 7E7.
Источник: компания "Boeing"
Авиакомпания "Боинг" контролирует более 79% рынка западных самолетов в РФ
Авиакомпания "Боинг" контролирует более 79% рынка западных самолетов в РФ. Об этом в среду на пресс-конференции заявил президент компании "Боинг в России и СНГ" Сергей Кравченко.
Он отметил, что компания "Боинг" произвела и поставила в 2003 году 87 из 110 импортных самолетов гражданской авиации, летающих сегодня в России. Компания Airobus поставила 23 самолета, — отметил Кравченко. По его словам, "компании "Боинг" доминирует на российском рынке гражданской авиации".
Кроме того, Кравченко сообщил, что в течение 2003 года "Боинг" поставил в страны СНГ более 30 пассажирских самолетов, всего в мире в прошлом году было продано 181 самолет "Боинг".
"Боинг в России и СНГ" курирует 12 из бывших республик СССР, исключая Прибалтийские, отметил Кравченко.
Лидирующее место на мировом рынке самолетостроения Boeing занимает на протяжении второй половины XX века. Первоначально эта компания называлась Pacific Aero Products. Ее основателями были Уильям Боинг (1881-1956 гг.) и бывший американский военный моряк Г.Конрад Вестервельд. За несколько месяцев до регистрации компании 15 июля 1916 года они совместно разработали модель самолета "B&W".
В 20-е годы Boeing Airplane Company занималась выпуском военных и гражданских самолетов, которые нашли широкое применение в американской армии. Развитие компании Boeing после войны включало в себя как военные разработки, так и коммерческие проекты. Среди наиболее успешным и удачным стало изобретение в 1954-1955 годах пассажирского самолета Boeing 707, переведенного на промышленное производство в 1958 году. Уже в 1964 году пявился Boeing 727, который был оснащен тремя мощными двигателями. Что же касается Boeing 747 (1970 год), он имел целых четыре двигателя, а по вместительности в два раза опережал все другие самолеты. Однако статистика свидетельствует о том, что наибольшее число авиакатастроф за последние двадцать лет происходило именно с самолетами Boeing 747.
Boeing Со. в ХХ веке была основным экспортером пассажирских авиалайнеров из США. Сейчас эта компания поставляет на рынок не только гражданские суда, но и полный набор военных самолетов и вертолетов, а также оборудование для космических кораблей. Штаб-квартира Вoeing Co. расположена в Сиэтле, штат Вашингтон, США.
Источник: информационное агентство "РосБалт"
Он отметил, что компания "Боинг" произвела и поставила в 2003 году 87 из 110 импортных самолетов гражданской авиации, летающих сегодня в России. Компания Airobus поставила 23 самолета,
У кого нибудь есть данные, кому это они за год впарили 87 самолетов в России?
МиГ-31, это не за год, а всего, похоже имелось ввиду. Но все равно много. Если только все СНГ брать :? Да и то многовато получается...
Калиниградавиа только в этом году 20 штук 757-х взяло, так что цифра не далёкая от реальности
Dassault Systèmes and Boeing -- Partners in Innovation for 7E7 Dreamliner
Everett, Wash., Feb. 12, 2004 -- Dassault Systèmes and The Boeing Company [NYSE: BA] are accelerating development of Dassault Systèmes' integrated Product Lifecycle Management version 5 (PLM V5) platform. The enhanced PLM solutions will enable Boeing and its partners to implement the digital tools and processes necessary to meet the challenges of the technologically-advanced 7E7.
Working together, Boeing and Dassault Systèmes are creating a virtual development workspace known as the 7E7 Global Collaboration Environment (GCE). In this virtual environment, Boeing will design, build and test every aspect of the 7E7 airplane and its manufacturing processes digitally before production begins using the full suite of Dassault Systèmes' PLM software solutions.
With the GCE, Boeing and Dassault Systèmes are providing the 7E7 team with the tools, technologies and processes that will make it easy for people around the globe to work together in real time. Contributing to the Global Collaboration Environment, Dassault Systèmes' solutions (CATIA, DELMIA, ENOVIA, and SMARTEAM) will provide a fully distributed, worldwide collaborative workspace that integrates all 7E7 program partners into a single, seamless community. In addition, Dassault Systèmes Product Lifecycle Management Practices will ensure consistent development methodologies across the GCE.
"Boeing and Dassault Systèmes employees are working together daily to define and develop the software and business processes that will become the 7E7 Global Collaboration Environment," said Frank Statkus, vice president 7E7 Advanced Technology, Boeing. "This environment will enable our company to coordinate the development efforts of its virtual enterprise, business partners and suppliers around the world."
The 7E7 will be the most advanced and efficient commercial airplane in its class and will set new standards for environmental responsibility and passenger comfort. To achieve this goal, Dassault Systèmes, its CAA* partners, and Boeing are extending the PLM V5 suite in order to dramatically transform the way Boeing designs, simulates, assembles and manufactures the 7E7.
"The 7E7 airplane we are offering our customers is the first airplane of the second century of flight. It will offer airlines improved operating economics and give passengers a better flying experience," said Statkus. "This requires a new business model for Boeing and its partners, a business model based on a global, virtual work environment that operates 24 hours a day, year round. Our new business model is designed to improve every aspect of the product life cycle-design and manufacturing, the ownership experience, and the flying experience. Dassault Systèmes is the partner we've selected to help us create and deploy the Global Collaboration Environment."
"The 7E7 project represents a gigantic step forward for Dassault Systèmes," said Bernard Charlès, president and CEO, Dassault Systèmes. "Boeing's adoption of the entire V5 PLM portfolio to develop this remarkable aircraft will help Boeing redefine the airplane manufacturing business and will demonstrate to corporations around the world how PLM transforms product development and enables new levels of innovation and end-to-end productivity."
Boeing Delivers Second 777 to Pakistan International Airlines
Feb. 17, 2004
Boeing delivered a second 777-200ER (extended range) airplane to Pakistan International Airlines (PIA) last week. With an order of eight new Boeing 777s in 2002, PIA is replacing its current long-haul fleet with a complete family of 777s. That order includes three 777-200ER, two 777-200LR and three 777-300ER airplanes. It is the largest airplane order in the history of PIA and the largest capital goods order in the history of Pakistan. PIA is the launch customer for the 777-200LR (longer range) airplane. Deliveries will continue through 2008. PIA currently operates a mixed fleet of 737 and 747 airplanes, in addition to its new 777-200ER airplanes, which seat 329 passengers in a two-class configuration. Boeing delivered PIA's first 777 in January and the airline will take delivery of its third 777 in March.
Boeing Completes Half of Design Work for World's Longest-Range Jetliner
EVERETT, Wash., Feb. 18, 2004 -- Boeing [NYSE:BA] recently completed half the design work for its 777-200LR (Longer Range) passenger airplane, which will fly farther than any commercial jetliner.
Engineers provided the design work to Boeing factories and suppliers so they can build parts, assemblies and tools for the world’s longest-range passenger airplane, which will enter service in 2006.
"This milestone brings us even closer to building an airplane that will provide non-stop service to almost anywhere in the world," said Lars Andersen, Longer-Range 777 program manager. "We have been designing an ultra-long range airplane that uses 20 percent less fuel per passenger, features 17 percent more cargo volume, and carries 21 more passengers than the A340-500."
The first 777-200LR is scheduled to enter production in October. It rolls out of the factory in the first quarter of 2005. Following a six-month flight test program, first delivery is scheduled during the first quarter of 2006.
Carrying 301 passengers in a three-class configuration, the 777-200LR can fly 9,280 nautical miles (17,170 kilometers). That means that the 777-200LR will extend the range of the market-leading 777 family by more than 1,500 nautical miles (2,775 kilometers), making new non-stop routes such as Singapore-New York, Dallas-Sydney and Dubai-Los Angeles possible.
The twin-engine 777-200LR will be powered by a high-thrust derivative of the General Electric GE90 engine that is offered on existing 777s.
Offering airlines additional flexibility in serving the non-stop routes that passengers demand, the Longer-Range 777s (777-300ER and 777-200LR) have accumulated 76 orders from eight customers worldwide. Orders for five 777-200LR airplanes have been booked by two customers.
Федеральное авиационное управление США и Европейское агентство авиационной безопасности одобрили эксплуатацию нового лайнера компании Boeing Co. 777-300ER.
Этому решению предшествовали 11 месяцев тестов, в том числе, 1500 часов летных испытаний и 1 тыс. часов испытаний на земле.
По данным компании Boeing, первый лайнер 777-300ER получит в свое распоряжение компания Air France в апреле 2004 года.
Новая модель Boeing может совершать длительные межконтинентальные перелеты, например, по маршрутам Париж - Лос-Анджелес или Нью-Йорк - Токио, с 365 пассажирами на борту.
Boeing Announces Additional 7E7 Work for Hamilton Sundstrand
EVERETT, Wash., March 25, 2004 -- Boeing [NYSE: BA] and Hamilton Sundstrand are expanding their partnership on the all-new 7E7 Dreamliner passenger airplane with the selection of the United Technologies [NYSE: UTX] unit to provide the airplane's primary power distribution system.
That system includes six large power panels containing equipment that controls, protects and distributes electrical power on the 7E7.
"Hamilton Sundstrand has won additional work because of its innovative approaches and understanding of our requirements," said Boeing 7E7 Senior Vice President Mike Bair. "Our systems team is really taking shape. We are making good progress selecting partners and completing the contracting process."
In February, Boeing selected Hamilton to provide the 7E7's auxiliary power unit, environmental control system, remote power distribution units and electrical power generating and start system.
"We're delighted by this significant additional work," said Ron McKenna, Hamilton Sundstrand president. "The primary power distribution system is an integral part of the aircraft's overall power system. We welcome the opportunity to integrate this with our other power systems in order to offer more value to Boeing and its customers."
The Boeing 7E7 Dreamliner is an all-new family of mid-sized airplanes that will provide exceptional fuel efficiencies for airlines and superior comfort for passengers. The airplane is expected to enter into service in 2008.
Hamilton Sundstrand is headquartered in Windsor Locks, Conn. It employs about 16,000 and is a leading manufacturer and service provider of aerospace and industrial systems.
Статья про 7Е7 в "Известиях" (http://www.izvestia.ru/economic/article49379) и про его двигатели. Написано, что конкурс выиграли General Electric и Rolls-Royce. A Pratt-Whitney проиграл.
Boeing намерен получить в 04г заказы на 240 самолетов, как и в 03г
Американская компания Boeing Co. в 2004 году должна получить заказы на изготовление 240 самолетов, как и в прошлом году, сообщил в четверг директор отдела маркетинга продуктов и услуг Boeing Commercial Airplanes Рэнди Тинсет.
"Количество заказов будет приблизительно тем же, что и в прошлом году", - сказал Тинсет на презентации в Мадриде.
Boeing является вторым по величине в мире производителем реактивных самолетов для гражданской авиации.
В 2004 году Boeing собирается поставить заказчикам 285 самолетов, предназначенных для коммерческого использования.
В первом квартале Boeing поставил 55 своих самых популярных самолетов - авиалайнеров Boeing 737. Более вместительные самолеты Boeing 777 были поставлены в количестве восьми штук - среди прочих видов авиатранспорта. В марте компания отправила заказчикам 31 самолет.
Источник: информационное агентство "Reuters"
Anonymous
26.04.2004, 17:51
Boeing заключил самую выгодную коммерческую сделку в своей истории: (http://www.rambler.ru/db/news/msg.html?s=6&mid=4540499)
Японская авиакомпания All Nippon Airways (ANA) заказала корпорации Boeing 50 пассажирских самолетов новой модели 7E7, передает Reuters. Эта сделка должна стать крупнейшей покупкой авиалайнеров в истории американского промышленного гиганта.
Заказ из Японии обеспечивает Boeing работой на десять лет вперед и позволит корпорации снова побороться за первое место на рынке, которое в 2003 году занял европейский авиаконцерн Airbus.
Сумма сделки (по прейскурантным ценам) составит шесть миллиардов долларов. Однако контракты такого рода подразумевают скидки. Первые самолеты ANA получит в 2008 году.
Перед этим японский авиаперевозчик еще должен выбрать двигатели для оборудования своих самолетов. Они могут быть либо производства Rolls-Royce Plc, либо General Electric Aircraft Engines.
Сейчас Boeing предлагает две модели 7E7: на 300 пассажирских мест (для перелетов на короткие дистанции - до 3500 морских миль) и на 200-250 пассажирских мест (для перелета на большие расстоянии в 7800 морских миль).
Сам по себе Boeing 7E7 был сконструирован как заменитель уже существующих среднеразмерных самолетов, включая снятый с производства стреловидный Boeing 757 и плохо продающийся широкофюзеляжный Boeing 767.
Предполагается, что ANA будет использовать 7E7 вместо своих больших самолетов, которые вынуждены летать полупустыми.
Компания "Боинг" объявляет о начале реализации программы создания авиалайнера Боинг 7E7 Dreamliner
Совет директоров компании "Боинг" принял решение о формальном начале реализации программы создания новейшей модели пассажирского самолета Боинг 7Е7 Dreamliner. Это решение было принято на основании полученного от авиакомпании ANA (All Nippon Airways) заказа на 50 самолетов этой модели, а также с учетом широкой заинтересованности со стороны других авиакомпаний. Заказ авиакомпании ANA стал самым крупным заказом в истории на создаваемую компанией "Боинг" новую модель пассажирского самолета.
Стоимость заказанных японской авиакомпанией 50 самолетов Боинг 7Е7 составляет примерно $6 млрд. по прейскурантным ценам. Первые лайнеры начнут поступать в состав парка ANA в 2008 г.
Алан Малалли (Alan Mulally), президент и главный исполнительный директор отделения Boeing Commercial Airplanes, сказал: "Авиакомпания ANA выразила очень большую заинтересованность в получении новейшей модели нашего лайнера. Объем заказа и то, насколько быстро было принято решение о приобретении самолетов Боинг 7Е7, доказывает правильность нашего понимания существующих тенденций рынка, а также служит демонстрацией колоссального спроса на такие высокоэффективные и экономичные лайнеры, как Боинг 7Е7".
А.Малалли также сказал: "ANA - одна из самых уважаемых авиакомпаний в мире. Она всегда стремилась пополнять свой парк самыми современными самолетами. ANA разместила первые заказы на модели Боинг 767 и Боинг 777. Мы гордимся тем, что именно эта авиакомпания выступила в качестве первого заказчика модели Боинг 7Е7. Мы продолжим нашу совместную работу над созданием Боинг 7Е7, лайнером, который установит новые стандарты в области гражданской авиации".
Авиакомпания ANA, первый заказчик Боинг 7Е7, имеет самый многочисленный парк самолетов Боинг 7Е7 за пределами США. Она войдет в состав группы компаний, осуществляющих разработку семейства самолетов Боинг 7Е7. Эта модель создается с учетом интересов авиакомпаний, пассажиров и инвесторов. Кроме того, очень большое внимание также уделяется вопросам сокращения негативного воздействия на окружающую среду. Высокотехнологичные лайнеры Боинг 7Е7 будут потреблять на 20% меньше топлива, чем современные самолеты аналогичной вместимости. Кроме того, они будут перевозить на 60% больше груза. Комфорт пассажиров будет повышен за счет использования различных инновационных решений. В частности, на Боинг 7Е7 будет установлен новейший салон с широкими проходами и большими иллюминаторами, оборудованный более просторными креслами. В салоне будет поддерживаться более высокий уровень влажности. Кроме того, будут реализованы другие решения, направленные на повышение комфорта пассажиров.
Йоджи Охаши (Yoji Ohashi), президент и главный исполнительный директор авиакомпании ANA, сказал: "Наша авиакомпания стремится воплощать мечты людей в жизнь. Став первым заказчиком в рамках программы Боинг 7Е7, мы сможем непосредственно влиять на уровень комфорта пассажиров, которые поднимутся на борт нового самолета. Мы станем первой авиакомпанией, которая вернет людям XXI века радость полета".
Компания "Боинг" обсуждала аспекты проектирования нового лайнера с представителями более, чем 50 авиакомпаний. В декабре 2003 г. Гарри Стоунсайфер (Harry Stonecipher), Президент и Главный исполнительный директор компании "Боинг", объявил о решении совета директоров компании, которое предусматривало начало предложения Боинг 7Е7 для авиакомпаний из разных стран мира.
Г. Стоунсайфер сказал: "Боинг 7Е7 изменит облик современной авиационной отрасли и радикально повысит уровень комфорта пассажиров. Вывод на рынок этого продукта стал возможен благодаря колоссальной работе, успешно проведенной специалистами отделения Commercial Airplanes. Начало реализации программы создания модели Боинг 7Е7 демонстрирует наше стремление к внедрению инноваций, а также свидетельствует о лидирующих позициях компании "Боинг" в гражданской авиации".
Представители компании "Боинг" сегодня также заявили о том, что компания "Боинг" направила предложения о подписании соглашений на поставку Боинг 7Е7 еще более, чем десяти авиакомпаниям из разных стран. А.Малалли сказал: "Мы ожидаем поступления новых заказов на наш новый лайнер в ближайшие недели и месяцы".
Боинг 7E7
Боинг 7E7 - семейство гражданских самолетов вместимостью 200-300 пассажиров. Самолеты этого семейства будут обслуживать маршруты протяженностью 6500-16000 км. Самолеты Боинг 7Е7 позволят авиакомпаниям повысить комфорт пассажиров и увеличить гибкость обслуживания. Новая модель характеризуется высокой экономичностью. Кроме того, авиакомпании смогут расширить сеть беспосадочных маршрутов, включив в нее новые аэропорты в разных странах. Лайнеры Боинг 7Е7 средней пассажировместимости будут иметь дальность полета, характерную только для самых крупных лайнеров современности. Скорость полета Боинг 7Е7 составит М 0,85, что сопоставимо с самыми высокоскоростными гражданскими самолетами. Однако новая модель будет потреблять значительно меньше горючего. Также следует отметить, что впервые в истории гражданской авиации на одну модель можно будет устанавливать два различных типа двигателей, GENX (GE Next Generation) производства компании General Electric и Trent 1000 производства компании Rolls Royce. Это позволит заменять двигатели одного типа на двигатели другого типа в любое время. Сборка первых лайнеров Боинг 7Е7 Dreamliner намечена на 2006 г. Первый полет самолет новой модели совершит в 2007 г. После сертификации Боинг 7Е7 начнет поступать в эксплуатацию в 2008 г.
Авиакомпания ANA
Авиакомпания ANA была создана в 1952 г. Теперь, по прошествии более, чем 50 лет, она входит в число десяти крупнейших авиакомпаний мира. Каждый год авиакомпания ANA и ее дочерние авиакомпании перевозят почти 51 млн. пассажиров. Маршрутная сеть авиакомпании связывает 46 аэропортов на территории Японии и 21 аэропорт в других странах мира. В октябре 1999 г. авиакомпания ANA вошла в состав Star Alliance. В результате унификации расписания рейсов авиакомпании ANA с рейсами других членов Star Alliance пассажиры получили возможность оперативно совершать пересадки на стыковочные рейсы, связывающие более, чем 700 аэропортов в 128 странах мира. Кроме того, пассажиры ANA могут использовать призовые мили, накопленные в рамках программы для постоянных пассажиров, на рейсах других авиакомпаний, накапливать призовые мили, а также пользоваться залами ожидания, предназначенными для участников программ для постоянных пассажиров других авиакомпаний.
Источник: компания "Boeing"
Boeing, AirTran Airways Announce Order For Six Boeing 717 Airplanes
SEATTLE, May 18, 2004 -- Boeing [NYSE:BA] and AirTran Airways today said the airline is expanding its fleet of 717 passenger airplanes with an order for six 717s valued at $225 million at list price.
Deliveries will begin next year. The transaction includes firm orders for two airplanes and exercise of existing options for the remainder. AirTran Airways operates 76 717s, giving it the world's largest 717 fleet and the youngest all-Boeing fleet in the United States.
"The 717 is the cornerstone of our operation," said Joe Leonard, AirTran Airways' chairman and chief executive officer. "In the five years of operating the aircraft, the 717 has delivered the efficiency, reliability and maintenance cost advantages we were counting on. I believe that the 717 has made AirTran Airways the most cost-efficient airline operating today."
AirTran Airways estimates a 24 percent increase in fuel efficiency since converting to a 717 fleet. The airline has also realized significant improvements in maintenance costs and cycle time, supporting timely turnarounds and an excellent on-time arrival rate.
For 2003, the airline's 717 fleet achieved a 99.62 percent dispatch reliability rate.
"AirTran Airways, the 717's launch customer, is achieving exceptional results with the airplane," said Jim Phillips, Boeing 717 vice president and general manager. "The airplane's performance speaks for itself. Its reliability, environmental advantages and fuel efficiency are unmatched in its class."
This order complements AirTran Airways' July 2003 order of up to 100 Boeing 737s as part of the airline's fleet and route expansion. The first 737-700 from that order will soon be delivered.
AirTran Airways configures its 717-200s in two classes with 117 seats. The airplane offers airlines the most modern and proven avionics technology and efficient and quiet Rolls Royce engines. Passenger-pleasing features include five-across seating in economy class, illuminated handrails and large overhead stowbins. The 717 offers the same per-person stowage capacity as the Boeing 747.
The 717 is assembled on a moving line at the Boeing plant in Long Beach, Calif.
Boeing Selects Rockwell Collins Unit to Provide 7E7 Pilot Controls
EVERETT, Wash., June 3, 2004 -- Boeing [NYSE: BA] has selected Kaiser Electroprecision, a Rockwell Collins company located in Irvine, Calif., to provide the pilot controls for the new super-efficient 7E7 Dreamliner airplane.
The pilot control system includes the wheel, column and rudder pedals located in the flight deck and the associated mechanisms. Pilots use these to control the aircraft in flight and on the ground. Also included is the control stand with the engine thrust controls.
"Pilot control of the airplane is at the heart of our philosophy for creating a safe, efficient global air transportation system. With Rockwell Collins, we have found a partner who understands our requirements and shares our commitment to safety," said 7E7 Senior Vice President Mike Bair.
The 7E7 pilot controls will be very similar in function to the 777 pilot controls, a similarity requested by airlines from around the world.
"This win is especially gratifying for us and a real vote of confidence," said Rockwell Collins Commercial Systems Executive Vice President and Chief Operating Officer Bob Chiusano. "Boeing's selection of Rockwell Collins to develop and produce these components speaks to our abilities as a systems integrator and our leadership in pilot controls."
Additional Information:
7E7
Launched in April 2004, the 7E7 is a family of three airplanes, all of which will use the same engine type. The 7E7-8 Dreamliner will carry 217 passengers in three-classes of seating with a range of up to 8,500 nautical miles (15,700 kilometers). The 7E7-3 Dreamliner, a model of the 7E7-8 optimized for shorter flights, will carry 289 passengers in two-class seating on ranges up to 3,500 nautical miles (6,500 kilometers). The 7E7-9 Dreamliner, a longer version of the 7E7-8, will carry 257 passengers in three classes with a range of 8,300 nautical miles (15,400 kilometers).
The 7E7 is being designed to provide customers with a better flying experience, including an improved cabin environment with more room and more conveniences.
Rockwell Collins
Rockwell Collins is a leader in the design, production and support of communications and aviation electronics solutions for government and commercial customers. The company has also been selected to provide the displays and communications/surveillance systems packages for the 7E7.
e320,
The pilot control system includes the wheel, column and rudder pedals located in the flight deck and the associated mechanisms. Pilots use these to control the aircraft in flight and on the ground. Also included is the control stand with the engine thrust controls.
The 7E7 pilot controls will be very similar in function to the 777 pilot controls, a similarity requested by airlines from around the world
Хрен вам, товарищи пилоты небесные грузовики, Алексы, Мозилы и остальные В-пилоты, столики для жратвы.
Будете мрачно стоять у штурвала,всматриваясь в загадочную темень, потягивая старую просмоленую трубку, и верный старый попугай на плече будет как и прежде искать блох в ваших просоленных всеми турбуленциями шевелюрах.
А ленивые и сибаритствующие ЕПочтальоны будут себе лопать, питаться, жрать, принимать пищу, кушать, набивать пузо, обжорствовать пользуясь столом, как и все прогрессивное человечество!
Опять же стюра на коленках значительно лучше помещается без этого руля! :oops: :wink:
Goodrich Providing Boeing 7E7's Proximity Sensing System
EVERETT, Wash. , June 24, 2004 – Boeing [NYSE:BA] is increasing Goodrich Corporation's participation on the 7E7 Dreamliner by adding its proximity-sensing system to the all-new passenger airplane.
The system monitors the positions of the airplane's landing gear and thrust reverser components, and determines whether the passenger, cargo and access doors are closed.
“Fifty years ago, Goodrich proximity systems flew on our Dash 80, the airplane that helped lead commercial aviation into the jet age,” said Boeing 7E7 Senior Vice President Mike Bair. “Now, Goodrich will provide its modern, innovative proximity systems for the 7E7, the next Boeing airplane that will change commercial aviation.”
The proximity system is Goodrich's fourth 7E7 work package. Earlier this year the company was chosen to provide the airplane's nacelles and thrust reversers, fuel quantity indicating system, and fuel management software.
Goodrich's Fuel & Utility Systems division, based in Vergennes , VT. , will design and manufacture the proximity systems.
“We're very pleased by Boeing's decision,” said Cindy Egnotovich, Goodrich's segment president of Electronic Systems. “We're looking forward to delivering this technology on the 7E7.”
Additional Information
7E7
Launched in April, the 7E7 is a family of three airplanes, all of which will use the same engine type. The 7E7-8 Dreamliner, with a range of up to 8,500 nautical miles (15,700 kilometers), will carry 217 passengers in three seating classes. The 7E7-3, a model of the 7E7-8 optimized for shorter flights, will carry 289 passengers in two-class seating up to 3,500 nautical miles (6,500 kilometers). The 7E7-9, a longer version of the 7E7-8, will carry 257 passengers in three classes up to 8,300 nautical miles (15,400 kilometers).
The Dreamliner will provide passengers with a better flying experience that's highlighted by an improved cabin environment with more room and more conveniences.
Goodrich
Goodrich Corporation, headquartered in Charlotte , North Carolina , is a leading global supplier of systems and services to the aerospace and defense industry. Serving a global customer base with significant worldwide manufacturing and service facilities, Goodrich is one of the largest aerospace companies in the world.
Boeing, Korean Air Sign Agreement for up to 20 747-400 Special Freighter Kits
SEATTLE, June 24 , 2004 -- Boeing [NYSE: BA] and Korean Air today said the carrier is becoming the third Boeing 747-400 Special Freighter customer with an order for up to 20 kits that convert 747-400 passenger airplanes into freighters .
A Boeing-approved modification center will convert the first airplane, which will be re-delivered to Korean Air in August 2006. Korean Air's Aerospace Division will convert the remaining airplanes.
"The 747-400 Special Freighter allows us to increase our cargo revenue with a cost-effective solution and also improves the residual value of these airplanes" said Mr. M. G. Kim, managing vice president of Purchasing for Korean Air Lines.
The converted airplanes are in addition to the two new 747-400 Extended-Range Freighters Korean Air ordered earlier this month. Those newly produced freighters are scheduled for delivery during 2005.
