Литература по дирижаблестроению.

Anc

Новичок
Здравствуйте уважаемые форумчане!
Беспокоит вас студент Тартуского Авиационного колледжа, Эстония. В этом году заканчиваю обучение и мне предстоит написание и защита дипломной работы. Тема дипломки связана с дирижаблестроением. Порывшись по местным скудным библиотекам я достиг ожидаемого результата - не нашел ни одной книги ни на английском, ни на русском ни уж тем более на эстонском языке. За сим просьба. Если мало ли у кого-нибудь есть хоть что-то близкое к теме,поделитесь пожалуйста, буду ооооочень благодарен.
Заранее спасибо.
 
Реклама
Anc, могу порекомендовать книгу Ю.С. Бойко "Воздухоплавание в изобретениях", Москва, издательство Транспорт, 1999 год. У нас в Москве стоит примерно 100-150 рублей. Довольно толково, с чертежами и математическими выкладками описаны различные конструкции дирижаблей, в т.ч. довольно экзотические и экспериментальные.
Для полноты картины можно еще "Авианосцы легче воздуха" прочитать (но там только про авианосные дирижабли "Экрон" и "Мэйфлауэр").
 
Спасибо за предложенные экземпляры. Бух фюр физиогномик унд психоаналитик к сожалению не открывается.
 
Anc сказал(а):
Спасибо за предложенные экземпляры. Бух фюр физиогномик унд психоаналитик к сожалению не открывается.

Нда, косяк какой-то... Прошу пардону. :| Ручками - идем на http://www.zeppelin-museum.de там в секцию "The museum" а в ней - "Library".
 
Экзот, щас ты будешь очень сильно смеяться... :D Писал усталый, в голове уже каша была... в общем, действительно, "Мэкон"... а "Мэйфлауэр" - это выдуманный мной дирижабль, который в моей [уже редактируемой] книге берут на абордаж воздушные пираты :D :D :D
Блин! Пора в отпуск...

ЗЫ: в переводе на русский слова Шенандоа и Мэйфлауэр имеют абсолютно разный смысл. "Шенандоа", ЕМНИП, "Дочь Звезд", "Мэйфлауэр" - "Тюльпан". ;)
 
В мемуарах Умберто Нобиле многое про дирижаблестроение должно быть,если мне память не изменяет.Поэтому,посоветую автору этой ветки порыться в поисках его книг в инете или в библиотеках.Думаю,что такие серьезные авиазнатоки,как Экзот и Захарий,подтвердят мои догатки.А здесь просто историческая инфа про советский дирижабль ОСОВИАХИМА-В-6:
http://polarpost.ru/f/viewtopic.php?id=701
 
GUK, спасибо, конечно, за доверие :) Но я не в курсе, есть ли у генерала Нобиле еще какие-то книги помимо той, где описывался полет к Северному полюсу. Та - да, информативная, но это скорее мемуары.
 
Реклама
Захарий сказал(а):
в переводе на русский слова Шенандоа и Мэйфлауэр имеют абсолютно разный смысл. "Шенандоа", ЕМНИП, "Дочь Звезд", "Мэйфлауэр" - "Тюльпан".
Не принято переводить имена собственные.
Во-вторых, "Шенандоа" назван то ли в честь города, то ли в честь морского крейсера Южан-Конфедератов.
 
Назад