Маркетинг, PR, брендинг, реклама в авиаиндустрии

C

Che

Старожил
И снова Бразилия! Ролик под названием "Плохая еда" имеет целью рассказать, что весь мир – един, когда вы пользуетесь авиалиниями United Airlines. Только причем тут картинки из мира животных? Птицы, жующие червяков?

А потому что - "Весь мир вынужден питаться плохой едой" - гласит надпись. United Airlines же предлагают диетические блюда. В общем, этот ролик не что иное, как реклама качества пищи, подаваемой на бортах самолетов вышеупомянутых авиалиний.

Компания: United Airline
Бренд: United Airline
Название: "Bad Food"
Агентство: Fallon PMA
Страна: Brazil

Креативный директор: Eugкnio Mohallem
Арт-директор: Paulo Diehl
Копирайтер: Eugкnio Mohallem
Режисер: Ernani Nunes

Награды:
Premio Folha / M&M, 2005 for TV/Cinema
 
Реклама
C

Che

Старожил
Когда креативные концепции внезапно сталкиваются между собой, это порождает брендинговый процесс, который может вылиться в случайный выбор странной стратегии. Таким образом, как только серьёзный рекламный процесс вступает в игру, возникают "экстремальные" именные образования. Всё валится в кучу - и встряхивается, а не перемешивается - и именно таковы брендинговые тенденции сегодняшнего дня.

Чтобы избежать катастрофы, мы сначала должны познать секреты различных брендинговых трюков и принять во внимание крупные риски.

На сегодняшний день, в старой доброй Англии, существуют крупные корпоративные бренды, такие как EGG (яйцо) - www.egg.com, ORANGE (апельсин) - www.orange.com, и THUS (таким образом) - www.thus.net.

Избавляясь от лишних ММ.

Ну и, наконец, вспомним MMO2, очень крупную британскую телекоммуникационную компанию, чьё название обыгрывало модную в 2000 году тему латинских цифровых обозначений. Однако уже к 2003, 2004, 2005 году это название уже устарело. Поэтому бренд избавили от двух ММ, и гордо переименовались в О2 (O2, кислород), www.o2.com. Да уж, после такой аММпутации кислороду понадобится много.

Это показывает, как случайное имяобразование может приводить к "авариям", и "жертвам" в ходе длительного ухода за крупным брендом.

Есть также торговая марка GO ("идти"), NOW ("прямо сейчас"), ETC - мужской журнал для джентльменов весьма традиционной ориентации.

Мода на такой странный и подчёркнуто экспериментальный нейминг распространяется и за пределы Великобритании. В Австралии компания Quantas Airlines едва не назвала свою "бюджетную" авиалинию Oi или Oz Air, но остановились, всё-таки, на JetStar, бренде, который и так уже широко используется в авиации.

В Азии тоже сейчас тоже наблюдается кратковременное помешательство на двухбуквенных брендах. Однако их даже через поисковики не найдёшь.

Танцы в воздухе

В США у нас есть TED Airlines, - это то, что осталось от слова United. Поскольку ни черта, кроме одного арахисового ореха United Airlines предложить не в состоянии, они просто весьма успешным образом отрубили первые три буквы от своего бренда и получили уникальное сочетание TED. Таким же образом, исчезла половина авиалиний и половина всего прочего, - ну, кроме двигателей, естественно. Сие заслуживает полустрочки в Зале Славы половинчатых названий.

Аналогично тому, как авиакомпании Blue, Jazz, Tango и Song пытаются танцевать в воздухе, TED пытается "подпрыгивать".

По всему миру, похоже, идёт поветрие - ищут четырёхбуквенные слова для авиабрендов. Учитывая, что большая часть англоязычных ругательств насчитывает как раз четыре буквы, создаётся впечатление, что это своего рода отместка за оскорблённые чувства недовольных пассажиров.

Возможно. В любом случае, авиалинии, похоже, занимаются "разделкой" брендов - по принципу "разрешь всё пополам, потом ещё раз пополам; делай это медленно и с болью".