Korean Air currently operates 17 Boeing 747-400 freighters. During the next decade it wants to become the world's largest cargo operator as Asia 's cargo market expands.
Korean Air is a privately owned airline operating 82 Boeing airplanes providing service to 88 cities in 33 countries of the world.
Boeing offers carriers a "turnkey solution" in which a conversion kit is sent to a Boeing-approved modification center for installation. In this case, Boeing certifies the whole conversion, including the parts, engineering and the conversion work itself.
Boeing Names First 7E7 Dreamliner Customers in Europe
SEATTLE, July 7, 2004 -- The Boeing Company [NYSE: BA] today confirmed announcements that Blue Panorama of Italy and First Choice Airways of the United Kingdom have selected the 7E7 Dreamliner to replace and expand their existing airplane fleets. These two carriers are the first in Europe to choose the 7E7, the world's newest, most advanced commercial jetliner.
In separate press conferences in Rome and London , the carriers announced plans to acquire a total of 10 7E7s, valued at $1.2 billion at list prices. Blue Panorama will add four 7E7s to its fleet at a value of $500 million and First Choice will receive six 7E7s. Contract negotiations are expected to conclude later this year. Deliveries are scheduled to begin in 2009.
"Today's announcements are ringing endorsements of the 7E7's broad appeal across a spectrum of airlines," said Marlin Dailey, vice president of Sales for Europe , Boeing Commercial Airplanes. "The 7E7 has the versatility and flexibility that allows airlines that offer scheduled or leisure service, or a mix of both, to adapt to their own evolving business models and to the dynamic demands of the market."
Both carriers have selected the 7E7-8 model, with a range of 15,700 kilometers. This is 4,000 kilometers farther than today's similar-sized airplanes, which will allow 7E7 operators to economically connect hundreds of new destinations for world travelers.
Blue Panorama and First Choice are in the process of evaluating their engine options, which include the General Electric GENX (GE Next Generation) and Rolls-Royce's Trent 1000.
As these airlines join the launch team, they will be the first in Europe to benefit from the advanced economics, improved fuel efficiency and reduced noise of the 7E7. They will be the first to offer passengers a new, more comfortable flying experience, in cabins with larger windows, wider seats and wider aisles.
"Blue Panorama and First Choice will have a clear, competitive advantage over carriers operating more conventional aircraft," Dailey said
The Boeing 7E7 Dreamliner is being designed with airlines, passengers, investors and the environment in mind. The technologically advanced airplane will use 20 percent less fuel than today's airplanes of comparable size, provide customers with up to 60 percent more cargo revenue capacity, and present passengers with innovations including a new interior environment with higher humidity.
Boeing launched the 7E7 Dreamliner last April when it announced an order for 50 7E7s from Japanese carrier ANA, followed by an announcement by Air New Zealand for two 7E7s. Boeing has proposal acceptances out to more than two dozen airlines around the world and expects additional orders in the coming months.
Blue Panorama
Blue Panorama, headquartered in Rome , started operations in 1998. This privately-owned, all-Boeing operator currently flies five 737-400s and three 767-300ERs and will take delivery of a fourth 767-300ER in December. This year Blue Panorama expects to carry nearly 900,000 passengers on its charter and scheduled network extending across the Mediterranean , the Middle and Far East , Central America and the Caribbean . Over 70 percent of its long-haul operations are scheduled flights.
First Choice
First Choice Airways, based in the UK and previously known as Air 2000, is part of the Mainstream Holidays division of First Choice Holidays PLC, incorporating some of the largest brands in the UK travel industry. Other companies in the division include tour-operating brands such as First Choice Holidays, Unijet, 2wentys, Eclipse Direct, Falcon and JWT. In April 2004, the company, which focuses on offering its passengers a differentiated product, redefined the standards of long-haul charter flights by becoming the first European carrier to install the Boeing Enhanced 777 Interior in its 767 fleet.
Additional 7E7 Information
The 7E7 is a family of airplanes in the 200- to 300-seat class that will carry passengers on routes between 6,500 to 16,000 kilometers (3,500 and 8,500 nautical miles). The 7E7 will allow airlines to offer passengers more of what they want: affordable, comfortable, non-stop, point-to-point travel to more destinations around the world. In addition to bringing big-jet ranges to mid-size airplanes, the 7E7 will fly at Mach 0.85, as fast as today's fastest commercial airplanes, while using much less fuel. Also, for the first time in commercial jet history, the 7E7 family will offer a standard engine interface for the two types of engines to be offered on the airplane, the General Electric GENX (GE Next Generation) or Rolls Royce's Trent 1000, allowing the 7E7 to be fitted with either manufacturer's engines at any point in time. Production of the Dreamliner will begin in 2006. First flight is expected in 2007, with certification, delivery and entry into service in 2008.
Anonymous
07.07.2004, 22:44
а теперь на русском и с фотками, которые выложу чуть позже
(спасибо московкому представительству Боинг :))
СИЭТЛ, 7 июля 2004 г. – Сегодня представители компании «Боинг» [NYSE: BA] подтвердили, что авиакомпании Blue Panorama (Италия) и First Choice Airways (Великобритания) приняли решение разместить заказы на самолеты модели Боинг 7E7 Dreamliner для обновления и расширения своего парка. Они стали первыми европейскими авиаперевозчиками, которые приобретут эти новейшие и самые совершенные в мире лайнеры.
На пресс-конференциях, прошедших в Риме и Лондоне, представители авиакомпаний рассказали о планах приобретения 10 самолетов Боинг 7E7, стоимость который в базовых ценах составит $1,2 млрд. Авиакомпания Blue Panorama приобретет четыре новых самолета, при этом стоимость контракта составит $500 млн. Авиакомпания First Choice получит шесть лайнеров Боинг 7E7. Переговоры по обсуждению условий контрактов должны завершиться в текущем году. Поставки самолетов будут начаты в 2009 г.
Марлин Дейли (Marlin Dailey), вице-президент отделения Commercial Airplanes компании «Боинг», отвечающий за продажи в странах Европы, сказал: «Решение двух европейских авиаперевозчиков наглядно демонстрирует интерес, проявляемый к модели Боинг 7Е7 со стороны широкого спектра авиакомпаний. Новый лайнер обладает высокой гибкостью в эксплуатации и может применяться для авиаперевозок различного типа. Поэтому авиакомпании, обслуживающие туристические маршруты, выполняющие регулярные рейсы, а также те из них, которые работают на этих двух рынках одновременно, могут легко адаптировать эксплуатацию этого лайнера для своих бизнес-моделей и учитывать динамику спроса на рынке».
Обе авиакомпании остановили свой выбор на модификации Боинг 7E7-8, дальность полета которой составляет 15700 км. Это на 4000 км больше, чем у находящихся в настоящее время в эксплуатации лайнеров аналогичного размера. Это дает возможность авиакомпаниям, приобретающим самолеты этой модификации, разработать сотни вариантов новых маршрутов, повышая свою прибыль.
В настоящее время авиакомпании Blue Panorama и First Choice принимают решение о выборе типа двигателей, которые будут установлены на приобретаемые самолеты. Варианты включают GENX (GE Next Generation) производства компании General Electric и Trent 1000 производства компании Rolls-Royce.
Эти авиакомпании, входящие в группу первых заказчиков новой модели, станут первыми в Европе, кто сможет воспользоваться всеми преимуществами этого экономичного лайнера, характеризующегося сниженным потреблением топлива и низким уровнем шума. Они первыми смогут предложить пассажирам возможность полета в комфортабельном салоне с большими по размеру иллюминаторами, более широкими креслами и проходами между рядами.
М. Дейли отметил: «Авиакомпании Blue Panorama и First Choice получат ощутимое конкурентное преимущество перед теми авиакомпаниями, которые эксплуатируют более старые модели самолетов».
При проектировании модели Боинг 7Е7 конструкторы учитывали потребности и пожелания авиакомпаний, пассажиров и инвесторов. Кроме того, компания «Боинг», создавая этот самолет, стремилась минимизировать негативное воздействие на окружающую среду при его эксплуатации. Этот высокотехнологичный самолет будет потреблять на 20% меньше топлива по сравнению с современными самолетами аналогичного размера, будет перевозить на 60% больше груза. На Боинг 7Е7 будет установлен усовершенствованный салон, при создании которого применялись самые передовые технологии. В частности, в нем будет поддерживаться более высокий уровень влажности.
Компания «Боинг» начала реализацию программы создания Боинг 7Е7 в апреле 2004 г., когда японская авиакомпания ANA разместила заказ на 50 лайнеров новой модели. Впоследствии заказ еще на два самолета Боинг 7E7 поступил от новозеландской авиакомпании Air New Zealand. Компания «Боинг» направили предложения о приобретении новой модели более, чем двум десяткам авиакомпаний из разных стран мира. В ближайшие месяцы она ожидает получить новые заказы на самолеты Боинг 7Е7.
Авиакомпания Blue Panorama
Авиакомпания Blue Panorama, штаб-квартира которой расположена в Риме, была создана в 1998 г. Эта частная авиакомпания эксплуатирует только самолеты производства компании «Боинг». В состав ее парка входит пять лайнеров Боинг 737-400 и три Боинг 767-300ER. В декабре текущего года ее парк пополнится еще одним самолетом этой модификации. В 2004 г. Авиакомпания планирует перевезти примерно 900000 пассажиров. Blue Panorama выполняет как чартерные, так и регулярные рейсы. Ее маршрутная сеть включает аэропорты в странах Средиземноморья, на Ближнем и Дальнем Востоке, в странах Центральной Америки и Карибского бассейна. Примерно 70% ее маршрутов большой протяженности обслуживается регулярными рейсами.
Авиакомпания First Choice
Авиакомпания First Choice Airways (ранее Air 2000), штаб-квартира которой расположена в Великобритании, входит в состав отделения Mainstream Holidays компании First Choice Holidays PLC, которая владеет рядом наиболее известных брендов в туристической отрасли Великобритании. К другим компаниям, входящим в состав Mainstream Holidays, относятся такие тур-операторы, как First Choice Holidays, Unijet, 2wentys, Eclipse Direct, Falcon и JWT. В апреле 2004 г. авиакомпания First Choice Airways, которая стремится к дифференциации продуктов, предлагаемых пассажирам, установила новый стандарт обслуживания на рейсах большой протяженности. Она стала первой европейской авиакомпанией, принявшей решение о замене салонов самолетов Боинг 767 в своем парке на салоны Boeing Enhanced 777.
Дополнительная информация о Боинг 7E7
Боинг 7E7 – семейство самолетов, рассчитанное на перевозку 200-300 пассажиров по маршрутам протяженностью 6500 - 16000 км. Авиакомпании, которые включат в состав парка самолеты Боинг 7E7, смогут предложить своим пассажирам возможность за меньшую стоимость приобретать билеты на беспосадочные рейсы. Еще одним ключевым преимуществом является повышенный комфорт салона нового лайнера. Боинг 7Е7 будет не только обладать дальностью, аналогичной дальности самолетов существенно большей пассажировместимости. Скорость его полета составит М 0,85, что сопоставимо со скоростью самых быстрых лайнеров, эксплуатирующихся в настоящее время, однако Боинг 7Е7 будет потреблять значительно меньше топлива. Кроме того, впервые в истории современной авиации на самолеты Боинг 7Е7 можно будет устанавливать без переоборудования как двигатели GENX (GE Next Generation) производства компании General Electric, так и двигатели Trent 1000 производства компании Rolls Royce, при этом двигатели будут взаимозаменяемы. Сборка самолетов Боинг 7Е7 Dreamliner начнется в 2006 г. Первый самолет этой модели поднимется в воздух в 2007 г. После проведения сертификации в 2008 г. будут начаты поставки новых самолетов для коммерческой эксплуатации.
# # #
ТЕКСТОВКА К ФОТО №1 :
Авиакомпания First Choice Airways стала первой британской авиакомпанией, разместившей заказ на лайнеры Боинг 7Е7
Начиная с 2009 года в небо Великобритании будут подниматься самолеты Боинг 7Е7 с логотипом First Choice Airways на борту. Эта авиакомпания, штаб-квартира которой расположена рядом с Лондоном, выполняет как чартерные, так и регулярные рейсы. Она планирует приобрести шесть лайнеров Боинг 7E7-8. First Choice Airways будет в числе первых авиакомпаний, пассажиры которых смогут по достоинству оценить такие усовершенствования салона Боинг 7Е7, как увеличенные иллюминаторы, более широкие кресла и проходы между рядами, а также повышенный уровень влажности в салоне.
ТЕКСТОВКА К ФОТО №2
Boeing 7E7 Dreamliner с логотипом авиакомпании Blue Panorama
Начиная с 2009 г., в небо Италии будут подниматься лайнеры Боинг 7E7 Dreamliner с логотипом авиакомпании Blue Panorama. Часть узлов и компонентов Боинг 7Е7 будет производиться в Италии. Авиакомпания Blue Panorama со штаб-квартирой в Риме, выполняющая чартерные и регулярные рейсы, планирует приобрести четыре самолета Боинг 7E7-8 для замены самолетов в своем парке, а также для его расширения. Она будет в числе первых европейских авиакомпаний, которые смогут предложить своим пассажирам высочайший уровень комфорта Боинг 7E7.
###
Для контактов: -- В БРЮССЕЛЕ -- Mike Tull, +32 477 557 667
-- В СИЭТЛЕ -- Yvonne Leach, +1 206 854 5027
-- В МОСКВЕ -- Виктор Аношкин, 7(095) 797-34-15
Austrian Airlines Expands Fleet with Additional Next-Generation 737-800
SEATTLE, July 12, 2004 -- Boeing [NYSE: BA] and the Austrian Airlines Group recently finalized an order for one Boeing Next-Generation 737-800. The airplane, to be delivered next year, will be used by Austrian's Lauda Air. With this order, Austrian continues its fleet standardization plans.
This is an existing order that has been accounted for in cumulative totals published by Boeing. Until today, however, the customer for the order was unidentified.
The Vienna-based Lauda Air currently operates four 737-800s, all equipped with performance-enhancing Blended Winglets.
"The Next-Generation 737 family has demonstrated its reliability and efficiency worldwide," said Thomas Kleibl, Austrian Airlines Group's chief financial officer. "The 737-800s in our fleet bring our airline and our passengers a number of benefits."
Austrian Airlines Group, which consists of Austrian Airlines, Lauda Air and Austrian Arrow, already has three other 737-800s on order.
"This additional order is a reaffirmation of the demonstrated success of the 737s already operated by the Austrian Airlines Group," said Marlin Dailey, vice president of European Sales, Boeing Commercial Airplanes. "The 737-800's unparalleled economics, performance and leading-edge technology well support Austrian's stated goals for growth and profitability."
The 737-800's Blended Winglets, which curve out and up from the wingtips, boost performance, allowing the airplane to fly 240 kilometers (130 nautical miles) farther.
In all aspects, the 737-800 is environmentally friendly. The entire family of Next-Generation 737 airplanes meets current international emissions limits for hydrocarbons, carbon monoxide, smoke and nitrogen oxides. All Boeing 737s manufactured today are also quieter than the noise limits required by the international standards established for 2006.
Boeing to Highlight 7E7 Dreamliner, Multi-mission Maritime Aircraft at Farnborough Air Show 2004
CHICAGO, July 12, 2004 – The Boeing Company [NYSE: BA] today detailed its media presentations for the July 19-25 Farnborough International Air Show, which include discussions of the transformational 7E7 Dreamliner and Multi-mission Maritime Aircraft programs.
The company’s schedule begins Monday, July 19, at 9:30 a.m. with a briefing by Commercial Airplanes President and Chief Executive Officer Alan Mulally. That session will be in the Radlett Suite of the show’s Media Centre. Also on Monday, representatives from the U.S. Navy and Boeing will brief the media on the Multi-mission Maritime Aircraft program that the Navy recently awarded to Boeing, at 11:00 a.m. in the Media Centre’s Hatfield Suite.
“The Boeing story is about aerospace leadership, and we are looking forward to telling that story at Farnborough,” said Tod Hullin, Boeing senior vice president of communications. “This company is on the move and generating real momentum. Our successes with the 7E7 and the Multi-mission Maritime Aircraft programs are just the latest examples of Boeing executing its strategy of commercial and military balance to lead the aerospace industry.”
Several Boeing-built aircraft will be on display at the show, including the F/A-18F Super Hornet, AH-64D Apache Longbow helicopter and F-15C Eagle, which are scheduled for daily flight demonstrations. Other Boeing products scheduled to be on static display include the F-15E Strike Eagle, C-17 Globemaster III, the Standoff Land Attack Missile, Harpoon and a full-scale mock up of the Joint Unmanned Combat Air Systems (J-UCAS).
Accredited journalists are invited to the Boeing Press Chalet (B6), adjacent to the main Boeing chalet, throughout the week. Boeing will hold a series of briefings on key programs and issues. Each day, media should check the briefing schedule at the Boeing Press Chalet, Boeing Exhibits and the Media Centre for updates.
Anonymous
14.07.2004, 18:15
есть возможность регулярно публиковать все эти пресс-релизы здесь на русском
Надо?
есть возможность регулярно публиковать все эти пресс-релизы здесь на русском
Надо?
конечно. без вопросов
КОМПАНИЯ <БОИНГ> ПРОГНОЗИРУЕТ РЫНОК ГРАЖДАНСКИХ САМОЛЕТОВ И ИХ ОБСЛУЖИВАНИЯ В $5.4 ТРИЛЛИОНА В ПОСЛЕДУЮЩИЕ 20 ЛЕТ
ФАРНБОРО, Великобритания, 20 июля 2004 г. -- Компания <Боинг> оценивает рынок новых гражданских самолетов и услуг, связанных с их эксплуатацией в 5.4 триллиона долларов в последующие 20 лет.
По прогнозам компании, ожидается удвоение мирового самолетного парка до 2023 года и рост мирового рынка воздушных перевозок на 5.2 процента в год.
Эти прогнозы изложены в Обзоре Рынка, распространенном сегодня на Международном авиасалоне Фарнборо-2004. Этот документ можно прочитать полностью, посетив сайт по адресу www.boeing.com/commercial/cmo/.
"Долгосрочный прогноз является позитивным, -- сказал Вице-президент по маркетингу компании <Боинг-Гражданские самолеты> Рэнди Баслер. - Даже серьезные падения рынка, с которыми мы столкнулись в последние годы не могут изменить тенденцию к экономическому росту, который стимулирует желание людей путешествовать>.
Компания <Боинг> прогнозирует, что авиакомпании направят на менее двух триллионов долларов на приобретение примерно 25.000 новых авиалайнеров в последующие 20 лет. Это флот воздушных судов можно сегментировать следующим образом:
* 17 % (или 4,290 самолетов) класса <региональные самолеты>
* 59 % (или 14,770 самолетов) - узкофюзеляжные самолеты
* 21 % (или 5,150 самолетов) -- широкофюзеляжные самолеты
* 3 % (или 790 самолетов) - авиалайнеры большой вместимости (типа Боинг 747 и больше)
Это приведет к увеличению мирового самолетного парка до почти 35. тысяч авиалайнеров.
"Пассажиры хотят быть свободными в выборе куда лететь и когда лететь, - сказал г-н Баслер. - В условиях рынка, отличающегося все усиливающейся конкуренцией, авиакомпании будут идти навстречу желаниям пассажиров - как можно больше прямых рейсов из пункта вылета в пункт назначения, но без огромных самолетов>.
Компания <Боинг> также предлагает заказчикам широкий спектр услуг по обслуживанию воздушных судов. Этот бизнес, по оценки экспертов компании, может стоить 3.4 триллиона долларов в течении 20 лет.
"Самолеты производства компании <Боинг> и услуги по их техническому обслуживанию позволяют нашим клиентам быть прибыльными и максимально эффективными, -- сказал г-н Баслер.-В этом и заключается лидерство на рынке>.
----
Боинг Россия
Anonymous
23.07.2004, 10:20
e320, тогда давайте договоримся, смысл постить сюда английские релизы, если я сюда буду постить их же но на русском?
договорились?
Alex, я посмотрю с какой регулярностью ты будешь постить их пресс релизы. Если постоянно, то договорились! Нет смысла постить одно и тоже на двух языках, а у нас явная преференция к русскому
Anonymous
23.07.2004, 10:49
e320, ну с регулярностью получения по почте от Боинг-Россия, правда у них обычно, отставание на 1 день
http://seattlepi.nwsource.com/business/190174_boeingprice10.html
Boeing raises list prices on aircraft
By DARRELL HASSLER
BLOOMBERG NEWS
The Boeing Co. has raised the catalog prices on its aircraft by 7 percent to reflect inflation.
The list prices, last updated in 2002, are a guide for industry analysts, the news media and the public to use as estimates for values of orders, Boeing spokesman Todd Blecher said. Airlines usually don't pay list prices.
The new prices for the 737, Boeing's most popular plane, are $44 million to $74 million, depending on its maximum range and number of seats, up from $41 million to $68.5 million in 2002.
The price of the 747 jumbo jet rose to $198 million to $227 million, from $185 million to $211 million.
"The increase was just producer price inflation, and it's consistent with what others in the industry have done," Blecher said.
The new prices have been posted on the company's Web site.
Boeing also said it has won an order for two 737s from Copa Airlines in Panama for delivery in 2006. The order is worth $101 million, based on the low end of catalog prices.
Boeing заключил с авиакомпанией Turkish Airlines окончательное соглашение о заказе 15 самолетов Boeing 737-800
Компания Boeing и авиакомпания Тurkish Airlines сегодня объявили об окончательном соглашении по заказу 15 самолетов Boeing 737-800 нового поколения. Стоимость заказа 982 миллиона 500 тысяч долларов США по каталожным ценам.
Флагман гражданской авиации Турции планирует использовать эти самолеты для расширения географии полетов и предоставлении качественно новых услуг авиапассажирам. В самолетном парке авиакомпании Turkish Airlines в настоящее время есть 26 авиалайнеров семейства Boeing 737.
"Мы сможем открыть с помощью новых самолетов новые маршруты и удовлетворить растущий спрос на авиаперевозки на уже существующих маршрутах, - сказал президент и главный исполнительный директор авиакомпании Абдурахман Гундогду (Abdurrahman Gundogdu). - "Самолеты Boeing 737 нового поколения имеют великолепные результаты по эксплуатации и помогут нам в реализации планов".
Поставки самолетов в рамках этого заказа начнутся в 2005 году. Самолеты заменят устаревшие Boeing 737 в парке авиакомпании.
Boeing 737 нового поколения является наиболее современным авиалайнером среди узкофюзеляжных самолетов. Кабина пилотов в этих самолетах оборудована жидкокристаллическими экранами, новейшими системами навигации и связи.
"Нам очень приятно, что авиакомпания Turkish Airlines выбрала самолеты Boeing 737-800 как самые экономичные и надежные, - сказал Марлин Дэйли (Marlin Dailey), вице-президент компании "Боинг - Гражданские самолеты" по продажам в Европе и Центральной Азии. - Авиакомпания знает, что эти авиалайнеры помогут ей стать еще более прибыльной".
Авиакомпания Turkish Airlines, которая отмечает в этом году 71-летие со дня основания, приобрела первый самолет производства компании Boeing в 1991 году, а первый самолет Boeing 737 нового поколения - в 1998 году.
В настоящее время авиакомпания выполняет полеты по 27 внутренним маршрутам и летает в 76 аэропортов мира.
Авиакомпания также уделяет большое внимание бизнесу, связанному с техническим обслуживанием воздушных судов.
Источник: компания "Boeing"
Boeing Projects $21.9 Billion Market for New Airplanes in Ireland
DUBLIN, Oct. 4, 2004 – Ireland will require more than 300 new airplanes worth $22 billion over the next 20 years, according to The Boeing Company’s annual forecast for the commercial airplane market. The complete forecast, known as the Boeing Current Market Outlook, is available on the Boeing web at www.boeing.com/commercial/cmo beginning this week.
Single-aisle airplanes like the Boeing 737 will account for 90 percent of all commercial jetliners delivered to the country’s airlines over the next 20 years. Eight percent will be twin-aisle airplanes like the Boeing 7E7, and two percent will be smaller regional jets.
Boeing has a strong presence in the Irish aviation market. Currently, four out of five mainline airplanes operated by Ireland-based carriers are Boeing 737s.
As in Ireland, the market for airplanes in all of Europe over the next 20 years is significant.
Boeing projects that European airlines, as a group, will need 7,000 airplanes worth about $530 billion during those 20 years. Of those, 66 percent will be single-aisle airplanes, while twin-aisle airplanes will account for 18 percent of all jetliners sold. Fourteen percent will be regional jets, and 2 percent will be 747 size or larger.
“The percentage of smaller airplanes flown in Europe will increase as airlines meet public demand for more direct routes,” said Drew Magill, director of Market Analysis for Boeing Commercial Airplanes. Magill noted that since 1990, the number of nonstop flights in Europe has grown at an average rate of about 5 percent and the average airplane size has fallen.
Air traffic within Europe is expected to grow 4.1 percent per year over the next 20 years. Traffic on transatlantic routes between Europe and North America is projected to increase 4.9 percent annually.
“The whole European region will be an incredibly promising market over the next 20 years,” Magill noted. “We see the rate of growth for passenger traffic outpacing overall economic growth in the region.”
This growth trend is already under way. Air traffic in Europe is 6.5 percent higher than in 2000 and 12 percent higher than it was the same time a year ago.
“As we look to the future, we expect competitive intensity to continue to build in the European airline industry,” said Magill. “Further consolidation of the global network carriers is likely as airlines merge or carve out niches for themselves as regional specialists. Leisure carriers will adapt with innovative offerings outside of the traditional holiday packages. Low-cost carriers, which have grown dramatically in the last few years, are likely to double their market share in the next 10 years.”
Worldwide, Boeing estimates the fleet will require 25,000 new jets by 2023 worth about $2 trillion. The Boeing market forecast is widely regarded as the most comprehensive and respected analysis of the commercial aviation market.
Boeing Responds to U.S. Efforts to End Subsidies to Airbus
CHICAGO, Oct. 6, 2004 -- The Boeing Company [NYSE: BA] issued the following statement in light of the announcement that the United States has terminated the 1992 US – European Union Agreement on Trade in Large Civil Aircraft and requested formal consultations in the World Trade Organization (WTO) to address the matter of subsidies paid by European governments to Airbus Industrie:
“The Boeing Company fully supports the action taken today by the U.S. government, which came only after unsuccessful government-to-government attempts to resolve the issue. It is clear that the 1992 agreement does not reflect current market realities and has outlived its usefulness,” said Boeing President and Chief Executive Officer Harry Stonecipher.
“Boeing appreciates the U.S. government’s leadership and its commitment to end the subsidies, particularly launch aid, that Airbus receives,” Stonecipher said. “The decision to request consultations with the World Trade Organization provides the opportunity for the two governments to continue working toward a new agreement that eliminates launch aid going forward.
“Boeing shares the government's view that EU subsidies to Airbus—now a successful and profitable company—must cease. We remain determined to ensure that competition in the large commercial aircraft market is undistorted by such subsidies,” said Stonecipher. “Boeing will continue to support any course of action that the U.S. government feels is necessary to reach a new agreement that achieves this goal.”
