Существует-ли перевод РЛЭ С-172 на великий и могучий?

mErLin

RA-1103G
Ратуйте люди добрые! Срочно требуется для первоначального ликбеза. А продираться сквозь малознакомые англоязычные термины некогда, да и лень пока. Рыл в инете, но попадаются исключительно огрызки-компиляции для симулянтов
 
Реклама
Антон, спасиб за участие. К сожалению, надо для сугубо практических нужд. Типы-то, мягко говоря, различаются ;)
 
Различаются, но достаточно слабо. Половина текста вообще повторяется почти слово в слово. Скажем так, взяв английский оригинал для С-172 и перевод для С-150, можно разобраться без особых трудностей.
 
Антон, буду признателен за сабж. Мои мылья:

eshlykov <собака> inbox <точка> ru
eshlykov <собака> asupp <точка> ru
eshlykov <собака> kristall <точка> ru
 
А нельзя ли где-нибудь выложить? Мне просто для интереса.... если нет, то нет... :)
 
Антон, вообщем, пригодилось. Во всяком случае, сучить дрожащими ручонками по панели не пришлось ;)
 
mErLin, где "Цессну" нашел? Мы с тобой не коллеги ли теперь по Остафьево?
 
Реклама
agfoxx, Вы совершенно правы, уважаемый коллэга ;) Понравилось чтой-то мне там. За 2 выходных намолотил по кругам 2 часа с хвостиком. Оно, конечно, на тэшке или Як-52 - ты и герой, и самсебебортинженер, и вообще - круче тебя только орлиные яйца. Однако-ж, в жизни не всегда есть место подвигу - хочется иногда почувствовать себя блондинкой на Форд-Фокусе. Забыть про шасси, наддув, шаг винта, жалюзи, манометр, воздушный кран, масло-в-харю из-под капота и т.п. радости авиации. Щёлк ключиком - и полетел. Тихо так, спокойственно. Главное, не войти в роль ;)
 
Последнее редактирование:
mErLin, что ж, будем встречаться :) Я, например, планирую быть там сегодня вечером. Посмотри ЛС - я тебе свой телефон отправил.
 
Назад