Естественно, все они теряют крупные суммы. Кто бы удивлялся... Однако могут возникнуть вопросы относительно, старого "шумного" брендинга. Для тех, кто часто летает, всё стало очевидно задолго до трагедии 11 сентября; всё началось с того, когда пакетики арахиса заменили на единственный арахисовый орех в упаковке; теперь всё, что можно получить, - это изображение еды. Отменный сувенир, право слово...

С арахисом и прочим дуракавалянием нынче почти покончено - сегодня приходится платить за крекер и робко просить масла... Всё, что разрешается, так это помечтать - о том, чтобы попросить ещё одну сатиновую подушку с шёлковой наволочкой. Всё обставлено наилучшим для авиационных экспресс-услуг образом: уберите душевые, парашюты сгодятся и уже использованные.

Наименования авиалиний сместились от национально-ориентированных к стоимостным-дисконтным, от первого класса к отсутствию класса как такового. В то время как азиатские авиалинии наращивают роскошь, здесь, в США, приходится летать авиалиниями "Том", да "Дик", а то и "Гарри".

Ну, спасибо тебе, Британия, кликухи - в самый раз.

Глобальная словомешалка


Принципы настоящей рекламы были изобретены в Англии, и с чем уж не поспоришь, так это с тем, что англичане в том поднаторели, в то время как японцы хороши в глобальном брендинге, а Америка предоставляет самую крупную в мире площадку для обкатывания этих брендов.

Однако наш старый Макдональдс в США не рад тому, что в Оксфордском словаре (Oxford English Dictionary) появилась словарная статья McJobs. OED - отец родной всем английским словесам, и пощёчина французскому Larousse, потому что в нём меньше французских слов на несколько тысяч. Батюшки, у нас больше четырёхбуквенных f*ck'ов и shit'ов, чем французских - всего-то одно merde, куда ж это годится?

У Биг-Мака названия "Flippin Engineers," "Moppin' Mechanics" и "Latrine Sentries" смеха не вызывают. На самом деле, Биг-Мак помогает десяткам тысяч новичков на рынке и студентам. Правда, потом они жиреют и пытаются судиться - из мести за что-то?

Вот вам новый поворот сюжета: фаст-фудная контора теперь хочет продавать детскую одёжу и вуаля - на горизонте появляется Мак-Детвора. Ну а тогда почему бы не произвести на свет Мак-Сон? - сон и еда, завершение жизненного цикла; вот уж шутка на миллион долларов для господ с Мэдисон-Авеню. Представьте себе голоштанных деток, носящихся по площадкам кинотеатров под открытым небом, обменивая и подгоняя панталоны - французский, да...

В Америке лучше сработают бизнес-бренды, которые обеспечивают чёткое преимущество, характерную индивидуальность и лидерские позиции, нежели просто слова из английского словаря, которые завтра потеряются в толпе таких же. Выбирайте имена тщательно, иначе вас ждёт вечный Мак-Сон.


Источник: Насим Джавед
"Бизнес-жкрнал"

Опубликовано: Четверг, 13 октября, 2005 г.
 
тип

тип

джедай
Мода на такой странный и подчёркнуто экспериментальный нейминг распространяется и за пределы Великобритании. В Австралии компания Quantas Airlines едва не назвала свою "бюджетную" авиалинию Oi или Oz Air, но остановились, всё-таки, на JetStar, бренде, который и так уже широко используется в авиации.
И сразу за этим появилась Oz Jet :) Правда это частный, а не куонтасовский проект.

В США у нас есть TED Airlines, - это то, что осталось от слова United. Поскольку ни черта, кроме одного арахисового ореха United Airlines предложить не в состоянии, они просто весьма успешным образом отрубили первые три буквы от своего бренда и получили уникальное сочетание TED. Таким же образом, исчезла половина авиалиний и половина всего прочего, - ну, кроме двигателей, естественно. Сие заслуживает полустрочки в Зале Славы половинчатых названий.
Чушь несусветная — TED это просто лоу-кост подразделение, ни в коем случае не следующая ступень развития всей авиакомпании! Также как и Song у Delta...
 