Парк авиакомпании Turkmenistan Airlines пополнят еще два лайнера Boeing 717-200
Компания Boeing [NYSE: BA] и авиакомпания Turkmenistan Airlines подписали окончательную версию соглашения на поставку двух самолетов Boeing 717-200, общей стоимостью $80 млн. по каталожным ценам.
Новые лайнеры пополнят парк авиакомпании в августе 2005 г. В настоящее время авиакомпания владеет пятью самолетами Boeing 717-200, тремя Boeing 737-300 и четырьмя Boeing 757-200. Самолеты Boeing 717 авиакомпания будет в основном эксплуатировать на внутренних маршрутах.
Генеральный директор авиакомпании Turkmenistan Airlines Баймурат Байрыев сказал: "Boeing 717 - превосходный самолет. Поступление этих лайнеров даст нам возможность завершить реализацию нашего плана, который предусматривает замену самолетов советского производства на лайнеры компании Boeing. Нашим пассажирам нравится высокий уровень комфорта и инновационные решения, реализованные в салоне этого лайнера. Полет на этом самолете оставляет незабываемые впечатления. Это стало одной из причин, почему мы решили увеличить количество Boeing 717 в составе нашего парка".
Авиакомпания Turkmenistan Airlines начала реализацию программы обновления своего парка самолетов в 1992 году. Она стала первой авиакомпанией в странах СНГ, разместившей заказ на самолеты производства компании Boeing.
Марлин Дейли (Marlin Dailey), вице-президент отделения Commercial Airplanes компании Boeing, отвечающий за продажи в странах Европы и Средней Азии, сказал: "Самолеты Boeing 717 нравятся пассажирам, в частности, потому, что они уверены в том, что их самолет вылетит в точном соответствии с графиком. Авиакомпаниям Boeing 717 обеспечивает экономию топлива и низкие показатели эксплуатационных расходов. Авиакомпания Turkmenistan Airlines имела возможность оценить все преимущества Boeing 717 на собственном опыте. Новый заказ на эту модель еще раз доказывает, насколько успешно Turkmenistan Airlines эксплуатирует самолеты Boeing 717".
Лайнеры Boeing 717-200, первые из которых поступили в коммерческую эксплуатацию пять лет назад, 12 октября 1999 г., обеспечивают пассажирам комфорт, сравнимый с комфортом широкофюзеляжных лайнеров. Авиакомпании из разных стран мира выигрывают за счет низких эксплуатационных расходов и высокой точности соблюдения графика вылетов этого самолета (более 99%).
Компания Boeing получила подтвержденные заказы на 169 самолетов Boeing 717 и уже поставила 134 лайнера этой модели.
Источник: компания "Boeing"
Компания Boeing закрепляет свое лидерство на рынке грузовых самолетов, создавая модификацию Boeing 777 Freighter
Компания Boeing расширяет число модификаций, входящих в состав популярного семейства Boeing 777. На базе этой модели создан самый большой и вместительный грузовой самолет с двумя двигателями.
Модификация Boeing 777 Freighter, которая начнет поступать заказчикам в четвертом квартале 2008 г., создана на базе высокотехнологичного лайнера Boeing 777-200LR (Longer Range). Этот самолет обладает самой большой в гражданской авиации дальностью полета. Boeing 777 Freighter сможет обслуживать маршруты большей протяженности, чем другие грузовые самолеты. Кроме того, он будет перевозить больше груза, чем любой другой грузовой самолет с двумя двигателями.
Алан Малалли (Alan Mulally), Президент и Главный исполнительный директор отделения Commercial Airplanes компании Boeing, сказал: "Модель Boeing 777 отличается высочайшими показателями эффективности, экономичности в эксплуатации и дальности полета. Теперь авиакомпании, работающие на рынке грузовых авиаперевозок, смогут по достоинству оценить этот самолет. Появление Boeing 777 Freighter еще более укрепит наши позиции лидера на рынке грузовых самолетов".
После появления нового грузового самолета семейство Boeing 777 будет насчитывать шесть модификаций. Компания Boeing приняла решение создать грузовой самолет на базе Boeing 777-200LR, так как именно эта модификация обеспечит заказчикам оптимальное сочетание грузоподъемности и дальности полета. Первый пассажирский самолет Boeing 777-200LR поступит заказчику в 2006 г.
В настоящее время компания Boeing ведет переговоры с несколькими потенциальными заказчиками о приобретении модификации Boeing 777 Freighter. По существующим прогнозам, спрос на этот экономичный, вместительный самолет, обладающий большой дальностью полета, будет очень высок.
Максимальная коммерческая нагрузка новой модификации Boeing 777 Freighter будет составлять 101 т. Новый самолет будет перевозить 27 стандартных паллетов (244 x 318 см) на основной палубе и 10 паллетов в нижнем грузовом отсеке. При полной коммерческой нагрузке и оптимальной компоновке груза он сможет обслуживать маршруты протяженностью до 9630 км. При самом низком среди широкофюзеляжных грузовых самолетов показателе расходов в расчете на рейс Boeing 777 Freighter будет соответствовать требованиям стандартов по уровню шума QC2, что позволит ему выполнять рейсы в аэропорты, где существуют жесткие ограничения по допустимому уровню шума.
Boeing 777 Freighter станет дополнением к модификации Boeing 747-400 Freighter, появление которой установило новые стандарты в области воздушных грузовых перевозок. Как Boeing 777, так и Boeing 747 Freighters могут перевозить грузы на паллетах высотой до 3,1 м, что обеспечивает грузоперевозчикам максимальную гибкость.
В настоящее время на долю Boeing 747 Freighter приходится более половины мирового объема воздушных грузоперевозок. Самолеты производства компании Boeing перевозят более 90% грузов от общемирового объема. По данным прогноза компании Boeing, к 2023 г. на долю широкофюзеляжных самолетов (грузоподъемностью 65 т и более) будет приходиться 31% от общего объема перевозок.
Источник: компания "Boeing"
Амбициозная программа создания самолета мечты - Boeing 7E7 Dreamliner получила неожиданное развитие: одним из ведущих партнеров в ее реализации становится Россия. Об этом заявил Гарри Стоунсайфер (Harry Stonecipher), Президент и Главный исполнительный директор компании Boeing, спустя несколько минут после подписания в Москве Меморандума о взаимопонимании между Министерством промышленности и энергетики РФ и компанией Boeing об участии российской авиационной промышленности в создании самолета Boeing 7E7.
Документ, скрепленный с российской стороны подписью Министра промышленности и энергетики Виктора Христенко, является рамочным, в нем раскрываются основные направления сотрудничества между американским аэрокосмическим гигантом и отечественным авиапромом. Кроме того, многие аспекты будущего партнерства еще предстоит обсудить в дальнейшем. Однако В. Христенко озвучил основные параметры - объем совместных программ достигнет 2,5 млрд долларов за ближайшие 6 лет. Напомним, что за предшествовавшие более чем 10 лет присутствия компании Boeing в России было реализовано проектов на 2,3 млрд долларов.
Основными подрядчиками в программе Boeing 7E7 с российской стороны станут научно-исследовательские организации, в первую очередь крупнейшие научные центры ЦАГИ, НИАТ, ВИАМ и институты Российской академии наук. Вклад в разработку внесут российские специалисты, работающие в Конструкторском центре в Москве, открытом в 1998 году. Сейчас его численность приближается к 1000 человек. Наконец, изделия из титана будет поставлять традиционный партнер американских самолетостроителей, металлургический гигант ВСМПО-АВИСМА. Важно отметить, что на новый самолет будут поставляться не полуфабрикаты и поковки, а изделия, прошедшие в России механическую обработку. Таким образом, сотрудничество будет расширяться как по стоимости контрактов, так и по номенклатуре выпускаемой продукции.
Журналистов, присутствовавших на церемонии подписания, интересовал вопрос условий, на который компания Boeing будет инвестировать в Россию. Как ответил В. Христенко, взамен Минпромэнерго поделилось стратегическими планами развития авиапрома, в частности - создания Объединенной авиастроительной компании. "Перспективы авиапрома опираются на расширение международного сотрудничества и активное привлечение частного капитала", подчеркнул министр. Однако на вопрос корреспондента "АвиаПорт.Ру", означает ли это, что компания Boeing будет участвовать в акционерных капиталах российских предприятий, в том числе в капитале бизнес-единиц, создаваемых в рамках ОАК, господин Стоунсайфер ответил: "Нам интересно любое сотрудничество". Однако далее перевел тему: "Мы уже очень много делаем в России и участвуем в различных проектах. Наш конструкторский центр будет реально работать по программе здесь, в Москве".
Таким образом, сотрудничество России и компании Boeing вышло на новый этап: поставлены более высокие планки, да и уровень документа выше: предыдущее аналогичное соглашение было подписано Российским авиационно-космическим агентством. Однако полномасштабная интеграция и партнерские отношения на основании разделения рисков пока остаются в будущем.
http://www.aviaport.ru/news/2004/11/17/85446.html
Компания Boeing и Министерство промышленности и энергетики России (Минпромэнерго) сегодня подписали меморандум о сотрудничестве в области создания семейства самолетов Boeing 7E7 Dreamliner. Об этом сообщил сегодня РБК начальник пресс-службы московского представительства компании Виктор Аношкин.
Как сообщает пресс-служба Минпромэнерго, данный документ подразумевает реализацию в течение пяти лет контрактов с российскими предприятиями аэрокосмической промышленности общей стоимостью 2,5 млрд долл.
В соответствии с документом, сотрудничество будет осуществляться в шести основных областях: проведение работ по проектированию самолета Boeing 7Е7; совместные разработки новых технологий с привлечением специалистов Российской академии наук (РАН), Центрального аэрогидродинамического института (ЦАГИ), Всероссийского института авиационных материалов (ВИАМ) и других организаций; прочностные испытания композиционных и титановых элементов конструкций; расширение закупок титановой продукции; оказание поддержки в разработке программного обеспечения; проектирование грузового самолета Boeing Large Cargo Freighter, предназначенного для транспортировки секций фюзеляжа Boeing 7E7. Возможности сотрудничества также включают работу в рамках конструкторского центра компании Boeing в Москве.
Напомним, что компания Boeing заключила предварительные контакты на поставку 266 самолетов Boeing 7E7 Dreamliner. В настоящее время имеются твердые заказы с четырьмя авиакомпаниями примерно на 60 таких самолетов. Возможность участия России в программе Boeing 7E7 обсуждалась еще в июле на авиасалоне Фарнборо.
Boeing 7E7 Dreamliner - новое семейство средних лайнеров с высокой экономичностью потребления топлива и комфортабельностью пассажирского салона. Программа создания модели Boeing 7Е7 была начата в апреле 2004г. Семейство Boeing 7E7 включает три модификации, для которых будут использоваться двигатели одного типа. Модификация Boeing 7Е7-8 Dreamliner сможет перевозить до 217 пассажиров (при трехклассной компоновке салона) по маршрутам протяженностью до 15 тыс. 700 км. Модификация Boeing 7Е7-3 Dreamliner, разрабатываемая для маршрутов меньшей протяженности, будет перевозить до 289 пассажиров (при двухклассной компоновке) на расстояние до 6 тыс. 500 км. Модификация Boeing 7E7-9 Dreamliner, удлиненная версия Боинг 7E7-8, сможет перевозить до 257 пассажиров (при трехклассной компоновке салона) по маршруту протяженностью до 15 тыс. 400 км. Начало эксплуатации Boeing 7Е7 Dreamliner запланировано на 2008г.
Кроме того, компания Boeing сегодня подписала с ОАО "Верхнесалдинское металлургическое производственное объединение" (ВСМПО) соглашение о поставках титановых изделий в окончательной обработке для производства самолетов Boeing 7E7 Dreamliner, сообщил сегодня РБК начальник пресс-службы московского представительства компании Виктор Аношкин. По его словам, данный документ позволит повысить значение ВСМПО как поставщика изделий из титана для гражданских самолетов, производимых компанией Boeing.
http://top.rbc.ru/index.shtml?/news/policy/2004/11/17/17172044_bod.shtml
Сегодня, 17 ноября с.г. состоялась рабочая встреча Министра промышленности и энергетики РФ Виктора Христенко и Президента-Главного исполнительного директора корпорации Boeing Хэрри Стоунсайфера.
Открывая встречу, Виктор Христенко дал высокую оценку уровню российско-американского сотрудничества в промышленности. В.Христенко подчеркнул, что это сотрудничество интенсивно развивается в рамках расширения производственной и научной кооперации между предприятиями России и США в авиапроме и металлургии. В частности, В.Христенко высоко оценил участие компании Boeing в проекте создания российского регионального самолета. Со своей стороны, Х.Стоунсайфер сообщил, что Boeing прорабатывает возможности для еще более широкого развития сотрудничества с российскими предприятиями и научно-исследовательскими организациями. Руководитель Boeing особо отметил, что в Конструкторским центре Boeing сегодня работают около 1000 российских специалистов.
По итогам встречи между Минпромэнерго России и компанией Boeing был подписан Меморандум о взаимопонимании.
В меморандуме отмечается, что стороны высоко оценивают результаты взаимовыгодного сотрудничества в области космической и авиационной промышленности, основанного на производственном и интеллектуальном потенциале предприятий и организаций России и США. Минпромэнерго России и компания Boeing рассматривают это сотрудничество как важный вклад в развитие международной кооперации в авиационной промышленности.
В целях укрепления тесных взаимовыгодных отношений Минпромэнерго России и компания Boeing договорились совместно осуществлять изучение дополнительных областей сотрудничества, включая научное и техническое. В рамках научного и технического сотрудничества предусматривается:
* проведение работ по проектированию самолета Boeing 7E7;
* совместные разработки новых технологий для самолета Boeing 7E7 с ведущими российскими научно-техническими организациями, в том числе с Российской академией наук (РАН), Центральным аэрогидродинамическим институтом (ЦАГИ), Национальным институтом авиационных технологий (НИАТ), Всероссийским научно-исследовательским институтом авиационных материалов (ВИАМ);
* прочностные испытания композиционных и титановых элементов конструкций самолета Boeing 7E7;
* увеличение закупок титановой продукции глубокой переработки для самолета Boeing 7E7;
* поддержка в разработке нового программного обеспечения для самолета Boeing 7E7;
* проведение в России работ по проектированию большого грузового самолета Boeing LCF (Large Cargo Freighter) на базе самолета Boeing 747 для транспортного обеспечения сборочного производства самолета Boeing 7E7.
Программы и проекты, осуществляемые в рамках Меморандума составляют предмет отдельных соглашений, контрактов или иных договоренностей между компаниями, компетентными ведомствами и другими уполномоченными организациями и органами. Каждое и все эти соглашения, контракты или иные договоренности будут регулироваться своими соответствующими условиями в рамках действующего законодательства России и США.
Кроме того, по окончанию встречи в Минпромэнерго России, между Верхнесалдинским металлургическим производственным объединением (Ген. директор Тетюхин В.В.) и компанией Boeing (Президент и Главный исполнительный директор Стоунсайфер Х.), сегодня было подписано соглашение о стратегическом партнерстве, расширении сотрудничества и долгосрочных партнерских отношений.
ВСМПО и Boeing договорились, в частности, о следующем:
* Boeing значительно увеличит долю поставок ВСМПО от общего объема титановой продукции, поставляемой для гражданских самолетов Boeing;
* ВСМПО и Boeing будут продолжать разработку новых титановых сплавов и технологий их переработки в рамках Совместного инновационного центра Boeing-ВСМПО;
* стороны рассмотрят возможность организации проектирования и производства готовых деталей из титана в России в рамках сотрудничества между Конструкторским центром Boeing в Москве и ВСМПО.
Источник: организация "Минпромэнерго России"
Boeing Selects Bridgestone as 7E7 Tires Partner
EVERETT, Wash., Dec. 9, 2004 -- Boeing [NYSE: BA] is adding Bridgestone to its 7E7 Dreamliner global partner team as the all-new airplane's tire supplier.
Each 7E7 will have 10 tires, two for the nose landing gear and four tires on each of the main landing gear. The 7E7's radial tires feature a new belt structure based on a high-elasticity, high strength cord that is weight efficient and wear resistant.
"Every 7E7 will be delivered with Bridgestone tires," said Mike Bair, vice president and general manager of the 7E7 program. "Bridgestone has proven itself as a wonderful partner through its work with us on many other programs and we are pleased to have them join us on the newest Boeing airplane."
Bridgestone tires are also delivered on the Boeing 737, 747-400, 767 and 777 airplanes. While all 7E7s will be delivered with Bridgestone tires, Boeing expects to certify a second supplier so airlines have a choice when replacing the airplane's tires.
"Boeing's selection of our radial tires for the Dreamliner family is a tremendous honor," said Shoshi Arakawa, Bridgestone's senior vice president of overseas operations. "We are delighted to contribute to yet another family of Boeing airliners."
More Information
7E7 Dreamliner
Launched in April 2004, the fuel-efficient 7E7 is a family of three airplanes designed to serve routes between 3,500 and 8,500 nautical miles (6,500 and 15,700 kilometers). The Dreamliner will provide passengers with a better flying experience, including an improved cabin environment with more room and more conveniences.
Bridgestone
Bridgestone Corporation is the world's largest manufacturer of tires and other rubber products. Tires account for 80 percent of Bridgestone Group sales worldwide. The company also manufactures industrial rubber and chemical products, sporting goods, and other diversified products. It sells its tires and other products in more than 150 nations
Singapore Airlines, Boeing Finalize Record-Tying 777-300ER Order
SEATTLE, Dec. 9, 2004 – Boeing [NYSE: BA] and Singapore Airlines (SIA) have finalized an order for 18 Boeing 777-300ER (Extended Range) jetliners that makes the airline the world's largest 777 customer and ties the record for the largest order of the 777-300ER.
With this order, valued at $4.1 billion at list prices, SIA has ordered a total of 77 of the twin-engine airplane family models. International Lease Finance Corp. is the only other customer to order 18 Boeing 777-300ERs. This also brings total 777-300ER orders to 104 airplanes.
"We are tremendously pleased that Singapore Airlines, a world-class carrier and a long-time partner, has joined our long-range 777 family," said Larry Dickenson, vice president – Asia Pacific Sales, Boeing Commercial Airplanes. "The 777-300ER will provide superior operating efficiency, an excellent cabin experience for the passenger and commonality with the airline's extensive 777 fleet."
The 777-300ER, powered by General Electric GE90-115B engines, will allow SIA to achieve its growth targets and maintain the airline's fleet as one of the industry's youngest, with an average age of just five years.
"The high-technology avionics and materials, combined with its higher operating efficiency allow the 777-300ER to deliver lower operating costs,” said SIA Chief Executive Officer Chew Choon Seng. “The new airplane will integrate well with our extensive 777 fleet, which has proven very popular among travelers.”
The 777-300ER, seating about 365 passengers and with a range of 7,880 nautical miles, will be deployed on SIA's long-haul and medium-haul routes.
The 777 family is the world's most advanced, and has the best reliability record in its class. With this order, 37 airlines have ordered 665 Boeing 777s, outselling its direct competitor by a two-to-one ratio. Passengers continually selected the 777 as the most preferred airplane in its class. Since its launch, it has been the fastest selling twin-aisle airplane in history.
SIA currently operates 89 twin-aisle airplanes including 29 747-400s and 55 777-200s and -300s and currently has four other 777s on backlog.
Boeing picks up Japanese order for new aircraft
By Mark Odell in London and Mariko Sanchanta in Tokyo
Published: December 22 2004 16:24 | Last updated: December 22 2004 16:24
Boeing took a step closer to delivering on its promise of booking 200 orders for its 7E7 mid-market jet on Wednesday when Japan Airlines became the sixth customer for the aircraft.
JAL, Japan's largest international airline, lifted the mood at Boeing with a commitment to purchase 30 7E7 Dreamliner aircraft at a list price of $3.6bn, with an option for a further 20.
The US aircraft maker has come under pressure in recent days as analysts cast doubts on its ability to secure by the end of the year the number of orders that Alan Mullaly, chief executive of the commercial aircraft division, had said he would after launching the 7E7 earlier this year.
The success of the 7E7 is crucial to Boeing's future in the civil jet market as it is the company's first all-new aircraft in more than a decade. During the same timeframe arch-rival Airbus has produced almost an entire range of new jets.
The pressure increased on Tuesday when Airbus revealed it had secured its first commitment for its A350 aircraft, a redesign of its current A330 jet which is designed to compete with the 7E7.
Boeing said on Wednesday that the JAL order had lifted the number of firm orders to 112 and appeared bullish about the prospects of reaching 200. The company's website shows only 52 firm orders for the 7E7.
However, Boeing insisted that number should be 56 with an additional 56 "customer-announced" orders, which it says was always the basis of the 200 unit target.
One official hinted that it was set to secure most of the rest of the orders before the year end. "Today's announcement continues to show momentum in the programme and we continue to aim for our stated goal through the end of the year," he said.
The JAL order also gave Boeing another much needed lift by effectively shutting Airbus out of the Japanese market in the coming years.
Airbus' market share in Japan, which stood at 20 per cent at the beginning of the year, is likely to drop to close to zero over the next 5-10 years.
JAL and All Nippon Airways, Japan's other leading airline, are currently planning to phase out all their Airbus aircraft when they begin to streamline their fleet in 2008 and 2009.
The 7E7 order from JAL comes as no surprise, however, as the Japanese aerospace industry is heavily involved in the programme and is set to build about a third of each aircraft.
Boeing's near-monopoly in Japan is a sensitive issue, as it comes on the heels of the biggest dispute in the history of the World Trade Organisation, with the US and Europe fighting over alleged state subsidies handed out to Boeing and Airbus. Tokyo was dragged into the dispute when the European Commission questioned Japanese financial aid for the 7E7.
JAL will take delivery of the first 7E7 in 2008 with the aircraft set to replace its fleet of ageing B767s and A300s. Airbus has been struggling to retain a foothold in Japan, the world's second largest air travel market, though JAL did give the European aircraft maker some hope on Wednesday when it said it saw the A380 superjumbo as an option in the longer term.
FT.com (http://www.ft.com)
http://news.ft.com/cms/s/28e58d02-5433-11d9-a749-00000e2511c8.html
Boeing to Ink $7 Bln Deal with China Air
By Christian Plumb
NEW YORK (Reuters) - Boeing Co. (NYSE:BA) will sign on Friday deals worth up to $7.5 billion to sell 60 of its 7E7 Dreamliner planes to six Chinese airlines, a source familiar with the transactions said on Thursday.
The orders are a coup for Boeing as it battles European rival Airbus (EAD.PA) for customers. They are also a big boost for the 7E7, a mid-sized airliner expected to offer low fuel and operating costs when it debuts in 2008.
"Obviously, it's a plus," said Cai von Rumohr, an analyst at SG Cowen. "I'm a bull on the 7E7. Boeing has a better product (than rival plane Airbus A350) which will get more than half the market."
Boeing shares rose 2.2 percent to close at $50.97, outperforming the American Stock Exchange Defense, Index which gained 1.2 percent on the day.
Boeing may have been helped by its ability to start delivering planes in the first half of 2008, in time for the Beijing Olympics later that year, von Rumohr said. The A350 -- which Airbus is positioning as the 7E7's rival -- will not be available until late 2009, he added.
The 7E7 range will offer models with 289 to 217 seats, to cost about $120 million each.
Boeing has predicted that China will become the world's second largest commercial aviation market, behind the United States, within 20 years. The company said China will need 2,300 planes over the next two decades as increasingly well-off Chinese take to the air.
The source, citing U.S. government and company officials, said the aircraft were being purchased by China Southern Airlines Co Ltd. (1055.HK), China Eastern Airlines Corp Ltd. (600115.SS), Air China (AIRC.UL), Shanghai Airlines Co Ltd. (600591.SS), Hainan Airlines Co Ltd. (900945.SS) and Xiamen Airlines.
'POINT TO POINT'
The deal comes as Airbus has been making inroads in the Asian markets which Boeing long dominated. Earlier on Thursday, Air China said it had agreed to buy 20 of the airline's A330-200 planes.
France's Transport Ministry also recently said China Southern was close to buying five A380 superjumbo planes.
Boeing missed its target of 200 firm commitments for the 7E7 by the end of 2004 despite late-year deals with Japan Airlines Corp. (9205.T) and Continental Airlines (NYSE:CAL).
The big China order was a positive sign for Boeing's strategy of not taking on the Airbus' double-decker super-jumbo and focusing on a smaller plane aimed at customers who wish to bypass major hubs, said aviation consultant Richard Aboulafia.
"The Chinese are clearly more enamored of the point-to-point Boeing approach," he said.
Boeing, in a statement, said it would sign preliminary agreements during a ceremony at the U.S. Commerce Department attended by the Chinese ambassador to the U.S., Yang Jiechi, and the president of the China Aviation Supply Co., Li Hai.
"Boeing and China have reached a substantial agreement that deepens our long-standing relationship," Boeing spokeswoman Amanda Landers said, without elaborating on the deals.
Sen. Maria Cantwell, a Democrat from Washington state, where Boeing does much of its manufacturing, met a Chinese delegation Thursday that included embassy and airline representatives, said Charla Newman, a spokeswoman.
reuters.com
Вот говорят, что американские власти могут раскрутить Боинг на 330 миллионов долларов, чтобы поменять противопожарную изоляцию аж на 1600 самолетах, включая модели 727, 737, 747, 757 and 767.
Подробнее - здесь (http://money.cnn.com/2005/04/01/news/fortune500/boeing.reut/index.htm?cnn=yes)
ИМХО не Боинг, а производитель звукоизоляционных матов попадет на денежку :roll:
Removed, на фоне миллирда бакс на ремонт Большого Театра - это все семечки..
Компания Air-India утвердила сделку с Боингом на покупку 50 самолетов, на сумму 6,9 миллиардов долларов.
B-777-200LR - 8 ед.
B-777-300ER - 15 ед.
B-787 - 27 ед.
На английском можно почитать здесь (http://www.reuters.com/newsArticle.jhtml?type=topNews&storyID=8306591).
Офигеть - эквилибристика словами... :evil: Курсив и выделение - моё...
РОССИЯ - ОСНОВНОЙ ПАРТНЕР BOEING В СОЗДАНИИ БОИНГ-787 DREAMLINER
/РИА "Новости"/
Россия становится основным партнером американской корпорации Boeing в программе создания нового самолета Боинг-787 Dreamliner. Об этом в понедельник на шоу-презентации лайнера заявил вице-президент компании Boeing по международным связям, региональный президент по России и СНГ Сергей Кравченко.
"Россия выступает одним из основных партнеров "Боинга" по созданию нового лайнера "Боинг-787". Сотни российских инженеров из конструкторского Центра компании "Боинг" в Москве ведут порядка 30% работ по проектированию носовой части фюзеляжа и примерно трети всех пилонов (их там, вроде, всего два?) этого самолета, на 50% состоящего из композиционных материалов", - сказал он.
Кравченко также сообщил, что компания Boeing заключила контракт на сумму более $3 миллионов с Центральным аэрогидродинамическим институтом (ЦАГИ) на создание экспериментального стенда для проведения статических и динамических испытаний полноразмерных панелей фюзеляжа для нового самолета.
