Маленькая революция :)

310

Сторожил
В компании ввели в действие новую редакцию SOP. Много всяких полезных улучшений... Но, самое интересное:
- На ВПР в ответ на доклад "Минимум!" пилот пилотирующий вместо десятилетиями использовавшегося штампа "САДИМСЯ" теперь говорит "ПРОДОЛЖАЕМ"
(Прошу не придираться к словам. На самом деле все это говорится по-английски, а здесь рассказываю на общепонятном.)
Так в чем революция?
Дело в том, что если пилот увидел ВПП и сказал САДИМСЯ, он как бы себя запрограммировал на посадку и выполнение ухода на второй круг при возникновении каких либо препятствий или отклонений значительно затрудняется.
Новое "ПРОДОЛЖАЕМ" как бы подсказывает пилоту, что он не садится, а только лишь продолжает полет к ВПП и, если обстоятельства сложатся благоприятно, то выполнит посадку, а если нет, уйдет на второй.
Такой вот учет психологии в летной работе.
(y)
 
Реклама
310,
Меня этот момент тоже немного коробит. Однако, на заходе несколько раньше на FMA появляется зелененький такой транспарантик "LAND", который необходимо озвучить. Если бы осталась старая технология, то озвучивание "land - landing" звучало бы как-то странно. Посему новая озвучка выглядит довольно логично, хоть и непривычно. Наверное, чтоб избежать "дубля", ничего лучше арбузники придумать не смогли.:confused2:
 
Horse,
На Аэробусах режим LAND включается на 400-350 футах. А минимум КАТ1 200. Нет, тут FMA с принятием решения на посадку никто не путает. Тем более, что LAND GREEN озвучивает PNF, а LANDING отвечал PF.
Тут не проблема дубля, а чистый учет психологии. CRM, такскать..
 
310,
О том и говорю, и на 400 звучит LAND (без "green" - отменено), и на 200 (а по неточным - выше) - LANDING. И то и другое в нашей конторе озвучивает PF.
 
Horse сказал(а):
И то и другое в нашей конторе озвучивает PF
Значит для вашей компании такое решение сущая находка! Еще хотелось бы узнать мнение коллег, кому такие слова говорить приходится по работе.

Надо же! А у нас GREEN так и не отменяли. В новой редакции убрали LAND вообще. Так что о посадке теперь заже мышиный писк не напоминает :)
На 330. Может, на 300 или 320 осталось?
 
Horse, кстати, с точки зрения носителя английского языка озвучка "Land - Landing" является совершенно естественной. В переводе на русский это означает: "Садись! - Сажусь (садимся)!"
 
Антон,
"Сядем усе!" (С) :D

310,
угу, на 320, согласно Евангелию от Мат..., тьфу, FOM от производителя...:)
 
Последнее редактирование:
Кстати,в нашем SOP,который мы используем сейчас,тоже Landing....а вот перечитывая на досуге новый FCTM увидел,что там Continue....Хотя,SOP у нас сейчас будет меняться,думаю туда это изменение тоже внесут:)
 
Назад