C

Che

Старожил
тип, Коль, ну как тебе эдея такой новостной рубрики? Я знал, что тебя зацепит :D . Постораюсь регулярно её обновлять, подмогнешь? :rolleyes:
 
тип

тип

джедай
по мне так вообще супер! будет время — я сюда еще ссылок понатащу :)
 
C

Che

Старожил
Статья большая. засим я взял токмо авиафрагмент:

Оценив изменение внешности национальных брэндов после визитов к косметологам–рекламистам, мы решили познакомить читателя с разными методиками омоложения от известных мировых имиджмейкеров.

Мировой опыт ребрэндинга выглядит особенно актуальным, по крайней мере, в силу двух причин. Во–первых, на определенной дистанции (географической и временной) успехи и ошибки транснациональных брэндов всегда кажутся более поучительными, чем творения соотечественников. А во–вторых, успешные российские бизнесмены все чаще заказывают работы мировым агентствам. Так что мировые тенденции в области креатива самым непосредственным образом влияют на рекламный ландшафт и в родных пенатах....

Allegis: путешествие по кругу(1987)
Задумав тотальную диверсификацию бизнеса и создание всемирной туристической империи, в апреле 1987 года американская авиакомпания United Airlines (UAL) была переименована в Allegis. Полное непонимание клиентов, сотрудников, акционеров и инвесторов вынудили уже через год, в мае 1988–го, вернуть старое имя. Почти 10 миллионов долларов — на ветер. А замысел авантюрного руководителя компании Ричарда Ферриса был красив — первая грандиозная туристическая корпорация должна была объединить авиакомпанию, а также сеть проката машин Hertz и гостиничные империи Westin и Hilton, приобретенные United за пять лет до этого. Уже через полгода, осенью 1987 года, Allegis продает Westin, Hertz и Hilton. С тех пор компанию преследует злой рок — 11 сентября 2001 года именно самолеты United Airlines оказались орудиями теракта, и убытки компании к 2002 году составили почти 4 миллиарда долларов. Недавно компании отказали в государственном кредите в 1,8 миллиарда долларов, и процедура банкротства продолжается до сих пор.

British Airways: подтянуть хвосты (1997)
В середине 1997 года British Airways объявила о начале масштабного ребрэндинга: имя урезали до двух букв BA, и лайнеры должны были сменить "имперский" британский флаг на хвосте на интернациональные "образы со всего мира". Маркетологи компании подсчитали, что британцев среди клиентов менее половины, и решили громко заявить о том, что BA — не британская, а глобальная авиакомпания. Хвостовое оперение самолетов, выполняющих рейсы в Китай, украсили китайской каллиграфией, на машинах, летающих в Россию, — росписью "под хохлому", а в Южную Африку — полосками "под зебру". Однако проект BA потерпел фиаско в реальной жизни. Так, присутствовавшая еще на торжественной презентации модели нового дизайна Маргарет Тэтчер весьма недвусмысленно выразила свое к нему отношение, прикрыв хвост модели самолета носовым платком. Пестрая раскраска самолетов вызвала у большинства опрошенных ассоциации не с международным перевозчиком, а с небольшой национальной компанией, специализирующейся на дешевых рейсах. В итоге — 100 миллионов долларов в никуда, и весной 2001 года руководство авиакомпании вернуло старый добрый "Юнион Джек".

Источник: Владимир Ляпоров
Бизнес–журнал

Опубликовано: Вторник, 27 сентября, 2005 г.
 
C

Che

Старожил
От как надо! АФЛ малацца!!!
:eek:

"Аэрофлот" неожиданно зарегистрировал в Роспатенте права на использование словосочетания "Искренне Ваш", а также Sincerely Yours - традиционную подпись в деловой переписке на английском языке. Впрочем, патентные поверенные говорят, что через три года действия перевозчика можно будет оспорить. "Аэрофлот" использует новый логотип уже год.