"Этот испытательный стенд является модернизированной версией установки разработанной и построенной Boeing в Сиэтле. На создаваемом в России стенде будут испытаны 8 панелей фюзеляжа из композиционных материалов для нового самолета Боинг-787", - сказал он.
По словам Кравченко, установка, которая будет построена в ЦАГИ, будет воспроизводить все сложнейшие режимы нагрузок, которым подвергнутся детали реального фюзеляжа самолета в процессе его эксплуатации, в том числе растяжения, сжатия, скручивания и нагpузка под давлением.
Кроме того, в рамках программы создания нового самолета Boeing активно сотрудничает с Российской академией наук и Всероссийским институтом авиационных материалов (ВИАМ).
По словам Кравченко, основным фактором, лежащем в основе сотрудничества Boeing и российской авиационной промышленности по созданию нового самолета, является преимущество России, основанное на ее уникальном интеллектуальном потенциале в области информационных технологий и научных исследований.
Объем рынка по производству нового самолета, идущего на замену модели 767, оценивается в 3500 самолетов на ближайшие 20 лет.
Сотрудничество России и Boeing в создании самолета Dreamliner осуществляется в рамках соглашения, подписанного в ноябре 2004 года министерством промышленности и технологий РФ и компанией Boeing.
Компания Boeing Business Jets (BBJ) преодолела новый рубеж, продав более ста самолетов
Компания BBJ принимает решение о расширении сети авторизованных центров технического обслуживания самолетов
Сегодня представители Boeing Business Jets объявили о том, что компания преодолела исторический рубеж, продав 102 самолета и превысив целевые показатели, которые предусматривали продажу 100 самолетов до конца текущего года. Впервые в истории компании-производителю самолетов деловой авиации, поставляющей на рынок самолеты большой пассажировместимости и увеличенной дальности полета, удалось добиться столь впечатляющих показателей продаж.
Выступая на пресс-брифинге, проводившемся в рамках конференции Национальной ассоциации деловой авиации в Орландо, президент компании Boeing Business Jets Стивен Хилл (Steven Hill) сказал: "На самолеты деловой авиации большой пассажировместимости с большой дальностью полета существует значительный спрос. Принимая во внимание, что у самолетов BBJ салон в три раза больше, чем у обычных самолетов деловой авиации, а его дальность полета составляет почти 11000 км, его владельцы могут взять с собой на борт семью, друзей или коллег. На борту можно работать, отдыхать, есть и спать с неменьшим комфортом, чем на земле. Новые заказы являются доказательством заинтересованности заказчиков в наших самолетах, и я надеюсь, что этот интерес будет расти и в дальнейшем".
Последние заказы на самолеты BBJ поступили из разных стран мира. В частности, впервые был размещен заказ из Гонконга. По просьбе заказчиков компания Boeing не раскрывает имена владельцев и эксплуатантов BBJ.
С момента начала реализации программы BBJ в 1996 г. 69 заказчиков приобрели 89 самолетов 89 BBJ и 13 самолетов BBJ 2. 40% заказчиков BBJ - частные лица. Примерно 36% самолетов было приобретено для глав государств и правительств, 14% для компаний и 10% для чартерных авиакомпаний.
С. Хилл также сообщил о том, что компания BBJ подписала контракт на обслуживание с сингапурской компанией Jet Aviation. Эта компания владеет первым в Азиатско-тихоокеанском регионе авторизованным центром по обслуживанию самолетов BBJ. Jet Aviation будет предоставлять заказчикам компании BBJ услуги технического обслуживания, текущего и капитального ремонта, а также осуществлять гарантийное обслуживание.
После подписания контракта с компанией Jet Aviation общее число центров обслуживания возросло до семи. Три центра расположены в странах Европы, два на территории США и один на Ближнем Востоке. Услуги в отношении самолетов BBJ также оказывают пять специализированных представительств компании BBJ, а также более чем 450 представителей компаний Boeing и GE в разных странах мира.
В настоящее время в мире эксплуатируется 83 самолета BBJ. К настоящему моменту эти самолеты провели в воздухе более 168000 часов и выполнили 66250 рейсов. Показатель точности соблюдения графика у BBJ один из лучших в отрасли - 99,9%.
Самолеты BBJ и BBJ 2 являются усовершенствованными модификациями популярных моделей Boeing 737-700 Next-Generation и Boeing 737-800 Next-Generation соответственно. Просторный салон BBJ оснащен самым инновационным оборудованием и обеспечивает пассажирам непревзойденный уровень комфорта. Его площадь равна 75 кв. м, что почти в три раза больше, чем у других самолетов деловой авиации, имеющих аналогичную дальность полета. Модификация BBJ 2 оборудована салоном, который на 25% просторнее салона BBJ. Кроме того, этот лайнер может перевозить в два раза больше груза.
Источник: компания "Boeing"
Авиакомпания Air Canada размещает заказ на самолеты Boeing 777 и Boeing 787 Dreamliner
В целях обновления и расширения парка будет приобретено до 96 современных, экономичных и комфортабельных лайнеров
Сегодня авиакомпания Air Canada подписала контракт с компанией Boeing [NYSE: BA], который предусматривает приобретение до 36 самолетов Boeing 777 и до 60 самолетов Boeing 787 Dreamliner. Эти лайнеры будут использованы для обновления и расширения парка авиакомпании.
Решение о приобретении самолетов производства компании Boeing было принято авиакомпанией через полгода после объявления о своих планах по обновлению парка широкофюзеляжных самолетов.
Роберт Милтон (Robert Milton), президент и генеральный директор ACE Aviation Holdings Inc., материнской компании Air Canada, сказал: "Мы очень рады тому, что план обновления парка широкофюзеляжных самолетов авиакомпании Air Canada будет реализован за счет приобретения лайнеров производства компании Boeing. Проведенный нами анализ показал, что эти самолеты отличают прекрасные показатели экономичности в эксплуатации. По нашим расчетам только сокращение затрат на топливо и техническое обслуживание самолетов Boeing 787 позволит уменьшить расходы примерно на 30% по сравнению с лайнерами Boeing 767, которые выводятся из состава парка. Это особенно важно в условиях сохранения высоких цен на топливо".
Также, как и было указано в соглашении, о подписании которого было объявлено в апреле 2005 г., новый контракт включает подтвержденный заказ на 18 лайнеров Boeing 777 и права на приобретение еще 18 самолетов этой модели. Стороны позднее определят, какое количество самолетов каждой из новейших модификаций будет поставлено авиакомпании. В состав парка Air Canada войдут Boeing 777-300ER, Boeing 777-200LR Worldliner (данная модификация обладает самой большой дальностью полета среди гражданских самолетов в мире), а также грузовая модификация Boeing 777 Freighter, о создании которой было недавно объявлено.
Поставки самолетов Boeing 777 авиакомпании Air Canada начнутся в 2007 г.
Контракт также предусматривает подтвержденный заказ на 14 новейших лайнеров Boeing 787 Dreamliner. Кроме того, в соответствии с условиями контракта авиакомпания Air Canada получает права на приобретение еще 46 самолетов этой модели. Первый Boeing 787 будет поставлен Air Canada в 2010 г.
Стоимость самолетов, предусмотренных подтвержденным заказом, по ценам каталога составляет примерно $6 млрд.
Алан Малалли (Alan Mulally), президент и главный исполнительный директор отделения Boeing Commercial Airplanes, сказал: "Наши самолеты Boeing 777 и Boeing 787 идеально подходят для авиакомпании Air Canada с учетом структуры ее маршрутной сети и перспективных планов увеличения количества маршрутов большой протяженности, по которым выполняются беспосадочные пассажирские и грузовые рейсы. Одновременное включение в состав парка самолетов Boeing 777 и Boeing 787 позволит авиакомпании эффективно реагировать на сезонные колебания спроса, поскольку лайнеры этих моделей имеют аналогичную скорость и дальность полета, но отличаются по пассажиро- и грузовместимости".
Air Canada стала двадцать пятой по счету авиакомпанией, разместившей заказ на самолеты Boeing 787. Общее количество заказов на эту модель составило 309 единиц. Авиакомпания Air Canada вошла в состав постоянно расширяющейся группы заказчиков, которые оценили высочайшую экономичность и эффективность в эксплуатации лайнеров Boeing 787.
При создании модели Boeing 787 Dreamliner компания Boeing учитывала интересы и потребности авиакомпаний, пассажиров и инвесторов. Кроме того, при разработке нового лайнера очень значительное внимание уделяется аспектам защиты окружающей среды. Этот технологически совершенный самолет будет потреблять на 20% меньше топлива по сравнению с существующими в настоящее время самолетами аналогичного размера и сможет перевозить на 45% больше грузов. Пассажиры смогут по достоинству оценить инновационные решения, использованные при создании салона в целях повышения уровня комфорта. В салоне нового самолета будет поддерживаться более высокий уровень влажности, в нем будут установлены более широкие кресла и большие по площади иллюминаторы. Кроме того, в салоне будут оставлены широкие проходы между креслами и внедрены другие усовершенствования, призванные сделать полет максимально комфортным.
В настоящее время семейство самолетов Boeing 777 остается самым совершенным в мире. Его состав постоянно расширяется. Недавно компания Boeing представила модификацию Boeing 777-200LR Worldliner, обладающую самой большой в мире дальностью полета среди гражданских самолетов, а также грузовую модификацию Boeing 777 Freighter. К настоящему моменту 43 авиакомпании из разных стран мира разместили заказы на 736 самолетов Boeing 777. Эта модель стала наиболее популярной в своем классе.
Дополнительная информация о модели Boeing 787 Dreamliner
Самолеты, входящие в состав семейства Boeing 787, смогут перевозить 200-300 пассажиров по маршрутам протяженностью 6500 - 16000 км. Появление модели Boeing 787 позволит авиакомпаниям предлагать пассажирам билеты по более низким тарифам на беспосадочные рейсы большой протяженности и даст возможность обеспечить высокий уровень комфорта. Включение в парк авиакомпаний лайнеров Boeing 787 также позволит расширить маршрутную сеть и включить в нее дополнительные аэропорты. Дальность полета Boeing 787, обладающего средней пассажировместимостью, не будет отличаться от дальности полета современных лайнеров большой пассажировместимости. Кроме того, по скорости полета модель Boeing 787 (М 0,85) не будет отличаться от наиболее скоростных современных пассажирских самолетов, но при этом Boeing 787 будет потреблять значительно меньше топлива. У Boeing 787 есть еще одна отличительная черта. Впервые в истории гражданской авиации самолет будет унифицирован для использования двигателей двух различных моделей (GENX (GE Next Generation) производства компании General Electric или Trent 1000 производства компании Rolls-Royce). Авиакомпания, эксплуатирующая Boeing 787, в любой момент времени может заменить двигатели одного типа на двигатели другого. Начала производства самолетов Boeing 787 Dreamliner намечено на 2006 г. Самолет впервые поднимется в воздух в 2007 г. После прохождения процесса сертификации лайнеры Boeing 787 начнут поступать в эксплуатацию в 2008 г.
Источник: компания "Boeing"
[11 Nov 2005]
/AVIA.RU/
Новый пассажирский самолет Boeing побил рекорд беспосадочного перелета. Около 13 часов по Гринвичу (16.00 мск) самолет Boeing 777-200LR Worldliner приземлился в лондонском аэропорту Хитроу, проделав беспосадочный перелет из Гонконга протяженностью 12 500 миль (20 000 километров). Маршрут пролегал над Тихим океаном, территорией США и далее в Европу через Атлантику. Перелет занял около 23 часов и завершился на 25 минут раньше запланированного времени, сообщает Би-би-си.
На борту самолета, помимо членов экипажа, находились еще около 35 пассажиров, включая руководителей корпорации Boeing, представителей авиакомпаний и журналистов.
По замыслу организаторов перелета, он был призван стать еще одним доказательством в пользу конструирования самолетов, рассчитанных на длительные беспосадочные рейсы. Это позволит экономить топливо и время в пути.
Главный конкурент американского Boeing - французский авиагигант Airbus - напротив, делает ставку на "челночные" перелеты с посадками в ключевых мировых аэропортах.
Предыдущий рекорд по дальности беспосадочного пассажирского коммерческого перелета был также установлен самолетом Boeing модификации 747-400 в 1989 году, когда лайнер преодолел расстояние в 10 500 миль между Лондоном и Сиднеем.
Бодаются гиганты:
"Boeing представил улучшенный вариант лайнера 747
15.11.2005 14:16 | lenta.ru
Корпорация Boeing сообщила о создании более вместительного и эффективного варианта своего лайнера Boeing 747, сообщает Associated Press. Первые самолеты попадут к своим заказчикам во второй половине 2009 года. Предполагается, что новый самолет позволит потеснить на рынке аэробус A380, который компания Airbus собирается выпустить в следующем году.
В новый пассажирский вариант Boeing помещается 450 пассажиров (вместимость предыдущего варианта составляла всего 416 человек). В новом варианте Boeing переделан интерьер и до 14800 километров увеличена дальность полета без дозаправки.
Новый пассажирский вариант самолета длиннее старого на 4 метра, а грузовая версия длиннее своего предшественника, Boeing 747-400, на 6 метров. Длина обоих вариантов нынешнего Boeing 747 составляет чуть более 70 метров.
Представители Boeing сообщили, что авиакомпания из Люксембурга Cargolux Airlines International уже заказала 10 грузовых вариантов так называемых Boeing 747-8 и оставила за собой право на приобретение еще 10 таких же самолетов. Компания Nippon Cargo Airlines также заказала 8 грузовых самолетов и возможностью дозакупки шести самолетов. Официальная совокупная стоимость этих заказов составляет около 5 миллиардов долларов."
http://www.rambler.ru/db/news/msg.html?s=12&mid=6867140
"Боинг" прилетел в центр Москвы
Новый американский самолет сделают в России
Американская авиастроительная компания Boeing презентовала вчера свой новый конструкторский центр в Москве, специально предназначенный для проектирования пассажирского самолета Boeing 787. Причем это уже вторая подобная площадка Boeing в российской столице - с 1997 года здесь действует конструкторский центр, выполняющий работы в рамках других проектов компании. С годами этот "старый" центр, расположенный в Газетном переулке, вырос до размеров самого крупного проектного учреждения Boeing за пределами США. В его штате сейчас числится тысяча российских инженеров. Новый центр, находящийся в Романовом переулке и сконцентрированный на проблемах Boeing 787, даст работу тремстам инженеров.
Как рассказал вчера журналистам вице-президент подразделения гражданских самолетов компании Boeing Джим Моррис, в Москве будут разрабатываться критически важные узлы нового самолета: носовая часть фюзеляжа, пилоны, на которых крепятся двигатели, предкрылки. Российские специалисты выполнят примерно треть работ по каждому из этих элементов.
Кроме того, инженеры из нашей страны участвуют в создании модификации Boeing 747 Large Cargo Freighter (LCF). Это специальное воздушное судно повышенной вместимости и грузоподъемности предполагается использовать в технологической цепочке доставки крыльев и других крупных элементов 787-й модели к месту окончательной сборки. Переоборудование нескольких обычных Boeing 747 в LCF будет организовано на Тайване. Но проектную документацию для этого будут готовить в нескольких других странах, в том числе в России. На исполнение этой части проекта отводится небольшой срок. Уже в 2006 году, как ожидается, Boeing 747LCF пройдет сертификацию.
Отвечая на вопрос "Времени новостей", г-н Моррис отверг предположение, что, развивая собственную конструкторскую базу в России, Boeing рассчитывает косвенно способствовать отмене пошлин на ввоз своих готовых самолетов на российский рынок. О возможности такой связи заговорили в начале октября этого года. Тогда Минпромэнерго и входящее в его состав Федеральное агентство по промышленности выдвинули идею разрешить беспошлинный ввоз иностранных самолетов в обмен на то, чтобы их производители предоставили бы отечественному авиапрому современные технологии.
Пошлины на импорт авиатехники в России очень высоки (около 40% таможенной стоимости вместе с НДС). Тем не менее г-н Моррис не высказал интереса к идее чиновников Минпромэнерго. "Мы, разумеется, заинтересованы в отмене или снижении пошлин, - заявил он "Времени новостей". - Но свои проекты в России мы развиваем не ради пошлин, а потому что Россия обладает обширными возможностями и ресурсами для их реализации". Кроме того, г-н Моррис отметил, что сотрудничество Boeing с российскими проектными и научными организациями началось задолго до возникновения вопроса о пошлинах. По данным компании, более чем за 12 лет сотрудничества Boeing с Россией только прямых контрактов с российскими предприятиями было заключено на 3 млрд долларов.
Источник: газета "Время новостей"
Корреспондент: Михаил Кукушкин
В Москве проектируется крупнейший в мире самолет Boeing 747LCF
Двести российских инженеров проектируют в Москве крупнейший в мире транспортный самолет Boeing 747LCF, предназначенный для перевозки готовых частей для нового пассажирского лайнера Boeing 787 Dreamliner.
"На 45% этот крупнейший в мире специализированный воздушный грузовик проектируется в Москве. Этот самолет будет доставлять готовые элементы Dreamliner, изготовленные в Японии, Англии, Франции и России, на авиазавод в Сиэтле для окончательной сборки, которая будет производиться всего за три дня", - сообщил в Москве региональный президент компании Boeing в России и странах СНГ Сергей Кравченко.
По его словам, Центральный аэрогидродинамический институт (ЦАГИ) создал на своих мощностях уникальный экспериментальный стенд для проведения статистических и динамических испытаний полноразмерных панелей фюзеляжа Boeing 787. На нем будет испытано восемь панелей, сделанных из композиционных материалов.
Стенд воспроизводит в полном объеме все сложные режимы нагрузки, которым подвергаются панели реального фюзеляжа самолета в процессе его эксплуатации, в том числе растяжение, сжатие, скручивание и работа под давлением.
В рамках создания самолета Boeing 787 компания Boeing также сотрудничает с Российской академией наук и Всероссийским институтом авиационных материалов (ВИАМ).
По словам Кравченко, Boeing расширяет и закупки в России промышленного титана для изготовления нового флагмана дальномагистральной авиации.
"Значительно усилилась роль российского предприятия ВСМПО, как поставщика изделий из титана для всех гражданских самолетов, производимых компанией Boeing, особенно для Dreamliner. Как и вся российская авиакосмическая промышленность, это предприятие использует высокие стандарты качества и обеспечивает точное соблюдение всех условий контракта. Работа с таким партнером помогает Boeing оставаться лидером в области производства гражданских самолетов", - отметил Кравченко.
Производство Boeing 787 начнется в 2006 году. Первый полет этого самолета предполагается совершить в 2007 году. После сертификации первые самолеты будут поставлены заказчиком и войдут в эксплуатацию в 2008 году.
Источник: информационное агентство "РИА "Новости"
Boeing перелетал Европу
В 2005 году корпорация Boeing вернула лидерство на мировом рынке гражданских самолетов. Boeing заключил контракты на поставку более 1 тыс. самолетов. Европейский авиастроительный концерн Airbus не сможет догнать конкурента.
Официальные представители американского производителя авиатехники, не скрывая удовлетворения, отмечают, что 2005 год был "крайне удачным для Boeing". "Нам совершенно ясно, что прошлый год стал очень хорошим как для наших клиентов, так и для самой компании", - заявил глава отдела коммерческих самолетов Алан Мулали.
Boeing удалось получить заказы на 1029 пассажирских и грузовых самолетов.
Всего в 2005 году Boeing подписал соглашения о поставках 569 машин модели 737, 154 машин модели 777, 235 - модели 787, 43 - модели 747 и 15 - модели 767. Авиаперевозчики проявляют интерес и к новому самолету Boeing - 787 Dreamliner.
Главный конкурент Boeing - европейская корпорация Airbus пока не опубликовала годовой отчет. Два года назад Airbus отняла у американского концерна статус крупнейшего производителя гражданских самолетов. Но, по данным за январь-ноябрь 2005 года, европейская компания договорилась о поставках лишь 687 машин. Данные за весь прошедший год будут предоставлены 17 января 2006 года. Аналитики авиационной отрасли уже не сомневаются, что на рынке вновь произошла смена лидера. За два последних месяца года Airbus вряд ли смогла заключить договоры на поставку более 300 машин.
По подсчетам экспертов банка Credit Suisse, в 2005 году на долю Boeing пришлось около 54% заказов, тогда как его конкуренту досталось 46%.
"Думаю, что в начале года никто в своих самых фантастических мечтах не мог и представить, что дела Boeing пойдут так хорошо", - отмечает эксперт компании Leeham Скотт Гамильтон.
В прошлом году многие авиакомпании проявили интерес к широкофюзеляжным лайнерам Boeing 777 и новому Boeing 787, эксплуатация которого начнется в 2008 году. Интерес авиаперевозчиков к этим моделям обусловлен прежде всего ростом цен на авиационное топливо. Выбор широкофюзеляжных самолетов вполне логичен из-за их экономичности.
Скотт Гамильтон отмечает, что в 2006 году борьба между Boeing 787 и лайнером Airbus A350, выпуск которого назначен на 2010 год, станет более острой. Но в целом количество заказов на самолеты снизится, так как многие американские авиакомпании до сих пор несут потери от роста цен на топливо и перестраивают бизнес-планы в сторону сокращения инвестиций.
Источник: сайт "Газета.Ru"
Корреспондент: Михаил Краснов
В 2005 г. компания Boeing зарегистрировала рекордное количество заказов на гражданские самолеты
В 2005 г. компания получила 1002 подтвержденных заказа (общее количество сделанных в 2005 г. заказов - 1029). До этого рекордное количество заказов на самолеты было зарегистрировано в 1988 г. (877 самолетов).
Рекордное количество заказов было размещено на лайнеры моделей Boeing 737, Boeing 777 и Boeing 787.
К числу других важных событий 2005 г. также следует отнести начало реализации программ создания новых модификаций самолетов Boeing.
Компания Boeing в 2005 г. зарегистрировала рекордное количество заказов на гражданские самолеты. Компания получила подтвержденные заказы на 1002 лайнера. Это новый рекорд компании Boeing по количеству самолетов, заказанных в течение одного года.
В прошлом году был побит рекорд, ранее установленный компанией Boeing в 1988 г., когда были получены подтвержденные заказы на 877 лайнеров. В это число входят как самолеты производства компании Boeing, так и самолеты McDonnell Douglas. Слияние этих компаний произошло в 1997 г. В 2004 г. компания Boeing получила 272 подтвержденных заказа на гражданские самолеты. Общее число заказанных лайнеров в 2005 г. за вычетом отмененных заказов и заказов на переоборудование составило 1029 самолетов.
В 2005 г. рекордные показатели были также зафиксированы в рамках программ производства моделей Boeing 737, Boeing 777 и Boeing 787. Количество подтвержденных заказов на Boeing 737 составило 569, на Boeing 777 -154, а на Boeing 787 - 235. Ранее рекордное количество заказов было зарегистрировано для Boeing 737 в 1996 г. (438 самолетов), для Boeing 777 - в 2000 г. (116 самолетов), а для Boeing 787 - в 2004 г. (56 самолетов). В 2005 г. программы производства Boeing 747 и Boeing 767 также продемонстрировали хорошие результаты, получив 43 и 15 подтвержденных заказов соответственно.
Информация о количестве заказов по итогам года была размещена на Web-сайте компании Boeing, посвященном заказам и поставкам.
В период с 20 декабря 2005 г. по настоящий момент были подписаны контракты на поставку 68 Boeing 737, 777 и 787 авиакомпании Air India, 20 Boeing 737 авиакомпании China Southern Airlines, 10 Boeing 737 авиакомпании dba (бывш. Deutsche BA), 6 Boeing 737 авиакомпании Hainan Airlines, 5 Boeing 737 авиакомпании Shanghai Airlines, 4 Boeing 737 авиакомпании China Eastern Airlines, 5 Boeing 737 авиакомпании Shenzhen Airlines, 4 Boeing 737 авиакомпании WestJet, 2 Boeing 737 авиакомпании Turkmenistan Airlines, 8 v 787 авиакомпании Lcal и 2 Boeing 787 авиакомпании Continental Airlines.
В 2005 г. заказы на самолеты производства компании Boeing разместили 72 различных заказчика. В их числе авиакомпании, специализирующиеся на пассажирских перевозках, грузоперевозках, лизинговые компании и частные лица. В число заказов 2005 г. входят 28 самолетов, заказанных компаниями, не желающими раскрывать своего названия (по состоянию на 4 января 2006 г.).
Алан Малалли (Alan Mulally), президент и главный исполнительный директор отделения Commercial Airplanes компании Boeing, сказал: "2005 г. оказался очень удачным как для наших заказчиков, так и для нас. Мы стремимся способствовать развитию бизнеса авиакомпаний за счет повышения качества наших услуг и создания экономичных и комфортабельных самолетов, позволяющих авиакомпаниям расширять количество беспосадочных маршрутов и увеличивать частоту рейсов".
А. Малалли отметил: "Мы также расширяем спектр нашей продукции. Количество заказов, размещенных на наши лайнеры, наглядно демонстрирует то, что наша стратегия положительно воспринимается заказчиками. Перед нами открываются прекрасные перспективы, поскольку мы можем поставлять самолеты вместимостью от 100 до 450 пассажиров и оказывать услуги по поддержке практически во всем мире".
А. Малалли также сказал: "В 2006 г. мы продолжим развитие и будем выполнять обязательства, взятые перед нашими заказчиками".
Важнейшие достижения отделения Commercial Airplanes компании Boeing в 2005 г.:
Начало реализации программ создания модификаций Boeing 747-8 Intercontinental, Boeing 777 Freighter, Boeing 737-900ER, а также программы по переоборудованию Boeing 767-300 в грузовую модификацию. Заказчикам предложена увеличенная версия Boeing Business Jet, BBJ 3.
Окончательное утверждение конфигурации Boeing 787 Dreamliner и завершение нескольких других важных этапов по программе создания Boeing 787 Dreamliner, в частности создание первой секции фюзеляжа из композиционных материалов и демонстрация кабины экипажа Boeing 787.
Boeing 777-200LR Worldliner установил новый мировой рекорд дальности беспосадочного полета для гражданских самолетов. Это доказывает возможность использования Boeing 777-200LR Worldliner для выполнения беспосадочных рейсов практически между любыми аэропортами мира.
Подразделение Commercial Aviation Services продемонстрировало прекрасные результаты. Оно завершило разработку и осуществило поставку первого лайнера Boeing 747-400 Boeing Converted Freighter, переоборудованного из пассажирской модификации. Увеличилось число авиакомпаний, разместивших заказы на электронные решения Electronic Flight Bag, Airplane Health Management и Maintenance Performance Toolbox. Учитывая заинтересованность заказчиков в возможности получения услуг по поддержке в круглосуточном режиме, подразделение CAS открыло первый центр комплексного обслуживания.
Реализация мероприятий, направленных на радикальное повышение качества и производительности предприятий компании Boeing. В частности, компания Boeing осуществила продажу заводов в Вичите/Талсе и Арнприоре. Теперь эти предприятия тесно сотрудничают как с компанией Boeing, так и с другими компаниями авиационной отрасли.
Осуществлена поставка последнего самолета Boeing 757. Программа производства Boeing 757 успешно функционировала в течение 23 лет. Заказчикам было поставлено более 1000 самолетов этой модели.
