
Экзот
Элефантерия
Как я понимаю, C-18 это просто военное обозначение Б707 с минимальными изменениями отн-но ГА-версии? Или, всё ж, он ближе к KC?
Вот, вкратце, о С-18. Когда-то, в 80-е годы, 8 Боинг 707-323 были куплены ВВС США у гр. перевозчика American Airlines. Машины были переоборудованы под полигонные самолеты исследования пусков межконт. баллист. ракет, и некоторых л.а. по космическим программам. Полигон здесь - понятие обширное: представьте себе трассу полетов МБР длиной 12 тыс км (от Калифорнии до Индийского океана через атлантику). По ним и летали, и, вроде, летают сейчас, в количестве 2 шт.).Как я понимаю, C-18 это просто военное обозначение Б707 с минимальными изменениями отн-но ГА-версии? Или, всё ж, он ближе к KC?
Точно не скажу, но, по-моему все ограничилось лишь сменой вывески: после поглощения Боингом фирмы Макдоннел-Дуглас, все еще не выпущенные на тот момент DC и MD получили боинговские аббревиатуры.А Б717 (второй с таким названием) далеко ли ушёл от предка — МД-95?
С-18 - это лаборатория.Т.е., если я правильно понял, то перевозкой личного состава Ц-18ый не занимается?
Понятно... Я то ориентировался на индекс "Ц"... Спасибо.С-18 - это лаборатория.
C-18 - это "платформа" для спец аппаратуры. Согласен: логично самолет, оснащенный ей называть ЕС-18. Более того, так и было задумано теми, кто внедрял его. Но, это название не прижилось. Причина, видимо, в том, что янки все любят упрощать - оно и правильно: ведь сколько ещё буквенно-цифровой информации, от которой голова пухнет! Да, и индекс 18 больше в обозначениях их больших самолётов нигде не проходит, не спутаешь; не надо, скажем, уточнять, как, скажем, в семействе КС-135: RC-135 это, или ОС-135...Прохожий,Понятно... Я то ориентировался на индекс "Ц"... Спасибо.С-18 - это лаборатория.
Не совсем так:на V начинается лишь аббревиатура президентского с-та VC-25.
...а не "carrier"?C- значит Cargo
Carrier - звучит довольно грандиозно. Сколько ни читал их авиа-журналов, немало, правда, лет, 7-8, назад - минимум, на что это слово тянет - так это Spase Craft Carrier (B-747 или, на крайняк, В-52 - стартовая площадка косм. л.а.). А, так, вообще-то, Carrier больше употребляется как Aircraft Carrier - авианосец.Прохожий,
Не совсем так:на V начинается лишь аббревиатура президентского с-та VC-25.
VC-11 — GLF2
VC-96 — 737-200
VC-6 — KingAir 90
VC-4 — G-159 GLF1
VC-117 Super DC-3
VC-9 — DC-9-30
Ещё есть с пол-дюжины, но лень было искать.
...а не "carrier"?C- значит Cargo
Как то C-37 грузовиком язык не повернётся назвать.![]()