Aббревиатуры (Rev.24)

Ranger_avv

Ranger_avv

Молодой гироскопист
Vaso:), Это какой Honeywell? Из старых?
Сейчас подобные блоки 4-6MCU.
 
Реклама
V

Vaso:)

Новичок
Ranger_avv, да из старых, но еще кое-где используются, если надо могу партийник сбросить.
 
L

Добрый день. Коллеги, нужна Ваша помощь. Пишу диплом на тему "разработка ПТО (maintenance programme) для ВС семейства A320". Очень много используется документов и при переводе терминов и определений с английского на русский возникают проблемы перевода,а хотелось бы наиболее точной трактовки английских определений. Что то можно найти в документах ICAO, но мало. Подскажите, пожалуйста, может есть у кого ПЕРЕВОД аббревиатур или похожая информация. Заранее благодарен.
 
Ученый

Ученый

Старожил
Узаконенных переводов нет (кроме доков ИКАО, но и там есть ошибки). Когда-то составил небольшой (и не полный) перечень:
1. Руководство по технической эксплуатации (АММ).
2. Руководство по электромонтажу на ВС (AWM).
3. Руководство по ремонту конструкции планера (SRM).
4. Иллюстрированный каталог составных частей (IPC).
5. Руководство по технической эксплуатации комплектующих изделий (CMM).
6. Иллюстрированное руководство по оборудованию и инструменту (TEM).
7. Эксплуатационные (МАК пишет "сервисные") бюллетени (SB).
8. Руководство по загрузке и центровке (WBM).
9. Руководство по неразрушающему контролю (NTM).
10. Руководство по монтажу двигателя (PBM).
11. Руководство по аварийно-спасательным работам на ВС (ARM).
12. Руководства по поиску мест отказов и сообщениях об отказах (FIM, FRM).
13. Руководство по технической эксплуатации двигателя (ЕММ).
14. Иллюстрированный каталог составных частей двигателя (EIC).
15. Руководство по управлению конфигурацией частей двигателя (ESM).
16. Информация для планирования ТОиР (MPD).
17. Указания по поддержанию летной годности (ICA).
18. Типовой минимальный перечень оборудования (MMEL).
19. Минимальный перечень оборудования (MEL).
20. Летное руководство (AFM).
21. Руководство по летной эксплуатации для экипажа (FCOM).

Но лучше Вы задавайте конкретные вопросы (когда в своем варианте перевода сомневаетесь)
 
Последнее редактирование:
Ученый

Ученый

Старожил
Они же на каждый тип разные (и, строго говоря, даже на экземпляр ВС).
У меня нет и не уверен, что кто-то переводил
 
A

Anc

Новичок
По прилёту в пункт назначения, при отсутствии замечаний по матчасти пилот пишет в графе complaint- NIL или NO RMKS (technical log, имеется ввиду). Если с но рмкс всё очевидно, то расшифровать НИЛ не очень получается. Знатоки, хелп ми плиз!
 
Реклама
F

FW

.
минимального оборудования
Black Cat, а что это за "минимальное оборудование"? :)

Учёный, по моему мнению, прав- "минимальный перечень".

P.S. MMEL- вторая буковка "M", как раз, связана по смыслу с буковкоё "L" :) это ж иноземная мова, нельзя же на прямую переводить...
 
Последнее редактирование:
Ученый

Ученый

Старожил
Учёный, по моему мнению, прав- "минимальный перечень".

P.S. MMEL- вторая буковка "M", как раз, связана по смыслу с буковкоё "L" это ж иноземная мова, нельзя же на прямую переводить...
Спасибо за поддержку!! Я конечно держусь, но бороться уже устал :))
Вот еще ссылка по этому частному вопросу (что профессионалы перевода думают) http://www.trworkshop.net/forum/viewtopic.php?f=6&t=40012&p=607340&hilit=MMEL#p607340
 
B

Black Cat

Старожил
Black Cat, а что это за "минимальное оборудование"?

Учёный, по моему мнению, прав- "минимальный перечень".

P.S. MMEL- вторая буковка "M", как раз, связана по смыслу с буковкоё "L" это ж иноземная мова, нельзя же на прямую переводить...
Увы, FW.

Такие у нас суровые реалии: официальный аналог Master MEL и есть ГПМО.
И изыски ув.Ученого покамест будут отметены на раз, ибо есть сурьезная афицияльная бумага. 8-)
 
L

Liubov

Новичок
Здравствуйте! :)
Выполняю перевод по теме "Авиация" и запуталась с обозначениями. Помогите, пожалуйста.
Vmca4
Vmcg4
Vmo
Mmo
Vmc
Vso


Mmo, Vmo – думаю, что это объем и масса молибденома, но не уверенна.


Заранее спасибо.
 
Последнее редактирование:
Curious

Curious

Местный
Mmo, Vmo – думаю, что это объем и масса молибденома, но не уверенна.
Liubov, рискну предположить, что это про скорости, хоть и версия про объем звучит красиво.....
Vmo - max operating speed
Mmo - max Mach operating speed

Vmca - min control speed air - min speed in the air at which it's possible to recover and maintain straight flight with a critical engine failure
Vmcg - min control speed ground - min speed on the ground at which it's possible to recover and complete the take off with a critical engine failure

прошу прощения за английский, но по-русски больше букв печатать надо

---------- Добавлено в 15:07 ----------

Visual Meteorological Conditions
 
Ученый

Ученый

Старожил
Такие у нас суровые реалии: официальный аналог Master MEL и есть ГПМО.
И изыски ув.Ученого покамест будут отметены на раз, ибо есть сурьезная афицияльная бумага
А нельзя ли с этой бумагой познакомиться (чтобы оценить степень ее серьезности), а то может я и изыски брошу, чтоб не мучиться :)
 
L

Liubov

Новичок
Liubov, рискну предположить, что это про скорости, хоть и версия про объем звучит красиво.....
Vmo - max operating speed
Mmo - max Mach operating speed

Vmca - min control speed air - min speed in the air at which it's possible to recover and maintain straight flight with a critical engine failure
Vmcg - min control speed ground - min speed on the ground at which it's possible to recover and complete the take off with a critical engine failure

прошу прощения за английский, но по-русски больше букв печатать надо

---------- Добавлено в 15:07 ----------


Visual Meteorological Conditions
прошу прощения за английский, но по-русски больше букв печатать надо
Curious, cпасибо большое за ответ! Вы мне очень помогли! А язык, в этом случае, значения не имеет :)
 
Реклама