Принято решение о продолжении производства модели Boeing 717. Именно с этой модели началось внедрение в отделении Commercial Airplanes конвейерных методов производства самолетов.
Источник: компания "Boeing"
CPilot.info
13.01.2006, 13:16
13.01.2006 - Самый крупный спутниковый контракт Boeing
Как сообщает агентство Рейтер, Boeing Co. в среду аннонсировала свой крупнейший контракт в области спутниковой связи за последние девять лет общей стоимостью от $500 миллионов до 1 миллиарда долларов на постройку новой спутниково-сотовой сети мобильной связи.
Это наиболее дорогостоящий контракт Boeing с 1997 года. В рамках контракта предполагается запуск трех геостационарных спутников, самых мощных из ныне существующих с поддержкой того, что компания называет "развитой и распределенной телекоммуникационной сетью передачи голоса и данных", покрывающей регион Северной и Латинской Америки.
Первый спутник должен быть готов через 44 месяца и выведен на орбиту в 2009 году, остальные - в 2010, сообщили представители Boeing. Мощность излучения каждого спутника будет составлять 11000 Вт, они будут оснащены антеннами более 75 футов в диаметре, что как минимум в два раза больше, чем у существующих коммуникационных коммерческих спутников. Спутниковая сеть будет опираться на наземные станции, которые также обеспечат покрытие в крупных городах.
http://www.cpilot.info
Молодцы америкашки!
:beer:
Строят 5000 боинг 737!
Вот цитата с официального сайта:
"SEATTLE, Jan. 12, 2006 -- Boeing [NYSE: BA] today begins final assembly of the 5,000th 737 in the Boeing manufacturing facility in Renton, Wash. The airplane, a 737-700 destined for Southwest Airlines, will be delivered next month. The wings and landing gear shown here are being joined to the 737-700 fuselage. Last-stage assembly and interiors installation will begin once the airplane joins the moving assembly line. In December 2005, sales for the 737 surpassed 6,000. To date, 231 customers have ordered 6,099 of the single-aisle passenger jet, which Boeing has manufactured since 1967."
http://www.boeing.com/news/releases/2006/photorelease/q1/060112c_lg.jpg
Компания Boeing определяет поставщиков силовых установок для семейства самолетов Boeing 747-8
Сегодня представители компании Boeing [NYSE: BA] сообщили названия компаний, которые будут поставлять силовые установки для самолетов семейства Boeing 747-8. Работы по его созданию начались 14 ноября 2005 г.
В число внешних поставщиков вошли компании General Electric (GE), которая будет поставлять двигатели, Middle River Aircraft Systems, которая поставит механизмы реверса тяги, а также Spirit AeroSystems, Inc., поставщик гондол и подкосов. Кроме того, оборудование будут поставлять и различные подразделения компании Boeing. Так, в частности, предприятие компании Boeing в Виннипеге будет производить задние обтекатели пилонов, завод в Портленде будет поставлять опоры крепления двигателей, а компания Boeing Propulsion Systems Division будет отвечать за монтаж двигателей и подкосов.
Джефф Пис (Jeff Peace), вице-президент отделения Boeing Commercial Airplanes и менеджер программы создания модели Boeing 747-8, сказал: "Все перечисленные поставщики направили нам прекрасные предложения. Мы уверены, что эти компании помогут нам успешно реализовать программу создания Boeing 747-8. Мы рады тому, что все они вошли в состав группы поставщиков, которые будут оказывать нам содействие при создании новейшей модификации Boeing 747, которая будет эксплуатироваться многие годы".
Семейство Boeing 747-8 включает пассажирскую модификацию Boeing 747-8 Intercontinental, а также грузовую модификацию Boeing 747-8 Freighter. Компания General Electric будет поставлять для этих самолетов двигатели GEnx-2B67, относящиеся к той же серии GEnx, что и двигатели, предназначенные для модели Boeing 787 Dreamliner. Показатель тяги этих двигателей составляет 66 500 фунтов. Первый лайнер Boeing 747-8 планируется поставить в сентябре 2009 г. люксембургской авиакомпании Cargolux, специализирующейся на грузовых авиаперевозках.
GEnx - единственный в мире реактивный двигатель, у которого передний кожух вентилятора турбины и лопатки турбины выполнены из композиционных материалов, что обеспечивает более высокую прочность двигателя и радикально снижает его вес. На этом двигателе также установлена камера сгорания нового поколения, обеспечивающая лучшее смешивание топлива перед запуском. За счет этого значительно сокращается объем выбросов в атмосферу NOx. Первый двигатель GEnx-2B67 пройдет испытания в 2007 г. Его сертификация запланирована на 2008 г.
Том Брискен (Tom Brisken), генеральный директор программы создания двигателя GEnx из подразделения GE - Aviation, сказал: "Мы очень довольны тем, что компания Boeing выбрала наши двигатели для самолета Boeing 747-8. При создании модели GEnx используются проверенные технологические решения, что обеспечит высокую экономичность самолетов, оборудованных этими двигателями".
Компания Middle River Aircraft Systems (MRAS) будет осуществлять проектирование, сертификацию и производство механизма реверса тяги для модели Boeing 747-8. Она станет еще одним непосредственным поставщиком компании Boeing, поставляя механизмы реверса тяги напрямую, а не через производителя двигателей - компанию General Electric.
Компания Middle River Aircraft Systems приступит к проектированию в ближайшее время с тем, чтобы поставить первую готовую продукцию в 2008 г. Механизм реверсивной тяги для модели Boeing 747-8 будет создан из композиционных материалов.
Сагар Пейтел (Sagar Patel), президент и генеральный директор компании Middle River Aircraft Systems, сказал: "Мы очень рады возможности работать непосредственно с группой, реализующей программу создания модели Boeing 747-8. Мы обладаем инновационными технологиями в области применения композиционных материалов, акустики и снижения веса оборудования. Они идеально подойдут для использования при создании новейшей модели компании Boeing".
Компания Spirit AeroSystems, Inc. будет отвечать за проектирование гондол и подкосов для модели Boeing 747-8. Объем работ включает верхний обтекатель, опорную балку кожуха вентилятора, а также внешние и внутренние подкосы. Кроме того, компания Spirit AeroSystems будет производить передний обтекатель, включая бесшовный звукоизоляционный кожух из композиционных материалов для вентилятора диаметром 266,7 см, створки кожуха вентилятора из композиционных материалов, элементы выхлопной системы со звукоизоляционными элементами и стекатель газов.
Майк Кинг (Mike King), вице-президент и генеральный директор подразделения Propulsion Structures & Systems, сказал: "Мы очень рады тому, что компания Boeing остановила свой выбор на нас, и мы стали участниками программы создания модели Boeing 747-8. Новый заказ не только станет дополнением к объему работ, который мы выполняем по заказам компании Boeing, но и позволит нашей компании расширить спектр продукции и увеличить объем производства".
Модель Boeing 747-8
Boeing 747-8 - семейство пассажирских и грузовых самолетов. Эта модель предназначена для рынка лайнеров вместимостью 400 пассажиров и более. Модификация Boeing 747-8 Intercontinental сможет перевозить до 450 пассажиров при стандартной трехклассной компоновке салона. Этот лайнер будет иметь самый низкий показатель затрат в расчете на пассажиро-милю среди пассажирских самолетов. Его дальность полета составит 14 815 км. При этом новый самолет сможет перевозить на 21% больше груза по сравнению с Boeing 747-400, а показатель затрат на пассажиро-милю снизится на 8%. Грузовая модификация Boeing 747-8 Freighter будет иметь дальность полета 8275 км. Максимальная грузоподъемность этого лайнера составит 154 т. Boeing 747-8 Freighter сможет перевозить на 16% больше груза по сравнению Boeing 747-400F. Кроме того, он обладает несколько большей дальностью полета. Boeing 747-8 Freighter продолжает традиции своего легендарного предшественника. При сохранении затрат на рейс на том же уровне показатель затрат на тонно-милю у нового лайнера на 15% ниже, чем у Boeing 747-400F. Boeing 747-8 Freighter будет иметь самый низкий среди грузовых самолетов показатель затрат на тонно-милю, что позволит авиакомпаниям получать высокую прибыль. Первый грузовой самолет Boeing 747-8 Freighter будет поставлен авиакомпании Cargolux в сентябре 2009 г.
Компания General Electric
GE - Aviation является подразделением компании General Electric (NYSE: GE). Его штаб-квартира расположена в г. Эвендейл, шт. Огайо. Это один из крупнейших в мире производителей двигателей для гражданских и военных самолетов. Компания GE также оказывает услуги по техническому обслуживанию и поддержке находящихся в эксплуатации двигателей GE в разных странах мира.
Компания Middle River Aircraft Systems
Компания Middle River Aircraft Systems (MRAS), штаб-квартира которой находится в г. Балтимор, шт. Мэриленд, тесно сотрудничает с крупнейшими производителями фюзеляжей и двигателей. Она проектирует и производит авиационное оборудование, а также оказывает услуги по его поддержке. Эта компания - один из крупнейших в мире поставщиков механизмов реверса тяги. Она поставляет это оборудование компаниям GE и Pratt & Whitney, крупнейшим производителям авиационных двигателей в мире. Кроме того, компания Middle River Aircraft Systems предоставляет услуги по ремонту и капитальному ремонту различного авиационного оборудования.
Компания Spirit AeroSystems, Inc.
Компания Spirit AeroSystems ранее являлась подразделением компании Boeing и входила в ее состав с 1929 г. Это крупнейший поставщик отделения Boeing Commercial Airplanes. Компоненты ее производства устанавливаются на все гражданские самолеты Boeing. Компания Spirit AeroSystems производит фюзеляжи, подкрыльные элементы, элементы из композиционных материалов, элементы крыла и запасные части. Компания также оказывает услуги по ремонту авиационной техники. На заводе Spirit AeroSystems в г. Вичита, шт. Канзас, производятся фюзеляжи для модели Boeing 737. Кроме того, отделение в этом городе осуществляет проектирование и производство гондол двигателей и носовых частей для моделей Boeing 737, Boeing 747, Boeing 767 и Boeing 777. Эта компания также будет проектировать и производить элементы носовой части и пилоны для модели Boeing 787.
Источник: компания "Boeing"
Компания Boeing поставляет 5000-ый авиалайнер модели Boeing 737 авиакомпании Southwest Airlines
Сегодня компания Boeing и авиакомпания Southwest Airlines провели торжественную церемонию, посвященную выпуску пятитысячного самолета модели Boeing 737.
В этом мероприятии, прошедшем на заводе компании Boeing в Рентоне, шт. Вашингтон, приняли участие тысячи сотрудников компании и почетные гости. В Книге рекордов Гиннеса зафиксировано, что Boeing 737 стал самым массовым гражданским самолетом за всю историю авиации.
Алан Малалли (Alan Mulally), президент и главный исполнительный директор отделения Commercial Airplanes компании Boeing, сказал: "Модель Boeing 737 является образцом экономичного самолета и одним из самых успешных лайнеров в мире. Мы рады тому, что пятитысячный по счету самолет Boeing 737 войдет в состав крупнейшего в мире парка лайнеров этой модели, принадлежащего авиакомпании Southwest Airlines. В ходе сотрудничества с этой авиакомпанией и сотнями других эксплуатантов этой модели мы непрерывно совершенствуем Boeing 737. Это помогает нашим заказчикам добиваться успеха на рынке авиаперевозок".
Пятитысячный по счету Boeing 737 модификации Boeing 737-700 стал четыреста сорок седьмым самолетом этой модели, вошедшим в парк авиакомпании Southwest Airlines. Эта авиакомпания стала первым заказчиком трех модификаций Boeing 737 - Boeing 737-300, Boeing 737-500 и Boeing 737-700.
Лора Райт (Laura Wright), финансовый директор авиакомпании Southwest Airlines, сказала: "Наша авиакомпания эксплуатирует самолеты производства компании Boeing уже почти 35 лет. К концу 2005 г. в состав нашего парка входили 445 лайнеров модели Boeing 737. В 2006 г. их количество возрастет еще на 33 самолета, что позволит нам постоянно расширять маршрутную сеть в США".
В настоящее время в мире эксплуатируется более 4100 самолетов Boeing 737, что составляет более четверти от общей численности парка крупных гражданских самолетов. Модель Boeing 737 входит в состав парка более 540 авиакомпаний, маршрутные сети которых связывают более 1200 городов в 190 странах. В любой момент времени в воздухе находится примерно 1250 лайнеров Boeing 737, а каждые 4,6 секунды в воздух поднимается самолет этой модели.
Boeing 737 - самый популярный гражданский самолет в истории. Общее количество заказов на лайнеры этой модели превысило 6000 единиц. В состав семейства Boeing 737 входят первые модификации Boeing 737-100 и Boeing 737-200, которые вошли в коммерческую эксплуатацию в 1968 г., модификации серии Classic (Boeing 737-300, Boeing 737-400 и Boeing 737-500), вошедшие в эксплуатацию в 1984 г., а также новейшие модификации серии Next-Generation (Boeing 737-600, м 737-700, Boeing 737-800 и Boeing 737-900ER), вошедшие в эксплуатацию в 1998 г.
Новейшие модификации Boeing 737, созданные на 10 лет позднее своего непосредственного конкурента A320, имеют большую дальность полета и вместимость, а также более низкие показатели эксплуатационных затрат по сравнению с более ранними модификациями Boeing 737 и моделями конкурирующей компании. Самолеты Boeing 737 Next-Generation демонстрируют одни из лучших в отрасли показателей точности соблюдения графика вылетов и обладают прекрасными летно-техническими характеристиками. По сравнению с аналогичными моделями конкурирующих компаний лайнеры Boeing 737 Next-Generation потребляют на 3 - 7% меньше топлива в расчете на одного пассажира. При этом стоимость расходов на техническое обслуживание Boeing 737 Next-Generation меньше на 22%.
По состоянию на 31 января 2006 г. 95 авиакомпаний разместили заказы более чем на 3000 лайнеров Boeing 737 Next-Generation. Компания Boeing должна будет поставить заказчикам 1154 самолета, стоимость которых по цене каталога составляет более $73 млрд.
Источник: компания "Boeing"
Томас Пикеринг, вице-президент Boeing по международным связям: ""Мы будем жестко конкурировать в России""
Ведомости
Февраль 2006 года
Отставной американский дипломат Томас Пикеринг не может расстаться с привычкой колесить по свету. Последние пять лет он занимается международными проектами американской Boeing и за это время успел разобраться в тонкостях авиакосмического производства, чтобы уверенно говорить о преимуществах и недостатках самолетов. Бывший посол в России и заместитель госсекретаря США, Пикеринг теперь не любит политические темы. Для вице-президента Boeing Россия - это страна с огромным рынком, который необходимо завоевывать, и классными инженерами, которые помогают американцам создавать самолет нового поколения. В интервью "Ведомостям" Пикеринг рассказал о том, как Boeing работается в России.
"Мы работаем на рынке, который можно сравнить с бутиком"
- Последние три года европейская компания Airbus обходит Boeing по числу заказов и объемам поставок гражданских лайнеров. При том что до этого Boeing почти 30 лет была бессменным лидером на рынке. Ожидалось, что в 2005 г. году Boeing переломит ситуацию, ведь вплоть до конца осени вы уверенно лидировали по числу заказов на новые машины. Но в итоге Airbus опять обошла вас - 1111 заказанных лайнеров против ваших 1029. Почему это произошло?
- Мы считаем, что в 2005 г. нам удалось добиться превосходных результатов. Boeing превысила собственный рекорд по чистым заказам, установленный в 1988 г., - 1002 заказа против 877 в 1988 г. Кроме того, в прошлом году у нас появилось 11 новых заказчиков и их общее число достигло 72. Растет популярность Boeing 737, это первый в мире гражданский самолет, количество заказов на который достигло 6000. Мы опередили Airbus по показателю стоимости заказанных самолетов. Этого удалось добиться за счет того, что значительная часть продаж приходится на широкофюзеляжные самолеты с двумя проходами между рядами кресел в салоне.
- Как могут изменить расстановку сил планы Airbus закрепиться на рынке Китая, ведь Airbus уже заявила, что готова организовать там сборку лайнеров?
- Наш конкурент действительно реализует в КНР стратегию, которая, видимо, в наибольшей степени соответствует их интересам. А Boeing уже 33 года сотрудничает с компаниями авиационной отрасли Китая, которые, в частности, производят узлы и компоненты для широкого спектра моделей наших гражданских самолетов. Мы планируем продолжать это сотрудничество, и оно будет расширяться, поскольку это соответствует интересам обеих сторон.
- Почему Boeing вообще упустила лидерство в 2003 г.?
- На рынке авиаперевозок начался колоссальный спад, многие перевозчики разорились, поэтому мы решили драться за прибыльность. Да, мы потеряли часть заказов, но зафиксировали отличные финансовые результаты. И мы не допустили, чтобы пострадало качество наших самолетов.
- А прежний гендиректор Boeing Гарри Стоунсайфер как-то заметил, что Boeing не прислушивалась к своим клиентам и это стоило компании лидерства на рынке. Вы с этим согласны?
- Я бы сказал, что это не единственная причина. Хотя, наверное, так оно и было, поэтому мы и пересмотрели в 2005 г. стратегию продаж.
- Авиаторы шутят, что поставщик самолетов должен знать не только гендиректоров авиакомпаний, но и как минимум их жен. Boeing знает?
- Конечно. Знаем и дружим. По-другому и быть не может. Мы работаем на рынке, который можно сравнить с бутиком: считанные единицы товара и считанные покупатели. Так что мы должны знать наших клиентов очень хорошо и знать, чего они хотят, что им нужно. А клиенты должны доверять нам и нашему продукту - они тратят на него миллионы долларов.
- Когда же Boeing все-таки рассчитывает вернуть лидерство?
- Мы рассчитываем на то, что рынок меняется. Не знаю, что планирует на 2006 г. Airbus. Мы же в любом случае будем много работать, чтобы иметь преимущество по размеру доли на рынке везде, где сможем. Хотя авиакомпаниям иногда просто трудно перейти с одной марки самолета на другую. Существует и ценовая конкуренция - это наш незаконченный спор с Airbus по госсубсидиям. Мы уже говорили, что это незаконно. А то, что мы уступили свои позиции, может быть связано и с тем, что их субсидировал Евросоюз.
- Когда может завершиться спор о субсидировании авиапрома между США и ЕС?
- Наши правительства обсуждают этот вопрос, чтобы потом начать переговоры в ВТО. Сейчас обе стороны пытаются найти путь к решению этой проблемы. США говорят, что заинтересованы в ведении переговоров, и о том же говорят европейцы. В то же время появление Аirbus A350 этому процессу не помогло. Как известно, Аirbus пыталась добиться согласия на субсидирование этого лайнера. Так что пока с этой проблемой не все ясно.
- Каких проектов в России нам ждать от Boeing в ближайшем будущем?
- В этом году инженеры российского конструкторского центра Boeing продолжат проектирование носовой части самолета Boeing 787, 14-метровых пилонов крыла (части крыла, на которых крепятся двигатели. - "Ведомости"), закрылков и обтекателей, а также части наземного оборудования для этой модели. Плюс на построенном испытательном стенде в ЦАГИ продолжатся испытания элементов фюзеляжа Boeing 787, выполненных из композиционных материалов. Это уникальный стенд, его вес - 150 т. В мире есть всего два стенда такого типа: один - в Москве и один - в Сиэтле. В этом году мы также начнем в России работы по проектированию новых модификаций самолетов Boeing 747-8 и Boeing 777 Freighter. На предприятиях российской Объединенной авиастроительной корпорации мы планируем размещать заказы на производство конструкций из титана.
- Кто из российских компаний будет участвовать в программе Boeing 787? Когда могут завершиться переговоры с "Волга-Днепром"?
- Могу только ответить, что переговоры с "Волга-Днепром" по вопросу его возможного участия в логистической сети программы производства модели Boeing 787 продолжаются.
"К сожалению, люди иногда принимают такие предложения"
- А стратегия Boeing не будет меняться с приходом нового президента Джеймса Макнерни?
- Пока он не принял никаких решений по этому поводу. Но я знаю, что он подумывает об этом, по крайней мере, он так мне говорит.
- Не повредят ли продажам Boeing летние авиакатастрофы? Ведь большинство разбившихся самолетов - Boeing 737.
- Замечание справедливое. Катастрофы сейчас расследуются специальными органами каждой страны. Они же пытаются установить, что было причиной - нарушение норм эксплуатации или конструктивный дефект. По счастью, из того, что известно на данный момент, эти самолеты удачно летали на протяжении долгих лет, и, судя по всему, конструктивных дефектов в них за все эти годы выявлено не было.
Авиакатастрофа - это огромная трагедия вне зависимости от того, с каким самолетом она происходит. Но сейчас делать выводы немного рано. У всех упавших лайнеров были разные сроки эксплуатации. И, что еще более важно, их эксплуатировали разные операторы. В любом случае надо признать, что Boeing 737 на сегодня является наиболее распространенной моделью пассажирского самолета. Сейчас мировой пассажирский флот насчитывает порядка 3500 этих машин. Так что если посмотреть статистику, становится понятно, что Boeing 737 - самый безопасный самолет в мире. И трагичность ситуации состоит в том, что несколько Boeing 737 потерпели катастрофу один за другим за довольно короткий промежуток времени.
- Однако родственники нескольких погибших пассажиров в США уже заявили, что намерены в суде доказать, что катастрофа произошла именно из-за конструктивных дефектов.
- Очень необычно, что они сделали вывод, к которому не пришли следователи. Впрочем, очень часто во многих странах к людям, оказавшимся в такой ситуации, обращаются адвокаты и обещают им выступать от их имени совершенно бесплатно при условии, что, если дело будет выиграно, они получат свою долю от суммы компенсации. К сожалению, люди иногда принимают такие предложения. И принимают, прежде чем становятся известны результаты официального расследования. Нашлись и такие, кто подал иск против компании Boeing после терактов 11 сентября, обвинив нас в том, что террористы использовали именно наш самолет.
Надо в большей степени руководствоваться здравым смыслом, а не эмоциями. Все с удовольствием набрасываются на почтальона, который принес плохое известие. Но при этом все знают, что не почтальон пишет письма. И иногда причина авиакатастрофы не имеет отношения к производителю самолета. В любом случае могу вас заверить: если органы, расследующие катастрофу, считают необходимым что-то изменить в конструкции самолета, они заявляют об этом немедленно. Если такую необходимость видим мы, то тоже производим изменения немедленно. Конечно, это уже входит в обязанности эксплуатирующей компании, но мы делаем все, что от нас зависит, чтобы ускорить процесс.
- Boeing уже подсчитала убытки от летней забастовки рабочих?
- Не думаю, что этот ущерб значителен. Всякая забастовка обходится недешево, но мы сумели добиться ее завершения в течение трех недель. Ведь чем дальше, тем серьезнее ущерб, от чего страдает вся компания. И обе стороны это понимали, так что постарались побыстрее договориться. Рабочие получили то, что хотели. Но и компания не проиграла. Рабочие добивались медицинского страхования, дополнительных льгот, пенсий. Мы сумели пересмотреть состав социального пакета с учетом их пожеланий.
"Airbus - благородные конкуренты"
- Летом на авиасалоне МАКС-2005 Airbus заявила, что в ближайшие 20 лет займет минимум 50% российского рынка, а оставшиеся 50% достанутся российским производителям и Boeing. Как вы смотрите на это?
- Airbus - благородные конкуренты. Сейчас самолеты Boeing - это 80% иностранного парка российских авиакомпаний. И у нас будут новые продукты. Мы будем жестко конкурировать за каждый западный самолет в России и не собираемся никому отдавать ни одной, даже самой маленькой, сделки. Кроме того, большую долю собственного рынка должна получить и российская промышленность. Она будет сильной. Я хочу, чтобы она была сильной.
- "Аэрофлот" выбирает из двух новинок - Boeing 787 и Airbus A350, сумма контракта оценивается в $3 млрд. Что выберет компания, как вы считаете?
- Это я прокомментировать не могу. Boeing вообще не комментирует свои отношения с авиалиниями - это давняя традиция, это наш стиль ведения бизнеса. Мы, конечно, заинтересованы в том, чтобы продавать свои самолеты в России. У нас прекрасная новая машина, намного превосходящая своих конкурентов. Boeing-787 намного экономичнее расходует топливо, у него более высокая дальность полетов. Причем, что еще важнее, у нас это принципиально новый самолет, а у конкурентов - новые модификации старых моделей.
- А как вы оцениваете Airbus A350?
- Это самолет, запоздавший с выходом на рынок. Это не новый самолет в полном смысле слова. В модели Boeing 787 впервые используются композитные материалы для изготовления фюзеляжа. Лайнер будет более прочным и легким. Помимо экономии топлива это важно и при расчетах с аэропортами, где взимается плата исходя из веса самолета. В нашем самолете шире места для пассажиров. Салон - ниже. Это позволяет поддерживать давление, более комфортное для пассажиров. Больше багажное отделение. Плановое техническое обслуживание будет проводиться реже и в меньших объемах, так что он будет больше находиться в воздухе. А после 10 лет эксплуатации он будет терять в цене меньше, чем у конкурентов. В нашем самолете все новое, а Аirbus A350 - всего лишь производное от Аirbus A330. Как можно сравнивать новый самолет с модификацией модели 15-летней давности?
- Но самолет никогда не взлетит, если не будет сертифицирован. И никто еще не сертифицировал композитные фюзеляжи.
- В мире есть два места, где такие фюзеляжи испытывают для производственной сертификации. Первое - наша штаб-квартира, второе - московский ЦАГИ.
О компании
Boeing - один из крупнейших мировых производителей авиационной и космической техники. Штаб-квартира находится в г. Чикаго (штат Иллинойс, США). Выручка в 2005 г. составила $54,8 млрд (в 2004 г. - $52,4 млрд), чистая прибыль - $2,6 млрд ($1,9 млрд). Рыночная капитализация на 21 января 2006 г. - около $59 млрд.
Биография
Томас Пикеринг родился 5 ноября 1931 г. в г. Орандже (штат Нью-Джерси). В 1951 г. окончил исторический факультет Bowdoin College в г. Брунсвике (штат Мэн, США), в 1954 г. - отделение юриспруденции и дипломатии Tufts University в г. Медфорде (штат Массачусетс, США), а в 1956 г. - Университет Мельбурна (Австралия). В 1956-1959 гг. служил в Военно-морских силах США. В 1959-1961 гг. работал в отделе сбора и анализа данных Госдепартамента США. В 1962-1964 гг. занимал пост советника американской делегации на конференции по проблемам разоружения в Женеве. После 1964 г. работал в дипмиссии США в Танзании, затем стал исполнительным секретарем Госдепартамента США, специальным помощником госсекретаря США. С 1974 г. - посол США в Иордании. В 1978-1981 гг. - помощник госсекретаря США по делам международного экологического и научного сотрудничества и океанов. С 1981 г. занимал должность посла США - в Нигерии (1981-1983), Сальвадоре (1983-1985), Израиле (1985-1988), ООН (1989-1992), Индии (1992-1993), России (1993-1996). В 1996-1997 гг. - президент фонда Eurasia Foundation. С мая 1997 г. работал заместителем госсекретаря США по политическим вопросам. В январе 2001 г. уволился с госслужбы и пришел в Boeing на должность старшего вице-президента по международным связям.
