Что-то новенькое - Восточно-Западные авиалинии

military_upir,
здесь долго можно спорить, но название не должно выглядеть абсурдным, если только это не предусмотрено как маркетинговый ход. Данное название в данной интерпретации - абсурд по части именно обсуждаемого предмета разговора. Назвали бы "Восток-Запад" - никто бы и не чухнулся.

В случае с Virgin Atlantic название, думается, абсолютно не относится к теме девственности паксов или персонала ))). Название, в принципе, понятное. И красивое.
 
Реклама
КИ/АВК//4S›
АВК КОД : НАЗВАНИЕ
4S : EAST WEST TRAVEL TRADE LINKS
ЛАТ.КОД: 4S ЛАТ.НАЗВАНИЕ: EAST WEST TRAVEL TRADE LINKS
РАССЧЕТНЫЙ КОД: 804
4S : EAST WEST TRAVEL TRADE LINKS
РУС.КОД: 4S РУС.НАЗВАНИЕ: EAST WEST TRAVEL TRADE LINKS
РАССЧЕТНЫЙ КОД : 804
 
"Южно-Североамериканских авиалиний" ещё никто не додумался.
...зато додумались до "Пан-Ам"...
Ничем не лучше, если переводить по смыслу — США (в момент образования "Пан-Ам") — ни фига не "всеамериканство".
 
Virgin Atlantic название, думается, абсолютно не относится к теме девственности паксов или персонала ))). Название, в принципе, понятное.
Учите матчасть. Это название понятно и красиво только знающим историю — для тех, кто знает происхождение названия штата "Вирджиния", куда добирались Атлантикой. Да, это названо в честь "королевы-девственницы", но у авиакомпании и в мыслях не было вводить в название именно девственность в медицинском смысле.
 
Вы меня пожалуйста извините, но не далее как неделю до этого довелось побеседовать с одним из приближенных к телу губернатора Иркутской области, так вот, эти "Восточно-Западные авиалинии" не более чем очередной проект по распиливанию денежных средств. Можете считать это моим ИМХО. Лучше бы Юго-Северными бы обозвали, смешнее бы было.
 
В то время Ричард Бренсон занимался в основном своим журналом Student, но журнал уже был прошлым, это понимал и сам Бренсон, и люди, которые с ним работали. Потому они решили открыть новое дело – организовать торговлю музыкальными пластинками по почте. Выбор названия был достаточно простой затеей. Несколько работников и работниц журнала собирались вместе и обсуждали, как же им лучше назвать компанию. Сначала фаворитом, среди названий было Slipped Disc(соскользнувший диск). Но у этого названия была одна проблема. Оно четко ассоциировалось с музыкальной индустрией, а Ричард хотел название, которое будет универсальным, и позволит заниматься компании чем угодно. Вот что пишет об этом Брэнсон в своей книге:

“Slipped Disc было одним из самых удачных названий. Какое-то время мы забавлялись с ним, пока одна из девушек не склонилась вперед:

- Есть идея, - сказала она. – Как насчет «Девственница»? Мы же абсолютные девственники в бизнесе.

- И не так много девственниц здесь осталось, - засмеялась другая. – Хорошо бы иметь хотя бы одну в названии.

- Отлично, - тут же решил я. – Пусть будет Virgin.”
 
Последнее редактирование:
- Отлично, - тут же решил я. – Пусть будет Virgin.”
Пусть так.
Тогда "А/к "Вирджин Атлантик"" — ещё большая глупость, чем "Зап.-Вост." и нечего над "З-В" смеяться. Я предполагал что то более логичное.

Прочем, все наши рассуждения — не более, чем злостный офф-топик.

Далее прошу высказываться по теме "Восточно-Западных".
 
Последнее редактирование:
Реклама
military_upir,
у меня есть, киньте в личку мыло - отправлю, а то к форуму не цепляется
 
svv,
не помню, честно говоря. Вообще думал, что её днём с огнём не сыщешь.

Сорри, стёр старый пост )). Вопчем, если препода увижу, спрошу. Хотя, думаю, две книги было бы многовато, так что наверное Вы правы, это она.
 
Последнее редактирование:
Экзот,
Virgin Atlantic, имхо, более логично, чем "восточно-западные". Как ни крути. =) Ну и уж точно красивее при литературном переводе. Английский все-таки попроще русского - можно переворачивать фразы как угодно и получать достойный результат.
 
alpet,
Это лично вАШЕ мнение. Не вижу резонов считать его не-извращённым (логичным).
Английский все-таки попроще русского - можно переворачивать фразы как угодно и получать достойный результат.
Ага. Это точно. Намёк понят? Сомневаюсь.

Хотя, пока, не теряю надежды.
 
Экзот,
я потому и написал ИМХО. Там же написано?.. да, вот вижу, написано - "имхо".

Английский попроще русского, поэтому он прощает East West Airlines.
 
Английский попроще русского, поэтому он прощает East West Airlines.
Вот поэтому лично я для себя почему-то уверен, что поручили стажеру-практиканту придумать шелуху всякую для внешнего лоска затеи... Он красиво все нарисовал в Кореле и название надписал East West. Показали чиновнику... Хорошо, говорит, молодой человек, придумали... Только название надо русскими буквами написать...
 
Реклама
Назад