ФАП "Инженерно-авиационное обеспечение"

Ученый

Ученый

Старожил
Коллеги, тут в ГА назревает очередная волна совершенствования федеральных авиационных правил, включая область (направление) "Инженерно-авиационное обеспечение полетов гражданских воздушных судов".
Интересно мнение авиационной общественности, что это такое должно быть в современных российских условиях.
На мой первый взгляд просматривается два (впрочем очевидных) тезиса:
1) Взамен НТЭРАТ ГА-93,
2) Нечто, гармонизированное с Parts M и 145.
 
Реклама
Plivet

Plivet

скиф
Совсем не вредно было бы ещё и 147 добавить с 66-м.

Ученый,

просто вопрос: почему гармонизировать с Европой, а не с Америкой?
 
Ученый

Ученый

Старожил
почему гармонизировать с Европой, а не с Америкой?
Политически незрелые вопросы задаете, тов. Plivet ;)
А вообще амерам самим их правила не очень нравятся, в ЕС вроде потолковее написаны (и многое США вынужденно заимствуют, например, последний полный пересмотр части 145 несколько лет тому назад был именно под влиянием ЕС)
 
Plivet

Plivet

скиф
Политически подрос ;) , задаю политкорректный вопрос:
А что в отечественных нормах не устраивает?
 
MsKos

MsKos

Местный
Политически подрос ;) , задаю политкорректный вопрос:
А что в отечественных нормах не устраивает?
МГАшный подход, не совсем типа гармонизированный с мировым авиационным сообществом.
Мол, типа у нас и жестче и лучше, это и мы и "они" понимают, но типа доказать что это так можно лишь путем участия в изменениях европравил, на равных правах, в режиме диалога.
А на Ленинградке вступать в Европу не собираются.
Однако железный занавес все-таки упал, одни и те же ВС благополучно перемещаются туда-сюда-обратно.
Стало быть жисть заставляет.
По моему так...
 
Plivet

Plivet

скиф
MsKos,

одни и те же ВС благополучно перемещаются туда-сюда-обратно
Кто спорит, но самолёты далеко не Европейские, вернее, не только европейские. Даже производство американское, бразильское и пр. Но гайки крутятся одинаково независимо от страны производителя и страны регистраци, тем более, страны эксплуатанта.

Почему с Европой?
 
Последнее редактирование:
Ученый

Ученый

Старожил
1. Европа ближе и полетов туда больше.
2. С США у нас теперь такая специальная "заклятая" дружба (как в хрестоматийной коммуналке, здрасьте-здрасьте и плюнуть в суп).
3. Минтранс созрел на ЕС, а не на США.
 
S

Strek

Местный
Ученый,
Эта волна в рамках наших планов?
 
Реклама
Ученый

Ученый

Старожил
Основная проблема, что никто за рубежом не хочет понимать наших норм и организации поддержания летной годности, хотя и не говорят ничего плохого. Просто требуют соответствия мировым стандартам, причем в их конкретной европейской или американской интерпретации

Ученый,
Эта волна в рамках наших планов?
Если не совсем в рамках, то не противоречит (вроде люди пока советуются, есть возможность повлиять на процесс). Мой вопрос в том, какой бы мы хотели видеть такую трансформацию, а то многие бузят в курилках, на форумах, в печати , а как правильно построить систему не так много нормальных предложений
 
S

Strek

Местный
Ученый,
Включайте в план на 2008-2010. А что касается дельных предложений, то основными держателями акций являются авиакомпании и организации ТОиР. Промышленность внесет конечно свою лепту, но основные идеи за Минтрансом. Я так думаю.
 
Plivet

Plivet

скиф
Не очень понимаю.
Унифицировать что нужно?
Объём работ должен определяться производителем. Их периодичность - тоже.
Требования к персоналу - не вопрос вообще.

Должны быть одинаковые слова в названиях тех или иных процессов?

Ругайте!
 
кто-то

кто-то

Новичок
Ученый,
Если "Инженерно-авиационное обеспечение полетов гражданских воздушных судов" это Continuing airworthiness management, то зачем гармонизировать Parts M и 145? Тем более, что ФАП-145 уже есть.
Более логично выбросить из Part-M Subparts F and H; Subpart I в РФ скорей всего не пойдёт, а по сему его тоже выбросить, вместе со всеми упоминаниями об Airworthiness Review and ARC, стоит подумать так же, что делать с Subpart D and E. Всё что осталось от Part-M после кастрации, на мой взгляд, нужно попытаться гармонизировать с некоторыми частями JAR-OPS (C, D, J, K, L, P, S) или EU-OPS, которые будут вводить в июле 2008. Примерно вот в таком разрезе
 
Ученый

Ученый

Старожил
.......Примерно вот в таком разрезе
Большое спасибо за дельные замечания, если получится, постараюсь учесть.
Тяготит проблема "наследования" НТЭРАТа, совсем его похерить вряд ли получится, соответственно область "ИАО" может расширяться в "советском духе"....
 
K

Kestas

Новичок
Читая это вспомнилось, как давным-давно были "наши" компютерa (ЭВМ тогда назывались: Мински, ЕС и т.д.), русифицированные языки для программирования, местные микросхемы и т.д.
Давно это было, и недолго ...:)
 
Plivet

Plivet

скиф
Ученый,

А вот кстати, кто-то обозначил ещё одну проблему: изменения в европейских правилах как будут отражаться в гормонизированном ФАПе?
Если принято высочайшее решение, почему не принять втупую европейские нормы? Насколько знаю, Украина так и сделала, и НТЭРАТ ей не помешал.
 
Ученый

Ученый

Старожил
давным-давно были "наши" компютерa (ЭВМ тогда назывались:
Аналогия Ваша имеет право на существование, но все же не совсем корректна. Там "железо", тут нормы права (воздушного), прямое заимствование которого редко получается.....
изменения в европейских правилах как будут отражаться в гормонизированном ФАПе?
В установленном порядке ;) (шутка)
В общем придумать тут процедуру не такое хитрое дело
 
Plivet

Plivet

скиф
Ученый,

Процедура, действительно, нехитрая. Но если ею пользоваться, не лучше ли полное принятие и единообразие?
 
Реклама
MsKos

MsKos

Местный
На мой (несколько запоздалый :confused: ) взгляд, наиболее приемлемым должно быть такое решение:
1) Вступаем в "Европу", принимаем "их" нормы как есть, сделав официальный перевод на russian, и поставив его на видное место в шкафу. Тут и проблема со своевременными апгрейдами решается, поскольку они сразу должны писаться и на russian.
2) Пишем свой "подзаконный акт", т.е. типа "Порядок применения...". Поле для творчества - немерено. Тут можно всех привлечь, накормить и успокоить :D . А уже свои апгрейды делаем в установленном порядке.

Вобщем, должно быть типа: есть "Библия" и есть "Толкование Библии".

Как вариант, вроде просматривается. По-моему так...