Беседу вела Елена Мазнева
.
РОССИЯ-BOEING-ПЕРЕГОВОРЫ
Boeing ведет переговоры с двумя российскими авиакомпаниями по продаже
самолетов Boeing-787
Москва. 3 марта. ИНТЕРФАКС - Американская авиастроительная
корпорация Boeing ведет переговоры с двумя крупными российскими
авиакомпаниями (кроме "Аэрофлота") по продаже самолетов Boeing-787,
сообщил журналистам вице-президент Boeing по продажам в России и СНГ
Крэг Джонс в пятницу в Москве.
"Помимо "Аэрофлота" мы ведем переговоры с еще двумя крупными
российскими авиакомпаниями по продаже самолетов семейства Boeing-787", -
сказал К.Джонс.
Он не уточнил названия авиакомпаний, однако отметил, что с одной
авиакомпанией ведутся переговоры о продаже до 15 самолетов, с другой -
2-3 самолетов.
Ранее сообщалось, что Boeing принимает участие в тендере
"Аэрофлота" на поставку 22 дальнемагистральных самолетов. Boeing в
рамках тендера представил самолет 787, его конкурент - европейская
авиастроительная корпорация Airbas-А-350. Самолет Boeing-787 пойдет в
серийное производство в 2008 году.
***/ дм ем*
1403 030306 MSK
Совет директоров Boeing будут переизбирать ежегодно
Американская компания Boeing, второй в мире производитель пассажирских лайнеров и один из крупнейших военно-промышленных концернов, объявила, что отныне весь состав Совета директоров компании будет переизбираться ежегодно. До сих пор это требование распространялось лишь на часть совета директоров Boeing.
Источник: радиостанция "Свобода"
Компания Boeing поставляет авиакомпании Ryanair сотый самолет модели Boeing 737 Next-Generation
Вчера представители компании Boeing [NYSE: BA] и авиакомпании Ryanair, крупнейшего и наиболее прибыльного европейского перевозчика с низкими тарифами, провели церемонию, посвященную поставке этой авиакомпании сотого по счету самолета Boeing 737 Next-Generation. Это произошло почти через семь лет после размещения авиакомпанией Ryanair первого заказа на авиалайнеры Boeing 737-800.
Первый лайнер Boeing 737-800 Next-Generation был поставлен Ryanair 19 марта 1999 г. С тех пор эта авиакомпания стала крупнейшим в Европе заказчиком этой модели. Она разместила заказы на 239 самолетов Boeing 737, сто из которых уже были ей поставлены.
Парк ирландской авиакомпании Ryanair состоит исключительно из самолетов Boeing 737. Она обслуживает 303 маршрута, соединяющих аэропорты в 22 странах мира. Ранее Ryanair эксплуатировала самолеты Boeing 737 Classic, первый из которых был поставлен ей в январе 1994 г.
Майкл О"Лири (Michael O"Leary), генеральный директор авиакомпании Ryanair, сказал: "Высочайшая надежность самолетов Boeing 737 и характерные для этой модели низкие эксплуатационные расходы стали ключевым фактором, позволяющим нам доставлять пассажиров в точном соответствии с графиком, а также удерживать цены на билеты на низком уровне. Boeing 737 обладает, с нашей точки зрения, наилучшими эксплуатационными характеристиками, что обеспечивает высокую доходность нашей авиакомпании".
М. О"Лири также отметил: "Реализация нашей авиакомпанией программы замены устаревающих самолетов Boeing 737-200 на более экологичные лайнеры Boeing 737-800, общая стоимость которой составит $7,5 млрд., позволит сократить показатель выбросов окиси углерода в расчете на одного пассажира на 50%. Кроме того, потребление топлива в расчете на одного пассажира уменьшится на 45%. Уровень шума также снизится на 45%"
Сто самолетов Boeing 737-800, эксплуатируемых Ryanair, могут одновременно перевозить 18900 пассажиров. За период, прошедший с момента их включения в состав парка этой авиакомпании, они перевезли более 130 млн. человек, что более чем в два раза превышает численность населения Великобритании.
Марлин Дейли (Marlin Dailey), старший вице-президент отделения "Boeing - Гражданские Самолеты", отвечающий за продажи в странах Европы, Средней Азии и России, сказал: "Поставка Ryanair сотого по счету самолета Boeing 737 является наглядным доказательством того, что эта модель в максимальной степени соответствует потребностям авиакомпаний. Мы очень гордимся тем, что одна из самых успешных авиакомпаний в мире является нашим заказчиком.
Boeing 737-800 стал самой популярной модификацией семейства Boeing 737 Next-Generation. К настоящему моменту уже продано более 1650 самолетов. Новейшие модификации Boeing 737, созданные на десять лет позже по сравнению с аналогичной моделью A320, имеют большую дальность полета, пассажировместимость и характеризуются более низкими показателями эксплуатационных расходов по сравнению с более ранними модификациями Boeing 737 и моделями конкурирующих компаний. Boeing 737 Next-Generation обладает одними из лучших в гражданской авиации показателей надежности и экономичности. Эти самолеты, по сравнению с аналогичными моделями компаний-конкурентов, потребляют на 3 - 7% меньше топлива в расчете на одного пассажира, а их показатели затрат на техническое обслуживание ниже на 22%.
По состоянию на 28 февраля 2006 г. 95 компаний разместили заказы на более чем 3000 лайнеров Boeing 737. В ближайшие годы компания Boeing поставит заказчикам 1154 лайнера этой модели. Их стоимость по ценам каталога составляет более $73 млрд.
Источник: компания "Boeing"
Авиакомпания Kenya Airways расширяет свой парк за счет самолетов Boeing 787 Dreamliner
Авиакомпания Kenya Airways размещает подтвержденный заказ на закупку шести лайнеров Boeing 787
Модель Boeing 787 вновь признана наиболее перспективным выбором для расширения парка африканских авиакомпаний
Сегодня в штаб-квартиру авиакомпании Kenya Airways прибыли представители компании Boeing [NYSE: BA] и средств массовой информации. Они приняли участие в церемонии, посвященной подписанию авиакомпанией контракта на поставку шести самолетов Boeing 787 Dreamliner.
Эти высокоэкономичные самолеты должны заменить входящие в состав парка авиакомпании Kenya Airways лайнеры Boeing 767. Первые два самолета Boeing 787 Dreamliner будут переданы Kenya Airways в 2010 году. Поставка остальных четырех лайнеров запланирована на 2011 год.
Kenya Airways была первой авиакомпанией из Экваториальной Африки, разместившей заказы на самолеты Боинг 777. Теперь она стала третьим крупным африканским авиаперевозчиком, принявшим решение о приобретении лайнеров Boeing 787 Dreamliner. Эти самолеты, отличающиеся высокими эксплуатационными характеристиками, показателями дальности полета и комфорта, предоставят авиакомпании новые возможности в области повышения качества обслуживания пассажиров на международных маршрутах.
Титус Найкуни (Titus Naikuni), генеральный директор авиакомпании Kenya Airways, сказал: "Модель Boeing 787 в полной мере отвечает потребностям, определенным стратегией развития нашего парка. Появление этих самолетов позволит нашей авиакомпании расширить сеть международных маршрутов и повысить качество обслуживания туристов, которые хотят посетить нашу страну, чтобы познакомиться с красотами африканской природы и нашим гостеприимством".
Авиакомпания Kenya Airways снискала популярность среди пассажиров за счет поддержания высоких стандартов обслуживания и комфорта на борту. В настоящее время парк авиакомпании состоит из 21 самолета. В частности, в него входят лайнеры Boeing 737, Boeing 767 и Boeing 777. Недавно руководство авиакомпании Kenya Airways объявило о подписании контракта с лизинговой компанией Singapore Aircraft Leasing Enterprises, предусматривающего поставку в 2006 году трех самолетов Boeing 737-800.
Ли Монсон (Lee Monson), вице-президент отделения "Boeing - Гражданские Самолеты", отвечающий за продажи в странах Африки и Ближнего Востока, сказал: "Наше тесное сотрудничество с авиакомпанией Kenya Airways основывается на взаимном доверии и уважении. Наша работа нацелена на обеспечение успешного развития этой авиакомпании. Мы гордимся тем, что группа высокопрофессиональных экспертов, сформированная авиакомпанией Kenya Airways, столь высоко оценила модель Boeing 787 Dreamliner".
Программа создания Boeing 787 Dreamliner стала самой успешной во всей истории компании Boeing. Этот лайнер войдет в коммерческую эксплуатацию в 2008 году.
Авиакомпания Kenya Airways стала 28-й по счету авиакомпанией, разместившей заказ на самолеты Boeing 787 Dreamliner. К настоящему моменту общее количество заказов на модель Boeing 787 достигло 385.
Модель Boeing 787 - семейство гражданских самолетов, способных перевозить 200-300 пассажиров на расстояние от 6500 до 16000 км. Boeing 787 будет потреблять на 20% меньше топлива по сравнению с самолетами аналогичного размера, эксплуатирующимися в настоящее время. Кроме того, его грузоподъемность возрастет на 45%, а комфорт пассажиров повысится за счет нового, усовершенствованного салона нового лайнера. В нем предусмотрен более высокий уровень влажности воздуха, будут установлены большие по размеру кресла, проходы между рядами станут еще свободнее. Кроме того, оснащение иллюминаторами большей площади несомненно усилит впечатление от полета у пассажиров этого лайнера.
Авиакомпания Kenya Airways ежегодно перевозит более двух миллионов пассажиров и имеет самую развитую маршрутную сеть среди африканских авиакомпаний. В настоящее время она проводит политику ее активного расширения. В частности, уже выполняются рейсы в Бамако, Дакар, Мапуту, Стамбул и Гуанчжоу (КНР). Kenya Airways также планирует обслуживание маршрутов, которые свяжут Найроби с Парижем, Асмарой и Сьерра-Леоне. В настоящее время авиакомпания еженедельно совершает 17 рейсов в Лондон и Амстердам, а также рейсы в различные города Азии, включая Дубаи, Бомбей, Гонконг и Бангкок.
Источник: компания "Boeing"
Разработки компании ParallelGraphics, мирового лидера в создании интерактивных трехмерных решений, вошли в состав нового программного продукта компании Boeing
Maintenance Performance Toolbox содержит трехмерный интерфейс, позволяющий инженерам по обслуживанию техники вести "визуальный учет" ремонтных работ, производимых на конструктивных элементах самолета. Участки, где велся ремонт, маркируются на трехмерной модели самолета и сопровождаются необходимыми справочными данными. Это позволяет в дальнейшем легко восстановить полную предысторию работ для каждой ремонтной области. Благодаря точечной привязке данных существенно повышается точность и надежность ремонтных работ, а также значительно сокращаетcя время поиска необходимой информации.
Технология виртуальных руководств компании ParallelGraphics используется в MPT для создания интерактивных Интернет-совместимых трехмерных моделей на базе имеющихся в Boeing проектных данных, прошедших предварительную конвертацию и оптимизацию.
Технология виртуальных руководств предлагает компаниям, производящим сложную технику, новый подход в организации поддержки жизненного цикла продуктов. Компании могут использовать уже существующие СAD- и PDM-данные для создания визуальных интерактивных трехмерных приложений для сервисного обслуживания и ремонта, которые могут поставляться клиентам компании через Интернет.
"Мы были рады получить позитивные отзывы наших клиентов о технологии визуализации, разработанной компанией ParallelGraphics," - сказал Фрилон Хантер, Директор подразделения Maintenance Service Product Development, Commercial Aviation Services, Boeing, - "Мы надеемся на продолжение работ в этой области и разработку новых трехмерных сервисов и решений для наших клиентов",
"Этот проект - результат совместных усилий компаний Boeing и ParallelGraphics, направленных на разработку инновационных решений, которые позволяют авиакомпаниям существенно улучшить процессы обеспечения жизненного цикла авиапарка," - отметил Георгий Пачиков, Генеральный директор компании ParallelGraphics.
В конце 2005 года Maintenance Performance Toolbox был награжден премией за технологические инновации (Technology Innovation Award), ежегодно вручаемой ведущим отраслевым журналом Aviation Week.
О компании Parallel Graphics
Компания ParallelGraphics является мировым лидером в области трехмерной графики в Интернете. Технологии и инструменты компании, базирующиеся на многолетних инвестициях в научные исследования и разработку, находят применение в самых различных областях - от организации онлайн тренингов и удаленной поддержки пользователей до виртуальных руководств по обслуживанию сложной техники и трехмерных каталогов запасных частей. Клиентами ParallelGraphics являются такие компании как Boeing, NASA, ESA.
Штаб-квартира ParallelGraphics расположена в Дублине, центр разработок находится в Москве.
Источник: компания "Boeing"
Авиакомпания Aeromexico получила первый авиалайнер Boeing 777-200ER
Крупнейшая авиакомпания Мексики - Aeromexico - сегодня получила первый самолет Boeing 777, произведенный компанией Boeing. В церемонии передачи самолета заказчику принимали участие представители испаноговорящего сообщества штата Вашингтон и губернатор штата Кристин Грэгори.
С получением этого самолета авиакомпания Aeromexico стала первым оператором в Северной и Южной Америке, которая имеет в своем распоряжении электронную систему управления воздушным судном Boeing"s Class 3 Electronic Flight Bag (EFB). Авиакомпания получит второй самолет Boeing 777-200ER в апреле этого года.
В церемонии поставки самолета заказчику, которая проходила на заводском аэродроме Boeing Paine Field, кроме губернатора штата, присутствовали генеральный консул Мексики Жорже Мадразо, президент авиакомпании Aeromexico доктор Андрес Конеза, вице-президент компании Боинг-Гражданские самолеты Майк Кейв, руководители компаний ILFC и General Electric, а также другие официальные лица и представители авиатранспортной отрасли.
"Это историческое событие свидетельствует о динамично развивающихся связях между компанией Boeing штатом Вашингтон и Мексикой, - сказал г-н Кейв. - Мексика получает сегодня самый технологичный самолет, который на этот момент существует на земном шаре. Мы поздравляем авиакомпанию и лично г-на Конезу с получением этого авиалайнера, который укрепит позиции авиакомпании на рынке пассажирских перевозок".
Aeromexico планирует эксплуатацию обоих самолетов на протяженных маршрутах в Европу вместо авиалайнеров Boeing 767, которые используются в настоящее время. Оба самолета Boeing 777-200ER являются элементами плана авиакомпании по обновлению самолетного парка. Они берутся в лизинг у компании ILFC. Оба самолета имеют улучшенный первый класс с полностью раскладывающимися креслами для отдыха пассажиров, новую систему развлечений на борту самолета, новые кресла в салоне экономического класса и новый дизайн пассажирского салона.
"Такой набор новшеств позволит нам предоставить пассажирам совершенно новый уровень сервиса - лучший в Латинской Америке, - сказал г-н Конеза.
Источник: компания "Boeing"
Авиакомпания PIA принимает решение о включении в состав своего парка второго самолета Boeing 777-200LR
Пакистанская авиакомпания приобретает самолет, поставивший мировой рекорд дальности полета
PIA станет первой в мире авиакомпанией, имеющей в составе своего парка все модификации Boeing 777 после поставки лайнера Boeing 777-300ER в декабре 2006
Вчера компания Boeing [NYSE: BA] и Pakistan International Airlines провели церемонию, посвященную поставке пакистанской авиакомпании второго самолета Boeing 777-200LR. Церемония прошла на аэродроме Boeing Field. К участникам мероприятия с речью обратился конгрессмен от штата Вашингтон Джим МакДермотт.
Скотт Карсон (Scott Carson), вице-президент по продажам компании "Boeing - Гражданские Самолеты", от имени компании приветствовал председателя совета директоров PIA Тарика Кирмани (Tariq Kirmani) и других высокопоставленных руководителей авиакомпании. В своей речи он отметил, что тот факт, что пакистанская авиакомпания стала первым заказчиком лайнера, обладающей самой большой дальностью полета в мире среди гражданских самолетов, является наглядным свидетельством дальновидности ее руководства.
Г-н Карсон сказал: "Мы очень горды тем, что помогаем развиваться этой авиакомпании, которая эксплуатирует наши самолеты, связывающие Пакистан с самыми отдаленными уголками мира. Именно эти лайнеры позволят открыть первый беспосадочный маршрут между США и Пакистаном".
В этом году авиакомпании PIA будет поставлен первый лайнер Boeing 777-300ER, что сделает эту авиакомпанию первым в мире перевозчиком, в состав парка которого входят все модификации Boeing 777.
Во время церемонии Т. Кирмани выступил с речью, в которой рассказал о перспективах развития авиакомпании PIA, которые предусматривают дальнейший рост и повышение прибыльности. При этом он отметил, что модель Boeing 777 является основной моделью, используемой на маршрутах большой протяженности.
Т. Кирмани отметил: "Мы сотрудничаем с компанией Boeing уже несколько десятилетий подряд. И мы надеемся, что наше сотрудничество продлится еще многие годы. Сегодня в состав нашего парка войдет еще один замечательный лайнер. Самолеты Боинг 777 являются основой нашего парка, выполняющего рейсы по маршрутам большой протяженности. Мы дополняем его прекрасные характеристики высочайшим уровнем обслуживания на борту".
Первый самолет модификации Boeing 777-200LR поступил в коммерческую эксплуатацию в феврале 2006 года. В настоящее время этот лайнер выполняет регулярные беспосадочные рейсы по маршруту Карачи - Торонто.
Вторым лайнером этой модификации, поставленным авиакомпании PIA, стал Boeing 777-200LR, установивший новый рекорд дальности полета для гражданских самолетов. 10 ноября 2005 года он приземлился в аэропорту Хитроу (Лондон) после того, как выполнил полет, дальность которого равнялась 21601 км. Вечером 9 ноября 2006 года он вылетел из аэропорта Гонконга в восточном направлении. Продолжительность полета составила 22 часа 42 минуты. Протяженность полета превысила половину расстояния, необходимого для того, чтобы обогнуть Землю.
Новейший лайнер Boeing 777-200LR - пятая по счету модификация популярного семейства Boeing 777. Он обладает самой большой дальностью полета среди гражданских самолетов, что позволяет использовать его для выполнения беспосадочных рейсов практически между любыми аэропортами. При этом он может перевозить больше пассажиров и грузов, чем любой другой самолет аналогичного класса. Он может перевозить до 301 пассажира на расстояние до 17445 км. По сравнению с моделями конкурирующей компании экономичный Boeing 777-200LR с двумя двигателями потребляет на 24% меньше топлива в расчете на одного пассажира, а его дальность полета больше на 1350 км. Кроме того, он может перевозить на 21 пассажира больше.
В настоящее время 46 авиакомпаний из разных стран мира эксплуатируют более 540 самолетов Boeing 777. Общий объем заказов, размещенных на эту популярную модель, составил 827 лайнеров. Компании Boeing предстоит поставить заказчикам 279 самолетов Boeing 777, общая стоимость которых по ценам каталога составляет примерно $64 млрд.
Источник: компания "Boeing"
Раскраска завода компании Boeing в г. Эверетт занесена в Книгу рекордов Гиннеса
На главном здании завода компании Boeing [NYSE: BA] в г. Эверетт, шт. Вашингтон, где проходит сборка самолетов моделей Boeing 747, Boeing 767, Boeing 777 и Boeing 787, завершены работы по нанесению на внешние стены нового изображения, которое было включено в Книгу рекордов Гиннеса, как самое большое графическое изображение, созданное с использованием цифровых технологий. Оно выполнено из самоклеющихся панелей из фототехнической пленки и имеет площадь более 9290 кв.м.
Изображение покрывает все шесть ворот здания завода с южной стороны. Само здание было также занесено в Книгу рекордов Гиннеса как сооружение с самым большим внутренним объемом в мире. Ворота, на которые наносилось изображение, имеют высоту 25 м и ширину от 91 до 107 м, что сопоставимо по длине со стадионом Национальной футбольной лиги.
Дизайн нового покрытия был подготовлен лондонской компанией Fitch Design Consultants. Она стремилась запечатлеть радость полета и любовь сотрудников компании Boeing к своей работе.
Джефф Робинсон (Jeff Robinson), директор по маркетингу и креативный директор проекта оформления здания завода в г. Эверетт, сказал: "Это изображение придало заводу новый облик. Оно соответствует по своему духу тем прекрасным самолетам, которые мы производим".
Изображение состоит из более, чем 475 панелей размером 1 м х 18 м. Их установка заняла более пяти месяцев, прежде всего из-за неблагоприятных погодных условий. В декабре и январе в районе Сиэтла 27 дней подряд шел дождь.
Самоклеящаяся фототехническая пленка и другие материалы, использовавшиеся при создании изображения, были поставлены компанией 3М, штаб-квартира которой находится в г. Сент-Пол, шт. Миннесота. Эта компания первой в мире стала использовать фототехническую пленку для нанесения рекламы на автомобили и здания.
Компания SuperGraphics из Сиэтла нанесла на пленку изображение с использованием цифрового оборудования и разместила его на панелях. С 1993 г. компания SuperGraphics использует инновационные системы для дизайна, а также методы электростатического нанесения изображений большого формата с использованием струйных принтеров. Работы этой компании настолько впечатляют, что их трудно не заметить.
Помимо нанесения изображения, на заводе были проведены работы по покраске на площади 39,8 га. Для этого было использовано более 25000 литров краски, включая 22700 литров краски бежевого цвета, 1500 литров краски голубого цвета и 680 литров краски коричневого цвета
Все желающие могут осмотреть завод и своими глазами увидеть новые изображения на его стенах в рамках программы посещения предприятий компании Boeing, проводимой организацией Future of Flight , расположенной по адресу: 8415 Paine Field Blvd., Mukilteo (примерно в 50 км севернее Сиэтла).
Источник: компания "Boeing"
Ил-76, thnx :D Впечатлились парни новым дизаном здаия С7 в ДМЕ — решили догнать и перегнать :lol2:
http://www.boeing.com/news/releases/2006/photorelease/q1/060329b_lg.jpg
PS. Кстати, у Боинга новый сайт... Молодцы — не погнались за вычурностю, все очень удобно.
http://www.adme.ru/adnews/2006/03/31/5764.html
Компания Boeing сообщает о поставках гражданской и военной продукции в первом квартале 2006 г.
Компания Boeing объявила сегодня о поставках гражданской и военной продукции в первом квартале 2006 года. Ниже следует таблица, отражающая поставки продукции по основным программам, включая поставки по операционному лизингу (цифра в скобках):
Основные программы 1-ый квартал 2006 г.
Гражданские самолеты
717 2 (2)
737 Next Generation 72
747 4
757 0
767 3
777 17
Всего 98
Интегрированные оборонные системы
AH-64D (New Builds) 9
C-17 4
C-40 0
Delta II 0
Delta IV 0
F-15 0
F/A-18E/F 10
Satellites (Government & Commercial) 0
T-45TS 4
Источник: компания "Boeing"
Компания Boeing объявила о завершении подготовки первых чертежей в рамках программы проектирования нового семейства самолетов Boeing 747-8
Специалисты компании Boeing [NYSE: BA] завершили подготовку первой части технических чертежей в рамках программы проектирования нового семейства самолетов Boeing 747-8. Реализация этой программы началась в ноябре 2005 года после получения заказов от авиакомпаний Cargolux Airlines и Nippon Cargo Airlines.
К настоящему моменту были подготовлены чертежи элементов фюзеляжной опоры шасси, а также чертежи подкрыльевых креплений двигателей.
Корки Таунсенд (Corky Townsend), главный инженер проекта программы создания модели Boeing 747-8, сказал: "Мы очень рады тому, что выпуск этих чертежей приближает нас к моменту начала выпуска пассажирской и грузовой модификации Boeing 747-8".
Он также отметил: "Программа проектирования реализуется в соответствии с графиком, который предусматривает выпуск первого самолета Boeing 747-8 в конце 2009 года. Мы уверены, что новая модель станет популярной на рынке самолетов большой вместимости".
Первая группа чертежей относится к внешнему цилиндру фюзеляжной опоры шасси. Чертежи будут переданы поставщику, компании Goodrich Corp. (NYSE: GR), которая на своем заводе в г. Кливленд начнет изготовление оснастки для производства этого компонента.
На каждом самолете Boeing 747-8 будет установлено два таких цилиндра, по одному с каждой стороны фюзеляжа. Аналогичную работу придется проделать и в отношении внешнего цилиндра для подкрыльевых опор шасси. На модели Boeing 747-8 предусмотрена носовая опора шасси, две фюзеляжные опоры шасси и две подкрыльевые опоры шасси.
Вторая группа чертежей относится к проектированию подкрыльевых креплений двигателей. Для каждого из четырех двигателей GEnx-2B67 потребуется четыре крепления. Таким образом, на каждый самолет Boeing 747-8 будет установлено 16 креплений. Крепления изготовят из титана.
Чертежи будут переданы компании Hong Yuan Aviation Forging & Casting Industry Co. (Саньюань, КНР), которая совместно с подразделением будет размещать заказы на титан для производства креплений. Поставщиком креплений станет компания Precision Machine Works (Такома, шт. Вашингтон).
Дополнительная информация
Boeing 747-8 - семейство пассажирских и грузовых самолетов. Эта модель предназначена для рынка лайнеров вместимостью 400 пассажиров и более. Модификация Boeing 747-8 Intercontinental сможет перевозить до 450 пассажиров при стандартной трехклассной компоновке салона. Этот лайнер будет иметь самый низкий показатель затрат в расчете на пассажиромилю среди пассажирских самолетов. Его дальность полета составит 14815 км. При этом новый самолет сможет перевозить на 21% больше груза по сравнению с Boeing 747-400, а показатель затрат на пассажиромилю снизится на 9%. Грузовая модификация Боинг 747-8 Freighter будет иметь дальность полета 8275 км. Максимальная грузоподъемность этого лайнера составит 154 т. Boeing 747-8 Freighter сможет перевозить на 16% больше груза, по сравнению с Boeing 747-400F. Кроме того, он обладает несколько большей дальностью полета. Boeing 747-8 Freighter продолжает традиции своего легендарного предшественника. При сохранении затрат на рейс на том же уровне, показатель затрат на тонномилю у Boeing 747-8 Freighter на 15% ниже, чем у Boeing 747-400F - самый низкий среди грузовых самолетов - что позволит авиакомпаниям получать высокую прибыль. Первый грузовой самолет Boeing 747-8 Freighter будет поставлен авиакомпании Cargolux в сентябре 2009 года.
Источник: компания "Boeing"
Исландская авиакомпания Icelandair размещает дополнительный заказ на два самолета Boeing 787
Сегодня представители компании Boeing [NYSE: BA] сообщили о том, что компания FL Group, действующая от имени Icelandair, а также авиакомпания Icelandair реализовали права на приобретение двух дополнительных самолетов Boeing 787-8 Dreamliner по подтвержденному заказу.
Эти лайнеры будут поставлены в 2012 году, т.е. через два года после того, как в состав парка авиакомпании Icelandair войдут первые два самолета этой модели. Заказ на эти самолеты был размещен в феврале 2005 года. Авиакомпания Icelandair, входящая в состав группы Icelandair, продолжает расширять свой парк дальнемагистральных лайнеров в рамках общей программы расширения. Она использует самолеты этого класса для выполнения рейсов из Исландии. Стоимость двух заказанных самолетов Боинг 787 составляет примерно $290 млн по ценам каталога.
Йон Карл Олафссон (Jón Karl Ólafsson), президент и генеральный директор группы Icelandair, сказал: "Наша авиакомпания входит в группу первых заказчиков модели Boeing 787. Нас поражает, насколько большое внимание уделяется при создании этой модели обеспечению комфорта пассажиров. Мы уверены, что включение в состав нашего парка самолетов этой модели позволит увеличить приток туристов в Исландию. Самолеты Boeing 787 могут выполнять рейсы в Исландию практически из любой точки мира.
Поэтому, теоретически, наш потенциальный рынок равен 6 млрд человек. Появление этого самолета дает нам возможность рассматривать самые различные варианты дальнейшего развития бизнеса нашей группы". На лайнеры Boeing 787, поставляемые авиакомпании Icelandair, будут установлены двигатели Trent 1000 производства компании Rolls-Royce.
Инновационная новейшая модель Boeing 787 продолжает привлекать интерес авиакомпаний из разных стран мира. С момента начала реализации программы в апреле 2004 года 25 авиакомпаний разместили подтвержденные заказы на 345 самолетов этой модели. Таким образом, программа Боинг 787 получила на начальном этапе больше заказов, чем какая-либо другая программа за всю историю компании Boeing. Cтоимость этих самолетов по ценам каталога составляет примерно $49 млрд.
Марлин Дейли (Marlin Dailey), вице-президент отделения "Boeing - Гражданские Самолеты", отвечающий за продажи в странах Европы, России и Средней Азии, сказал: "Мы будем делать все от нас зависящее для того, чтобы оказать поддержку авиакомпании Icelandair и группе Icelandair в целом при реализации их глобальных планов расширения. Для этого мы будем поставлять им лучшие самолеты нашего производства и оказывать все необходимые услуги. Лайнеры Boeing 787 будут способствовать повышению показателей прибыльности авиакомпании Icelandair, а ее пассажирам будет обеспечен непревзойденный уровень комфорта на борту".
Boeing 787 семейство самолетов, способных перевозить 200-300 пассажиров по маршрутам протяженностью 6500-16000 км. Самолеты этой модели будут потреблять на 20% меньше топлива по сравнению с аналогичными современными лайнерами. Кроме того, грузоподъемность у нового самолета будет на 45% больше. Повышенный уровень комфорта пассажиров на борту будет обеспечен за счет усовершенствования салона, где будет поддерживаться более высокий уровень влажности. В салоне с более широкими креслами и проходами между ними будут установлены иллюминаторы большего размера, что сделает полет на этом самолете незабываемым.
Источник: компания "Boeing"
Компания Boeing Integrated Defense Systems удивила публику дважды. В
одном из номеров вашингтонского издания National Journal компания
опубликовала рекламу одного из своих самых грандиозных продуктов -
многофункционального военно-транспортного конвертоплана V22 Osprey. На
ней Osprey был показан в момент воздушной атаки на мечеть. Подпись под
фотографией гласила: "Он спускается с небес. Забавно, но после этого
наступает ад". Закрепиться в рейтинге компании помогли ее извинения в
ответ на шквал гневных писем и телефонных звонков. "Мы считаем эту
рекламу оскорбительной, сожалеем о том, что опубликовали ее, и приносим
извинения всем тем, кого, как и нас, эта реклама ужаснула", - заявила
представитель Boeing Integrated Defense Systems Мэри Ферстер.
Китай закупит 80 самолетов Boeing 737 на $4,6 млрд
Китай закупит 80 самолетов Boeing 737, сообщили представители Boeing Co. По их словам, номинальная сумма сделки составляет 4,6 млрд долл., однако она может быть несколько снижена в ходе переговоров с конечными покупателями - китайскими авиакомпаниями.
Как предполагается, окончательные параметры сделки будут определены до конца апреля. Об этом сообщает агентство AP.
Напомним, что в ноябре 2005 г. Китай заключил с Boeing Co. контракт на поставку 70 самолетов. В декабре прошлого года Китай также заключил сделку с основным конкурентом Boeing Co., европейским авиастроительным концерном Airbus SAS, на поставку 150 самолетов. Сумма сделки составила 9 млрд долл.
Вообще Китай намерен в период с 2006 по 2010гг. ежегодно закупать по 100 авиалайнеров. Такое заявление сделал в середине февраля заместитель директора по управлению гражданской авиации КНР Гао Хонфенг.
По словам представителей Boeing Co. в долгосрочной перспективе они рассчитывают продать китайским партнерам порядка 2,6 тыс. воздушных судов стоимостью в 213 млрд долл. Китай представляет собой привлекательный рынок как для Boeing, так и его европейского конкурента Airbus Industrie, поскольку рынок КНР развивается уверенными темпами, в особенности это касается сектора авиаперевозок.
12.04.2006
rbc.ru
Президент Boeing совершил в Москве плановую посадку
Чтобы обсудить с "Аэрофлотом" "самолет мечты"
Вчера завершился двухдневный визит в Россию президента американской авиастроительной компании Boeing Джеймса Макнирни. Подводя его итоги, топ-менеджер заявил журналистам, что у Boeing большие шансы выиграть тендер "Аэрофлота", крупнейшей авиакомпании России, на поставку 22 дальнемагистральных Boeing 787 Dreamliner. Между тем гендиректор "Аэрофлота" Валерий Окулов заявил Ъ, что компания продолжает переговоры и с Boeing, и с Airbus, добиваясь улучшения условий сделки, сумма которой может составить около $3 млрд, и подведет итоги тендера не раньше конца апреля.
Основной целью плановой поездки господина Макнирни, по его словам, было личное знакомство с программами Boeing в России и СНГ. В понедельник он провел встречи с главами Минтранса, Минэкономразвития и Минпромэнерго Игорем Левитиным, Германом Грефом и Виктором Христенко, а также с представителями девяти крупнейших авиакомпаний России и СНГ.
Комментируя тендер "Аэрофлота" по выбору поставщика дальнемагистральных самолетов, в котором участвуют Boeing с самолетом Boeing 787 и европейский Airbus с A350, глава Boeing заявил вчера журналистам: "Я с большим оптимизмом смотрю (на шансы выиграть тендер.-Ъ) после встречи с руководством авиакомпании. Мне кажется, у нас есть хорошие шансы в течение нескольких недель или месяцев достичь с "Аэрофлотом" соглашения. Во-первых, потому, что у нас совершенно точно лучший самолет для этой ниши. Кроме этого у нас великолепные программы по сотрудничеству с аэрокосмической промышленностью в России. И я не думаю, что у Airbus и EADS (основной акционер Airbus.-Ъ) есть нечто похожее по значению и масштабам".
С 1992 года Boeing работает в России по проектам "Международная космическая станция" и "Морской старт", является одним из крупнейших потребителей титана корпорации "ВСМПО-Ависма", в 1998 году в Москве открыт конструкторский центр Boeing. Объем финансирования программ Boeing в России не разглашается. Два года назад Минпромэнерго оценивало планируемые инвестиции Boeing до 2010 года в $2,5 млрд.
Тендер "Аэрофлота" по выбору поставщика 22 дальнемагистральных самолетов был объявлен летом 2005 года. Модели Boeing 787 и A350, участвующие в тендере, являются перспективными разработками Boeing и Airbus, серийное производство которых начнется в 2008 и 2010 годах соответственно. Каталожная стоимость Boeing 787 в зависимости от модификации варьируется от $132 млн до $150 млн, A350, по неофициальным данным, стоит от $150 млн.
"Предложения, которые мы получили от Boeing и Airbus, достаточно близки по своим ценовым и эксплуатационным параметрам,- заявил вчера Ъ гендиректор "Аэрофлота" Валерий Окулов.- Есть плюсы и минусы у того и у другого предложения, но всегда хочется их улучшить. Окончательное решение будет приниматься до конца этого месяца или к середине мая". Источник Ъ в компании утверждает, что условия контракта до сих пор не зафиксированы, и "Аэрофлот" до последнего будет выторговывать скидки. Согласно бытующей на рынке версии, менеджмент ждет одобрения выбора со стороны госсобственника, контролирующего более 50% акций перевозчика.
Руководитель представительства Airbus в России и СНГ Сергей Ермолаев так прокомментировал вчерашнее заявление менеджмента Boeing: "Мы продолжаем активно участвовать в тендере "Аэрофлота". Сделанное и уточненное нами предложение с экономической точки зрения уникально. Что касается характеристик самолета, то, к примеру, большая вместимость A350 лучше подходит под развивающиеся рынки. Наконец, я не думаю, что кооперационные планы Airbus в России сопоставимы с программами Boeing по объемам и качеству". Напомним, оборот предложенных в феврале российскому авиапрому долгосрочных программ Airbus оценивается в $25 млрд.
Источник: газета "Коммерсантъ"
Корреспондент: Сергей Рыжкин
сумма которой может составить около $3 млрд
1. Это где ж столько денег найдет АФЛ?
2. О сумме отката даже подумать страшно :mrgreen:
3. Когда уволят гражданина республики Беларусь, подорвавшего дальнемагистральный парк Аэрофлота?
Китай покупает 80 самолетов Boeing 737
В прошлый вторник второй по величине в мире производитель самолетов коммерческой авиации американский концерн Boeing объявил о подписании договора с китайским руководством на поставку 80 самолетов Boeing 737. Стоимость самолетов по каталогу составляет $4,6 млрд, однако она может быть несколько снижена в ходе переговоров с китайскими авиакомпаниями. Это один из более ста контрактов, которые, как планируется, будут обсуждены и окончательно подтверждены в рамках предстоящего визита президента Китая в США. Напомним, что в декабре 2005 и январе 2006 года китайские компании уже сделали заказы на 70 самолетов Boeing. Руководство Boeing планирует, что в этом году компания получит от китайских компаний контракты на поставку 120 самолетов, а в ближайшие 20 лет компания намерена продать китайским авиаперевозчикам 2600 самолетов. В настоящее время доля Boeing на китайском рынке выше, чем у его главного конкурента Airbus
Источник: газета "Коммерсантъ"
Компания Singapore Aircraft Leasing Enterprise размещает дополнительный заказ на 10 самолетов Boeing 737
Сегодня представители компаний Boeing [NYSE: BA] и Singapore Aircraft Leasing Enterprise (SALE) объявили о подписании контракта на поставку 10 дополнительных самолетов Boeing 737 Next-Generation. Кроме того, данный контракт предусматривает опцион 10 самолетов и права на приобретение 10 самолетов.
Контракт, предусматривающий поставку 10 лайнеров Boeing 737 по подтвержденному заказу, оценивается в $675 млн. Это уже второй контракт, подписанный между компаниями Boeing и Singapore Aircraft Leasing Enterprise менее чем за год. В мае 2005 года компания SALE разместила заказ на 20 лайнеров Boeing 737. Самолеты по новому заказу будут поставлены в 2009-2010 годах.
Компания SALE будет получать лайнеры модификации Boeing 737-800. Однако позднее она планирует провести их переоборудование в другие модификации.
Лари Дикенсон (Larry Dickenson), вице-президент по продажам отделения "Boeing - Гражданские Самолеты", сказал: "Мы продолжаем эффективно развивать наше сотрудничество с компанией Singapore Aircraft Leasing. Модель Boeing 737 демонстрирует прекрасные показатели гибкости в эксплуатации, что является важным фактором как для традиционных, так и для бюджетных авиакомпаний. Поэтому лизинговая компания не столкнется с трудностями при подборе заказчиков на эти лайнеры".
Новый заказ был во многом обусловлен тем, что компания SALE успешно находит заказчиков на самолеты, поставляемые в рамках ее первого контракта с компанией Boeing. Ключевыми факторами успеха этой модели среди авиакомпаний из разных стран мира, входящих в стремительно расширяющуюся клиентскую базу SALE, стали - гибкость в эксплуатации, высокая надежность, экономичность и прекрасные показатели экологичности.
Роберт Мартин (Robert Martin), исполнительный директор и генеральный директор компании SALE, сказал: <Спрос у авиакомпаний различного типа на передаваемые в лизинг самолеты модели Boeing 737 Next-Generation сохраняется на высоком уровне. Наше решение о приобретении лайнеров Boeing 737 Next-Generation было правильным с точки зрения диверсификации нашего портфеля продуктов>.
Модель Boeing 737 Next-Generation является новейшей разработкой в своем классе и характеризуется высокой надежностью и низкими показателями эксплуатационных расходов, что обеспечивает авиакомпаниям возможность получения высокой прибыли. Авиакомпании из разных стран мира разместили заказы более чем на 3100 лайнеров Boeing 737 Next-Generation. В ближайшие годы компания Boeing поставит заказчикам более 1200 этих самолетов.
Ранее компания SALE приобрела у компании Boeing шесть самолетов Boeing 777. Помимо этого сингапурская лизинговая компания владеет рядом самолетов производства компании Boeing, которые были приобретены ею у третьих сторон.
Источник: компания "Boeing"
Со слов работников:
Всем сотрудникам Боинга (наверно только для базирующихся в США) в Августе 2006 будет выплачиваться премия в размере $5.400.
Цены на акции Боинга возросли на 37%.
Компанией Ford будет руководить человек из Boeing
7 сентября 2006, 07:24
Билл Форд, прямой наследник великого Генри Форда, решил уйти с поста исполняющего директора компании Ford. По его словам, он это делает, чтобы новый человек сумел спасти фирму, которая сейчас терпит большие убытки и находится в очень сложном положении (при этом Билл Форд сохранит за собой пост председателя совета директоров компании).
На смену Биллу Форду пришел один из бывших руководителей производителя самолетов Boeing Алан Мьюлэл. Все надеются, что эти перестановки помогут Ford выйти из кризиса, провести реструктуризацию и так далее. "
Может и нам в консерватории что-то поменять?
22 Сентября 2006
В Подмосковье испытают лайнер Boeing-787 Dreamliner
Жуковский Центральный аэрогидродинамический институт и американская компания Boeing (Боинг) расширяют сотрудничество. Согласно подписанному договору, ученые Центрального аэрогидродинамического института им. Н.Е. Жуковского (ЦАГИ) проведут испытания 12 панелей самолета Boeing 787 Dreamliner, сообщили корреспонденту ИА REGNUM в дирекции предприятия.
По словам собеседника агентства, в ходе испытаний специалисты измерят прочность секций фюзеляжа Boeing 787, изготовленных из новейших материалов, при моделировании полетных условий с большими нагрузками. В сотрудничестве с Боингом на территории института спроектирован и установлен уникальный испытательный стенд, который будет использоваться для испытаний панелей Boeing 787, начало которых запланировано на весну 2007 года. Работы по контракту оцениваются в несколько миллионов долларов.
REGNUM.ru
Руководство Boeing сообщило о трудностях с новым самолетом Boeing-787 Dreamliner
/ВЗГЛЯД/
Американская авиастроительная компания Boeing сообщила, что столкнулась с трудностями в процессе создания новейшего 300-местного самолета Boeing-787 Dreamliner.
Как пишет в четверг лондонская 'Файнэншл таймс', проблемы связаны с 'весом самолета', а также с поставщиками.
Пока руководство Boeing заявляет, что эти трудности не приведут к задержке уже согласованных поставок авиакомпаниям. Первые самолеты должна получить в середине 2008 года японская компания 'Ол Нипон Эрлайнз'.
На сегодняшний день Boeing имеет портфель заказов на Дримлайн в количестве 432 самолетов от 34 авиакомпаний мира. Создание этого новейшего самолета и высокий спрос на него позволили Boeing в середине 90-х годов выйти из серьезного финансового кризиса, сообщает ИТАР-ТАСС.
Другая крупнейшая авиастроительная компания мира - Airbus- сообщила нынешним летом, что из-за трудностей с электропроводкой на 2 года задерживает выпуск своего новейшего самолета А-380, рассчитанного на 600 пассажиров.
Чистая прибыль Boeing Co. за 9 месяцев снизилась на 42% - до 1,23 млрд долл
/РБК-Украина/
Чистая прибыль американской компании Boeing Co., второго по величине производителя коммерческих пассажирских самолетов, за 9 месяцев 2006 г. снизилась на 42% - до 1,23 млрд долл. (1,57 долл./акция) по сравнению с 2,11 млрд долл. (2,62 долл./акция), полученными за аналогичный период годом ранее. Такие данные содержатся в опубликованном сегодня финансовом отчете компании. Выручка компании за отчетный период увеличилась на 10,7% и составила 43,99 млрд долл. против 39,72 млрд долл., полученных за июль-сентябрь 2005 г.
Чистая прибыль Boeing за III квартал 2006 г. снизилась на 31% - до 694 млн долл. (0,89 долл./акция) по сравнению с 1,01 млрд долл. (1,26 долл./акция), полученными за аналогичный период годом ранее. Выручка Boeing за отчетный квартал увеличилась на 19,4% и составила 14,74 млрд долл. против 12,35 млрд долл., полученных за январь-сентябрь 2005 г.
Boeing представил боевой лазер воздушного базирования
28.10.2006 11:25 | lenta.ru
Корпорация Boeing в пятницу представила заказчикам из Пентагона модифицированный самолет Boeing 747-400F, вооруженный высокоэнергетической лазерной установкой, способной уничтожать баллистические ракеты сразу после их запуска, сообщает Reuters.
Американские военные уже назвали новое оружие "эпохальным" и сравнили его идеей Архимеда, более двух тысяч лет назад предложившего использовать отраженный солнечный свет для уничтожения римского флота, осадившего его родные Сиракузы.
По замыслу разработчиков, лазер воздушного базирования должен стать важной частью создающейся в США системы противоракетной обороны.
Наземные испытания системы прошли успешно, в 2008 году запланирован первый учебно-боевой перехват баллистической ракеты в воздухе.
При этом многие сомневаются в эффективности нового оружия. По мнению скептиков, боевой лазер воздушного базирования, на создания которого ушло уже более трех с половиной миллиардов долларов, может быть легко нейтрализован при помощи нанесения на ракету зеркального светоотражающего покрытия.
Партнерами корпорации Boeing по программе создания "лазерного перехватчика" являются компании Northrop Grumman и Lockheed Martin.
Boeing представил боевой лазер воздушного базирования
И они нам самолеты при этом продавать хотят?
Ну-ну...
Конфигурация грузового самолета Boeing 747-8 окончательно определена
Компания Boeing [NYSE: BA] окончательно определила конфигурацию самолета Boeing 747-8 в грузовой модификации. Год совместной работы с авиакомпаниями-заказчиками и поставщиками позволил определить оптимальную конфигурацию этой модели.
Определившись с конфигурацией новой модели, Boeing выполнил компромиссный анализ (цена/качество), необходимый для установления летно-технических характеристик самолета. Это позволяет компании и ее поставщикам начать разработку отдельных элементов конструкции, деталей и других систем грузовой модели 747-8. После этого Boeing передаст подробные чертежи своим поставщикам и заводам, чтобы начать сборку этого лайнера.
"Опираясь на сильные стороны семейства самолетов Boeing 747, мы создали грузовую модель 747-8, чтобы укрепить наши позиции на рынке грузовых авиаперевозок, - сказал Дэн Муни, вице-президент компании Boeing, курирующий программу разработки самолетов 747/747-8. По сравнению с моделью Boeing 747-400 грузовая модификация 747-8 позволяет сократить расход топлива на тонну-милю на 14%. На самом деле, Boeing 747-8 расходует топлива меньше, чем любой из существующих грузовых лайнеров, что дает возможность операторам авиарынка получить дополнительную прибыль".
Фюзеляж Boeing 747-8 длиннее на 5.6 метров, чем модель 747-400. Его грузоподъемность составляет 154 тонны, максимальная дальность полета - 8.3 тысяч километров. По сравнению с предшественником новая модель за счет своей повышенной грузовместимости повышает прибыль на 16%. Объем салона увеличен на 121 кубических метра, что позволяет погрузить дополнительно четыре поддона на верхней и три на нижней палубах.
"Это результат общих усилий команды, вовлеченной в разработку модели 747-8, наших заказчиков и поставщиков, - дополняет Корки Таунсенд, главный инженер программы разработки семейства самолетов 747. Это ощутимый прогресс, который совпал с отмечаемой в ноябре годовщиной реализации программы".
За год существования программы Boeing осуществил переход от старой модели 747-400 к новой 747-8. За это время компания получила 16 заказов на грузовые лайнеры обеих моделей 747-400 и 747-400ЕR. В Boeing уже поступили 44 заказа на новую грузовую модель 747-8 Freighter и на три пассажирских лайнера 747-8 Intercontinental. Более того, в рамках программы завершены работы по эскизному проектированию грузовой модели 747-8 и пройдены два круга испытаний в аэродинамической трубе.
Программа 747-8 включает создание межконтинентального пассажирского лайнера и транспортного самолета. Она была запущена в ноябре 2005 года совместно с авиакомпаниями Cargolux Airlines и Nippon Cargo Airlines. Первый грузовой самолет 747-8 будет поставлен Boeing авиакомпании Cargolux в конце 2009 года.
Грузовой самолет Boeing 747-8 - это улучшенная модификация модели 747-400, которая по сей день остается лидером в своем классе. Она отличается от предыдущей модели большей грузоподъемностью (на 16%), что было достигнуто за счет расширения корпуса воздушного судна, и позволяет разместить семь дополнительных поддонов. При этом была сохранена возможность загрузки в носовой части самолета.
Кроме того, благодаря усовершенствованной конструкции крыльев и новым двигателям GEnx производства компании General Electric, и транспортная и пассажирская модификации модели 747-8 расходуют меньше топлива. Характеристиками этих двигателей являются эффективный расход топлива, высокая износостойкость, меньший вес и, главное, сниженные расходы на обслуживание по сравнению с остальными двигателями, существующими на сегодняшний день.
Источник: компания "Boeing"
Карандаш
13.11.2006, 17:03
Boeing выиграл 15 миллиардов
Корпорация получила масштабный заказ Пентагона
В конце прошлой недели авиастроительный гигант Boeing Co. выиграл тендер на поставку аварийно-спасательных вертолетов для Военно-воздушных сил США, оставив за бортом разработки компаний Lockheed Martin Corp. и Sikorsky Aircraft Corp. Контракт, который принесет Boeing до 15 млрд долл., предусматривает поставку 141 двухроторных НН-47 до 2019 года. Выбор ВВС удивил экспертов, считающих более подходящим запросам армии проект, предложенный Lockheed Martin.
Проект Boeing HH-47 придет на смену легендарному двухроторному транспортному вертолету СН/MH-47 Chinook, выпуск которого будет продолжаться до конца этого десятилетия. Внешне новая модель мало чем отличается от своей предшественницы. Но в Boeing РБК daily заметили, что техническая оснащенность НН-47 значительно улучшена по сравнению с Chinook. Он обладает повышенной «живучестью» и способен осуществлять дозаправку топливом в воздухе. Инженерам удалось увеличить его мощность и разработать новую цифровую авионику. На внешней подвеске НН-47 будет нести ракеты классов «воздух-воздух» и «воздух-земля».
В Boeing уверены, что ВВС предпочли именно их проект «из-за сочетания возможностей НН-47 и его цены», которая в итоге получится ниже, чем у конкурентов. Контракт принесет компании по меньшей мере 10 млрд долл. за сами машины и еще около 5 млрд за их обслуживание. «К 2009 году мы изготовим прототипы, к 2012-му построим первые действующие вертолеты, а завершим поставки в 2019 году», - сказал РБК daily представитель Boeing Integrated Defense Systems Льюис Бринсон. Он добавил, что двухроторные вертолеты по сравнению с вариантами от Lockheed Martin и Sikorsky, где несущий винт один, имеют большую грузоподъемность и могут летать выше.
Первоначально ВВС планировали потратить на всю программу обновления парка эвакуационных и спасательных вертолетов до 13 млрд долл., но после переговоров с Boeing решили добавить еще 2 млрд. На вопрос, почему выбор пал именно на Boeing, представитель ВВС США Сью Пэйтон ответила лаконично: «Наша уверенность в системах вооружения, которые предложила Boeing, основана на их цене, графике поставок, соответствии нашим потребностям и общей стоимости».
Эксперты уверены, что Boeing удалось убедить Пентагон отказаться от предложений Lockheed Martin и Sikorsky тем, что платформа двухроторных Chinook уже успешно действует и нет нужды рисковать, ввязываясь во что-то новое с другим производителем. «Boeing заслуживает больших похвал за то, что они смогли убедить покупателя-скептика выбрать именно их разработку», - заявил аналитик Лексингтонского института Лорен Томпсон. Он считает, что война в Ираке и транспортные потребности американской армии обеспечат Boeing надежными контрактами на долгие годы.
Конкуренты Boeing разочарованы выбором ВВС. По словам представителя Lockheed Грэга Кейреса, им никак не объяснили причину отказа. Президент Sikorsky Джеффри Пино также выразил сожаление в том, что ВВС не остановили свой выбор на вертолете HH-92 Superhawk. Sikorsky, пытаясь угодить Пентагону, вложила в свою разработку спасательного вертолета 1 млрд долл. и очень надеялась на этот военный контракт. При этом, как заявила РБК daily официальный представитель Sikorsky Мэриэнн Хеффернан, все вертолеты, представленные в тендере, были машинами разного класса. «Сравнивать их нельзя, - сказала она. - Они отвечали требованиям ВВС, но различались по размеру и техническим характеристикам». Sikorsky тоже пока не получила официального объяснения от Минобороны США.
Тем не менее, по словам Джеффри Пино, решение ВВС не сильно скажется на развитии компании. «У нас достаточное количество коммерческих заказов, есть и крупные военные контракты. В 2007 году мы ожидаем, что Сухопутные войска США закажут у нас 1200 или даже больше вертолетов UH-60M», - уверен г-н Пино.
РОМАН КИРИЛЛОВ,
КОНСТАНТИН БЕНЮМОВ
13.11.2006
www.rbcdaily.ru
Picture: General Electric’s GEnx-1B engine for the Boeing 787 makes first flight on 747 testbed
By Guy Norris
General Electric’s GEnx-1B engine for the Boeing 787 took to the air for the first time yesterday attached below the left wing of the company’s 747 flying testbed (pictured below).
Leaving and returning to its Victorville, California base, the three hour sortie marks the start of an intense test and certification campaign aimed at completion in September 2007.
During the first flight the engine was carried aloft to 43,000ft (13,000m) and was tested to establish engine performance baseline for the remainder of flight testing. This will be divided into two main phases, an initial three-month period focusing on steady-state and transient performance, air-starts, combustor operability margins and throttle response, and a second, shorter phase looking at the engine control system.
Flight tests of the GEnx-1B on the 787 itself are due to begin around October 2007 with two test aircraft involved. European Aviation Safety Agency engine certification is due in the first quarter of 2008 and US Federal Aviation Requirement Part 25 aircraft certification for the GE-powered 787 due around mid-second quarter 2008.
The version under test is the GEnx-1B64, rated at around 64,000lb-thrust (285kN) for the initial 787-8 model.
по ссылке есть фотографии
http://www.flightglobal.com/articles/2007/02/23/212278/picture-general-electrics-genx-1b-engine-for-the-boeing-787-makes-first-flight-on-747.html
"Ведущий американский производитель Boeing получил заказы более, чем на 500 самолетов B-787, который также называется "лайнером мечты" (Dreamliner). Таким образом, B-787 стал одним из самых быстро раскупаемых самолетов в мире, отмечает BBC News.
Заказы на "лайнер мечты" начали поступать с апреля 2004 года. При этом до сих пор B-787 не совершил ни одного полета. Испытания лайнера предполагается начать в августе.
Среди заказчиков самолета 43 авиакомпании со всего мира. Последним заказчиком на данный момент стала японская JAL. С учетом ее заказа Boeing необходимо построить уже 514 лайнеров.
Пока ни одна российская авиакомпания не заказывала B-787. Ранее о возможности покупки американских лайнеров заявлял крупнейший российский авиаперевозчик "Аэрофлот", однако в начале 2007 года руководство компании выбрало A350 от европейского концерна Airbus.
Главное отличие B-787 от других дальнемагистральных лайнеров в том, что он будет потреблять до 20 процентов меньше топлива, чем современные самолеты. Кроме того, проектирование "лайнера мечты" полностью велось с помощью компьютера, без бумажных чертежей. Это позволило сэкономить Boeing значительные средства"
Делим шкуру неубитого медведя? :) Ну-ну. Как-бы не получился второй А380
Hochol, а что за проблемы с А380 (кроме отказов от грузовиков)? :roll: :roll: :roll:
Look at this new aircraft... guess we are not going to be outdone by the French A380.
Boeing to take on Airbus with (1000 seat) giant 797 Blended Wing plane
Boeing is preparing a 1000 passenger jet that could reshape the Air travel industry for the next 100 years. The radical Blended Wing design has been developed by Boeing in cooperation with the NASA Langley Research Center . The mammoth plane will have a wing span of 265 feet compared to the 747's 211 feet, and is designed to fit within the newly created terminals used for the 555 seat Airbus A380, which is 262 feet wide.
The new 797 is in direct response to the Airbus A380 which has racked up 159 orders, but has not yet flown any passengers. Boeing decide to kill its 747X stretched super jumbo in 2008 after little interest was shown by airline companies, but has continued to develop the ultimate Airbus crusher 797 for years at its Phantom Works research facility in Long Beach , Calif.
The Airbus A380 has been in the works since 1999 and has accumulated $13 billion in development costs, which gives Boeing a huge advantage now that Airbus has committed to the older style tubular aircraft for decades to come.
There are several big advantages to the blended wing design, the most important being the lift-to-drag ratio which is expected to increase by an amazing 50%, with overall weight reduced by 25%, making it an estimated 33% more efficient than the A380, and making Airbus's $13 billion dollar investment look pretty shaky.
High body rigidity is another key factor in blended wing aircraft. It reduces turbulence and creates less stress on the air frame which adds to efficiency, giving the 797 a tremendous 8800 nautical mile range with its 1000 passengers flying comfortably at mach .88 or 654 mph (+-1046km/h) cruising speed -- another advantage over the Airbus tube-and-wing designed A380's 570 mph (912 km/h). The exact date for introduction is unclear, yet the battle lines are clearly drawn in the high-stakes war for civilian air supremacy.
310, эта картинка - изрядный боян, ей лет пять уже. В боинге сошлись на том, что под такой ппелац ВПП придется по всму миру радикально переделывать и потому проект закрыли... Чтобы набрать внутрнних объемов на 1000 паксов уж сильно широким получался.
Thank you! Next time I'll more vigilant
:)
Кузьмич,
А проблемы всё те-же: заказы есть а самолётов до сих пор нет :wink:
А от выпуска грузовых А380 не отказались а "отложили на неопределённое время":D
Кузьмич,
А проблемы всё те-же: заказы есть а самолётов до сих пор нет :wink:
И в чем тут проблема? Это уже давно норма для авиастроительного (и не только) бизнеса. Много где заказ уже размещен, задаток выдан а самого товара еще нет - например у портного :) И никто не сомневается, что самолеты будут (как и заказанные штаны).
vm,
В том, что они будут никто не сомневается. Вопрос в том, когда? :roll:
Hochol, ответ - в предлах года усторит? :)
vm,
Поживём-увидим :wink:
Hochol, vm, Вам за меня ответил (Дохтор :beer: ), а на счет отказа от грузовиков имелось ввиду отказ заказчиков, а не отказ Airbus от карго программы.
Кузьмич, да я-то знаю :) но вот Hocholу уж очень хочется почему-то неприятностей для эрбаса, ну чтобы хотя бы корова у них сдохла...
Ну залет, бывает. Я просто вкурсе деталей КАК эрбас "исправляет" причину залета - дай бог каждым..
vm,
Зря вы про меня так думаете, уважаемый фрапессор. Мне, как патриоту своей страны, очень даже не безразлична судьба А380. Я не в курсе всех деталей, но надеюсь, что он уже очень скоро будет нас возить. Как и Dreamliner . А вы мне приписываете как раз обратное. Oder ist mein Russisch schon so schlecht geworden, dass ich mich nicht eindeutig ausdrьcken kann?:roll:
Hochol, да как-то сквозит безудержный пессимизм :)
Boeing [NYSE: BA] and Virgin Atlantic today announced an environmental partnership, which includes an order for 15 787-9 Dreamliners, marking the largest 787 order to date for Europe.
The order, worth approximately $2.8 billion at list prices, was previously listed on Boeing's Orders and Deliveries Web site and attributed to an unidentified customer. The order also includes options for an additional eight 787-9s and purchase rights for an additional 20 787s.
У Virgin это будет первый 2ухдвигательный самолет по флоте. А какже 4 engines 4 long-haul? Теперь будет 2 engines 2 get there? :)
тип, патентуй фразу - потом продашь им =)
SEATTLE, April 25, 2007 -- The Boeing Company [NYSE: BA] today confirmed an order by Air Canada, announced Tuesday by the airline, for 23 Boeing 787 Dreamliners. The order brings to 37 the number of 787s ordered by the airline. Air Canada has ordered more Dreamliners than any other carrier in the Western Hemisphere.
The 23 787s are worth approximately $3.5 billion at list prices. The order brings the total number of announced firm 787 orders to 567 from 44 customers. As part of today's deal, Boeing and Air Canada agreed to cancel two 777 freighter orders.
Boeing решил стать крупнейшим авиастроителем в мире
Глава авиастроительной компании Boeing Джим Макнерни (Jim McNerney) заявил, что в течение года корпорация станет крупнейшим в мире производителем гражданской авиации, обогнав своего конкурента Airbus, сообщает Associated Press.
В 2006 году Boeing получил больше заказов на свои самолеты, чем Airbus, однако по количеству выпущенных лайнеров все же уступил конкуренту. По мнению Макнерти, ситуация изменится к концу 2007 - началу 2008 года.
По данным Associated Press, Boeing показывает хорошие финансовые результаты. В первом квартале 2007 года выручка от продаж выросла на 8 процентов, а прибыль - на 27 процентов, превзойдя ожидания аналитиков.
Пока Airbus не может определиться с датой выхода самого большого в мире пассажирского самолета А380, Boeing получает множество заказов на свой новый среднеразмерный Boeing 787. Его первый тестовый полет назначен на 7 августа 2007 года.
После известий о переносе производства лайнера A380 акции компании Airbus сильно подешевели. За последние полгода компанию покинули двое руководителей. 28 февраля 2007 года Airbus заявил о планах сократить штат сотрудников на десять тысяч человек, что привело к массовым забастовкам рабочих на всех европейских заводах производителя.
Lenta.ru
http://www.lenta.ru/news/2007/05/02/boeing/
Ищу приличные картинки (размером с экран или немного меньше) Боинга 787 в ранней редакции и в современной версии. Но в сети ничего не находится. Может кто поможет? (Эта же просьба и к А350 относится.)
Сибирь зажжет на 738!
Boeing, Russia's S7 Group Announce Order for 10 737-800s
SEATTLE, April 26, 2007 -- Boeing [NYSE: BA] today confirmed that Russia's S7 Group has ordered 10 Next-Generation 737-800s and secured purchase rights for an additional 10 of the world's most popular jetliner. The aircraft have been carried as "unidentified" on the Boeing order Web site since last November. At list prices, the order is valued at $705 million.
Moscow-based S7 Group will operate the aircraft through S7 Charter, a newly-established charter airline that will use its 737-800s on routes connecting Moscow to numerous popular resort destinations outside of Russia.
"We thoroughly analyzed all aircraft currently available in the market before making our final decision," said Vladislav Filev, chief executive officer of S7 Airlines. "As a result, we chose the Next Generation Boeing 737-800, which we believe is the best aircraft of its class, is known for its reliability and fuel-efficiency, and which perfectly fits the S7 routes."
"This is another strong endorsement of the 737," said Craig Jones, Boeing vice president of Sales for Russia. Speaking at the announcement ceremony in Moscow, Jones added, "S7 Charter will use these new 737-800s to give its customers the best service available in terms of reliability and comfort."
The Boeing 737-800 is the best-selling version of the highly successful Next-Generation 737 family, the most technologically advanced airplanes in the single-aisle market. The Next-Generation 737's market success has been confirmed by investors who consistently rank it as the most preferred single-aisle airplane due to its wide market base, superior performance efficiency and lowest operating costs in its class.
Since its introduction in 1997, more than 100 customers have ordered more than 3,700 Next-Generation 737s. Boeing has an unfilled order book of more than 1,500 Next-Generation 737 airplanes worth more than $100 billion.
TUI сделала заказ Boeing на 4,7 млрд долл.
Второй по величине производитель коммерческих пассажирских самолетов в мире Boeing Co. получил заказ на 11 самолетов 787-8 Dreamliner и 50 самолетов Boeing 737 следующего поколения от крупнейшего в Европе туроператора TUI AG. Об этом 16.05.07 сообщили представители Boeing.
Каталожная цена заказанных самолетов составляет около 4,7 млрд долл. Дополнительной информации не сообщается, передает Reuters.
Последний крупный заказ Boeing был сделан в конце апреля: американская авиакомпания Virgin Atlantic подписала соглашение о покупке 15 самолетов Boeing 787 Dreamliner на сумму 2,8 млрд долл. Cоглашение предусматривает для авиакомпании Virgin Atlantic опцион на приобретение восьми самолетов Boeing 787-9 и права на приобретение еще 20 лайнеров модели Boeing 787.
Напомним, чистая прибыль Boeing по итогам I квартала 2007г. выросла на 26,7% - до 877 млн долл. по сравнению с 692 млн долл., полученными за аналогичный период годом ранее. Выручка за отчетный квартал увеличилась на 7,8% и составила 15,37 млрд долл. против 14,26 млрд долл. в январе-марте 2006г. Аналитики ожидали, что выручка компании по итогам отчетного квартала достигнет 16 млрд долл.
РБК
Boeing создает гиперзвуковой волнолет
Как сообщает Space Daily, корпорация Boeing завершила этап эскизного проектирования гиперзвукового летательного аппарата X-51A WaveRider и провела первые наземные испытания прямоточного двигателя со сверхзвуковой камерой сгорания Pratt&Whitney X-1 при эффективной скорости 5 Мах. Первый полет аппарат нового типа, позволяющего создать принципиально новые ракетные системы, должен совершить в 2009 году.
R&D.CNews.ru (http://rnd.cnews.ru/tech/news/line/index_science.shtml?2007/06/04/253217)
Американская авиастроительная компания Boeing Co. повысила в среднем на 5,5% отпускные цены на все выпускаемые самолеты, в том числе на новый 787 Dreamliner. Это связано с ростом издержек на рабочую силу и ростом цен на материалы, сообщает Associated Press.
По словам пресс-секретаря компании Джима Конделлса, повышение цен "соответствует инфляции на промышленные товары". При этом именно рост издержек на оплату труда сотрудников является наиболее значимым фактором повышения цен.
По словам Дж.Конделлса, компания обычно повышает цены на продукцию каждый год, чтобы они соответствовали издержкам. Так, текущая каталожная цена на самолет 787 Dreamliner, первый экземпляр которого должен появиться 8 июля с.г., составляет от 146 до 200 млн. долл. в зависимости от комплектации, что на 6% выше цены в 2006г. на уровне 138-188 млн. долл.
Boeing получила заказ на 584 самолета 787 Dreamliner, летные испытания которого начнутся в августе 2007г., а первый коммерческий экземпляр должен быть поставлен японской авиакомпании All Nippon Airways Co. в мае 2008 г.
Подразделение BMW Group DesignworksUSA, дочерняя компания BMW Group, широко известно во всем мире - и не только благодаря инновационным концепциям в транспортном и автомобильном секторе, но и благодаря опыту в прочих отраслях. Наряду с концерном BMW Group заказчиками этой глобальной дизайнерской группы являются всемирно известные компании в области транспорта, бытовой электроники, IT, медицины, потребительских товаров и принадлежностей.
Недавно число этих заказчиков пополнилось компанией Boeing, поручившей группе создание бизнес-джета на основе ее нового "лайнера мечты" Boeing 787 Dreamliner.
В основе концепции, реализованной BMW Group DesignworksUSA, лежит стремление позволить пассажиру джета совместить привычный стиль жизни с неограниченной свободой передвижения.
Концепция, разработанная BMW Group DesignworksUSA для Boeing Business Jet, не просто воплощает модель офиса, оснащенного самыми современными коммуникационными технологиями. Прежде всего, она создает среду для отдыха, в которой деловые люди, совершающие международные перелеты, смогут снять напряжение и насладиться покоем.
Подразделение Boeing Business Jets использовало концепцию BMW Group DesignworksUSA в качестве маркетингового инструмента, чтобы привлечь внимание потенциальных клиентов к преимуществам своей линейки широкофюзеляжных самолетов, включающей модели 777, 787 Dreamliner и 747-800. Благодаря этому проекту компания хочет закрепить за собой имидж инноватора в области организации внутреннего пространства самолетов.
Компания Boeing организует видеотрансляцию торжественной церемонии выкатки пассажирского лайнера новой модели Boeing 787 Dreamliner.
Прямая спутниковая трансляция начнется в воскресенье 8 июля 2007 г. в 15.30 (9 июля в 02.30 по московскому времени). Церемония также будет транслироваться в Интернете на сайтах www.boeing.com и www.newairplane.com.
Репортаж с места событий будут передавать 35 станций спутниковой связи в 45 странах мира. Информацию о каналах и частотах вещания можно найти на web-странице компании Boeing, где размещена подборка материалов, касающихся нового лайнера.
Компания Boeing подготовила девятисерийный фильм о своих гражданских самолетах 7-ой серии (Boeing 707, Boeing 717, Boeing 727, Boeing 737, Boeing 747, Boeing 757, Boeing 767, Boeing 777 и Boeing 787), приуроченный к празднованию выкатки Boeing 787 Dreamliner. Это фильм об истории создания самолетов 7-й серии, начиная с 1958 года, когда в небо поднялся первый Boeing 707. Он рассказывает о том, как эти самолеты изменили облик гражданской авиации. Серия длится около двух минут и представляет определенную модель семейства Boeing 7ХХ. Фильм завершает рассказ о модели 787, в которой воплощены все лучшие качества ее предшественников.
Фильм будет демонстрироваться с 30 июня по 8 июля. Каждая серия является ценным источником информации о технических характеристиках всех моделей и основных этапах их создания. О самолетах рассказывают сами сотрудники компании Boeing, принимавшие непосредственное участие в программах создания 7-ой серии, в том числе в программе 787. Фильм можно посмотреть на web-сайтах компании Boeing www.boeing.com и www.newairplane.com.
Утечка в «Боинге»: похищены конфиденциальные данные на сумму $15 млн
Инспектор подразделения контроля качества авиастроительного гиганта «Боинг» арестован за кражу конфиденциальных документов. В течение 2 лет работник собирал различные сведения, а затем предложил подборку корреспондентам газеты The Seattle Times. По предварительным оценкам, инсайдер украл около 320 тыс. различных документов общей ценностью до $15 млн. По словам самого Джеральда Истмэна (Gerald Eastman), таким способом он собирался привлечь внимание к проблемам на предприятии.
Данные инсайдер копировал с помощью обычной флэшки. Как указывают отдельные аналитики, проблема заключается в том, что невозможно каждый день досматривать каждого работника. И даже, если представить, что служба безопасности пошла на такие меры, работник мог бы переслать материалы по электронной почте. То есть проблема заключается в развитых современных технологиях переноса данных. И единственный выход из ситуации, это нанимать на работу честных людей. Однако эксперты InfoWatch с таким мнением категорически не согласны. Современные технологии предоставляют и широкие возможности контроля над доступом к информации.
Представители «Боинга» отказались сообщить, каков же реальный экономический ущерб от действий Истмэна. Однако на домашнем компьютере инсайдера обнаружили контакты нескольких журналистов. Кроме того, найдены свидетельства, что Истмэн делился с ними закрытой информацией.
«Слишком много внутренних инцидентов зарегистрировано на авиагиганте в последнее время. Это дает основания полагать, что политика безопасности «Боинга» неверна. Истмэн украл документы из многих подразделений. В «Боинге» заявили, что Истмэн нарушил политику компании. Однако это вина ИТ-службы, что сотрудник мог работать с ненужными ему директориями. Доступ работников к данным необходимо строго регламентировать. А непосредственно работу с файлами контролировать с помощью систем защиты от утечек. Тогда количество внутренних инцидентов будет сведено к минимуму», - считает Денис Зенкин, директор по маркетингу компании InfoWatch.
CNews
MOSCOW, Aug. 23, 2007 -- The Boeing Company [NYSE: BA] is helping Aeroflot-Cargo improve its operational efficiency and adapt to growing cargo market demands by converting two MD-11 passenger airplanes into freighters and updating their flight deck features and cargo-handling system so that they are consistent across Aeroflot-Cargo's fleet.
"These aircraft represent a very substantial investment. By putting them in the hands of the original manufacturer for conversion, we can extend the life of the aircraft and maximize their capabilities," said Aeroflot-Cargo General Director Andrey Goryashko. "The Boeing Converted Freighter program gives us the confidence and support that we expect with a new airplane while allowing us to make the most of the fleet we already have."
A converted MD-11 has a capacity of 205,400-pounds (93.2 tones) structural payload at a range of 3,486 nautical miles (6,456 kilometers) and is capable of 630,500-pounds (286,000 kg) maximum takeoff weight. The main and lower deck cargo compartments hold a total of 36 96-by-125-inch pallets or containers.
"This conversion program allows Aeroflot Cargo to streamline and modernize its operational systems across its freighter fleet," said Daniel da Silva, vice president for Sales and Marketing, Boeing Commercial Aviation Services.
Aeroflot-Cargo currently operates four DC-10 Freighters. In addition to these two MD-11s, Aeroflot-Cargo has committed to lease three more MD-11 Boeing Converted Freighters from the Boeing Capital Corporation within the 2007-2008 timeframe.
Modification work will begin in November 2008. Boeing Commercial Aviation Services will provide detailed engineering design work and oversight of the Aeroflot-Cargo conversions, with SASCO, a subsidiary of Singapore Technologies Aerospace, providing touch labor on the airplanes.
In total, Boeing has converted more than 100 MD-11 passenger airplanes to freighters.
MOSCOW, Russia, Aug. 23, 2007 -- Boeing [NYSE: BA] and Atlant-Soyuz announced today at the 2007 Moscow Air Show that the Moscow-based carrier is the customer for four Next Generation 737-700s. The order, worth $249 million at 2007 list prices, was listed as unidentified on Boeing's Orders & Deliveries Web site in 2006 and is accounted for in 2006 order totals.
Atlant-Soyuz is one of the largest charter carriers in Russia. Currently the airline offers scheduled domestic and international charter flights from its base airport, Moscow's Vnukovo International Airport. Atlant-Soyuz is an official carrier for the Government of Moscow.
"The key factors in our purchase decision were the 737-700's superior range -- enhanced further for Atlant-Soyuz with efficiency-enhancing Blended Winglets -- and its industry-leading dispatch reliability," said Valery Menitsky, chairman of the board of directors of Atlant-Soyuz. Atlant-Soyuz recently added two leased 737 Classic airplanes to its fleet.
"Boeing's Next-Generation 737 is the most capable aircraft available to enable Atlant-Soyuz to grow its business in today's competitive market environment," said Craig Jones, vice president of International Sales, Boeing Commercial Airplanes. "The 737-700 will help Atlant-Soyuz serve its customers with the highest degree of efficiency, reliability and passenger satisfaction."
The Next-Generation 737 family is the most technologically advanced airplane family in the single-aisle market. Air finance investors continue to confirm the Next-Generation 737's market success by consistently ranking it as the most preferred airplane due to its wide market base, superior performance efficiency and lowest operating costs in its class.
More than 100 customers have ordered more than 4,000 Next-Generation 737s. Boeing has unfulfilled Next-Generation 737 orders in excess of 1,650 airplanes worth more than $118 billion at current list prices.
Инженер Boeing заявил, что новый авиалайнер компании ненадежен
Текст: Newsru.com
20.09.2007 г.
Бывший старший инженер исследовательского подразделения Phantom Works американской корпорации Boeing Винс Велдон выступил с заявлениями, согласно которым разработанный фирмой новый авиалайнер Boeing-787 Dreamliner небезопасен. В первую очередь эксперт обратил внимание на ненадежный корпус самолета, передает "Интерфакс".
Инженер, уволенный из корпорации в прошлом году "при спорных обстоятельствах", разъяснит свою позицию в среду на американском телевидении в одной из популярных вечерних программ. По словам Велдона, сомнения вызывает фюзеляж лайнера, выполненный из "передовых композитных материалов".
Так, при аварийной посадке пассажиры обычного самолета с металлическим фюзеляжем с большой долей вероятности выживут, в то время как "композиты" Boeing-787 Dreamliner не выдержат экстремальных условий. Фюзеляж развалится и легко загорится с выделением токсичных веществ, утверждает инженер.
Также Велдон сообщил, что считает "недостаточным" испытания авиалайнера на живучесть, проводимые специалистами корпорации.
Boeing-787 Dreamliner был представлен публике 8 июля и стал первым новым авиалайнером корпорации за последние 13 лет.
Dreamliner - гордость корпорации Boeing. Он сможет перевозить 200-250 пассажиров по маршрутам протяженностью 14500 - 15400 км. Новый лайнер должен стать самым комфортабельным из всех, выпущенных компанией. Главным же преимуществом самолета создатели называют низкий расход горючего. Уже весной, более чем за год до первых поставок лайнера, число предварительно заказанных машин превысило 500 штук.
Президент компании Скотт Карсон сообщил тогда: "Преодоление отметки заказов в 500 самолетов на столь ранней стадии говорит о том, что Boeing сделала правильный выбор в своей поэтапной бизнес-стратегии".
Первоначально испытательный полет новой машины планировался на конец сентября. Однако в начале месяца компания Boeing сообщила, что испытания отложены до ноября-декабря 2007 года. Задержка связана с тем, что специалистам требуется дополнительное время для проведения окончательной проверки всех узлов и агрегатов машины.
В число авиакомпаний, планирующих закупить Dreamliner, входит и российская S7 ("Сибирь").
www.newsru.com
"ЗЫ А про Аэрофлот ни слова..."
"ЗЫ А про Аэрофлот ни слова..."Лучше бы они о нас вообще забыли.
В четверг, 8 ноября, стало известно, что американская корпорация Boeing получила заказ на поставку 17 самолетов различных моделей для Гонк-Конгской авиакомпании Cathay Pacific Airways. В отличие от предыдущих сделок компании, связанных с перспективным лайнером Boeing 787, находящимся в настоящее время в стадии доводочных испытаний, на этот раз речь идет про хорошо известные самолеты фирмы, сообщает Forbes . Cathay Pacific Airways собирается закупить 10 грузовых Boeing 747-8, используемых авиакомпанией для доставки различных грузов в Европу и США, и 7 пассажирских Boeing 777-300ER. При этом Cathay Pacific Airways отмечает, что планирует довести общее число 777-й модели в составе своего авиапарка до 30 машин. Сделка, совершенная Boeing и гонк-конгским авиаперевозчиком, оценивается экспертами в 5,2 миллиарда долларов.
Ларри Дикенсон (Larry Dickenson), глава отдела продаж Boeing, одного из крупнейших производителей самолетов в мире, подал в отставку после почти 40 лет работы на компанию. Он покинет Boeing 31 декабря, незадолго до достижения пенсионного возраста в 65 лет. Его сменит Раймонд Коннер (Raymond Conner), сейчас возглавляющий отдел продаж коммерческих самолетов в Северной, Центральной и Южной Америках. Об этом сообщает агентство AP.
Дикенсон возглавлял отдел продаж чуть больше года. До этого он больше 20 лет руководил отделом продаж в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
Что касается Раймонда Коннера, то он также провел в американской корпорации не один десяток дет. Он, в частности, возглавлял программу по производству самолета Boeing-747 и был вице-президентом программы Boeing-777. В 1977 году он поступил на работу в Boeing простым механиком, участвовавшим в производстве Boeing-727. Кто займет место Коннера, пока неизвестно.
В своем обращении к коллегам по отделу, посланном по электронной почте, Дикенсон отметил, что был рад проработать в такой команде четверть века и не может представить, чем бы он занимался без Boeing, отмечает издание Seattle Post Intelligencer
Вьетнамская Vietnam Airlines заказала 12 самолетов Boeing 787-8.
03.01.2008, Сиэтл 05:19:03 Вьетнамская авиакомпания Vietnam Airlines сделала окончательный заказ на 12 самолетов Boeing 787-8, сообщает Associated Press. Финансовые условия сделки не разглашаются, однако известно, что каталожная стоимость одного самолета составляет около 2 млрд долл. Vietnam Airlines напрямую купит 4 самолета, еще 8 самолетов приобретет вьетнамская лизинговая компания Vietnam Aircraft Leasing Co. (VALC) и затем передаст их в лизинг авиаперевозчику. Заказчик получит первый самолет в 2009г. Таким образом, общий портфель заказов Boeing на модель 787 достиг 802 самолетов.
03.01.2008, Лос-Анджелес 08:36:55 Бразильская авиакомпания GOL Linhas Aereas SA заказала 40 самолетов Boeing 737 на общую сумму 3 млрд долл. исходя из каталожной цены, сообщает Reuters. Поставка самолетов будет осуществлена в период 2012-2014гг. В декабре 2007г. GOL уже заказала 34 самолета Boeing 737-800.
омпания Boeing продолжает заключать выгодные контракты на азиатском рынке. Уже в первые дни нового года американские производители самолетов сумели подписать соглашения с компаниями из ОАЭ и Вьетнама.
Так, дубайская государственная авиакомпания Dubai Aerospace Enterprise (DAE) заказала 100 самолетов Boeing, сообщает Reuters. DAE намерена приобрести 70 самолетов Boeing 737, 15 - Boeing 787, 10 - Boeing 777-300 ER и 5 - Boeing 747-8.
Исходя из каталожной цены на самолеты, этот заказ оценивается в 10,9 млрд долл
Нехилый портфель собрал Боинг, настоящий подарок в новом году
vBulletin® v3.8.7, Copyright ©2000-2012, Jelsoft Enterprises Ltd.