Вчера авиакомпания объявила, что стала официальным правообладателем двух товарных знаков: стилизованной улыбки в виде российского триколора и общеупотребительного, в том числе в бизнес-переписке, словосочетания "Искренне Ваш" (или Sincerely Yours по-английски). В пресс-службе компании "Бизнесу" пояснили, что "Аэрофлоту" принадлежат права на эти товарные знаки по всем группам товаров и услуг. Другими словами, коммерческое использование общеупотребительного выражения "Искренне Ваш" запрещено не только на авиационном рынке, но и в любой другой сфере деятельности.

Но "Аэрофлот" зарегистрировал только коммерческие права на их использование, подписывать письма ими можно сколько угодно, поясняет патентный поверенный Лариса Лысенко из компании "Пепеляев, Гольцблат и партнеры". "Вряд ли компания будет заниматься чем-то, кроме авиационных перевозок. Поэтому непонятно, зачем „Аэрофлоту” нужна блокировка товарных знаков по всем группам,- отмечает глава юридической конторы „Усков и партнеры” Вадим Усков.- Хотя „Аэрофлот” может поручить производство каких-либо товаров с использованием его товарных знаков".

Лысенко заявляет, что по истечении трех лет любой желающий сможет оспорить в Роспатенте монополию авиакомпании на это словосочетание. "Для этого нужно доказать, что „Аэрофлот” не использует товарные знаки по всем группам товаров и услуг",- поясняет юрист.

Директор департамента по правовым вопросам "Аэрофлота" Борис Елисеев говорит, что в будущем "Аэрофлот" собирается зарегистрировать эти товарные знаки в Евросоюзе и США. Как ни удивительно, с регистрацией прав в Европе, за исключением Великобритании, проблем не возникнет, считают эксперты: главное, чтобы знаки никому не принадлежали. "В этом плане законодательство России и стран Евросоюза похоже. У „Аэрофлота” также есть возможность получить в Европе сплошную регистрацию товарных знаков",- говорит Вадим Усков. Но законодательство США и Великобритании, по его словам, позволит зарегистрировать права авиакомпании на товарные знаки только в группе авиаперевозок.

"Аэрофлот" неоднократно сталкивался с незаконным использованием своих товарных знаков. В частности, некоторое время назад авиакомпания добилась отмены выпуска сигарет "Ту-134", на пачке которых был изображен его товарный знак. Кроме того, весной прошлого года перевозчик в судебном порядке заставил туристическую компанию изменить название "Мир аэрофлота - Пермь" в Business Travel Services Group. Но однажды "Аэрофлот" сам оказался незаконным пользователем фирменного знака - серпа и молота с крыльями. В Турции, куда перевозчик начал выполнять полеты, такой знак уже был зарегистрирован.


Источник: ИРИНА МОКРОУСОВА
"Бизнес"

Опубликовано: Пятница, 23 сентября, 2005 г.
 
C

Che

Старожил
Авиакомпания Virgin Express разместила в Берлине самую длинную наружную рекламу – постер длинной 1100 метров.

Километровый постер, на котором находится циклично повторяющаяся фраза "Теперь вы можете летать из Берлина в Брюссель за 41 евро", установлен от церкви Kaiser-Wilhelm-Gedachtniskirche до местного зоологического сада. Также на постере, с целью веселить пешеходов, с интервалом в два метра размещены шутливые выражения.

Установлена самая длинная наружная реклама в Берлине с 9 сентября по 7 октября.


Источник: e-generator

Опубликовано: Вторник, 20 сентября, 2005 г.
 
avro

avro

Модератор
У меня на сбербанковской карточке ВИЗа написано "Искренне Ваш" Сбербанк России.

Действия АФЛ?
 
C

Che

Старожил
Глеб, по идее они могут предъявлять иски всем, кто подписывает свои письма такой фразой и не платит им "фи" :lol: :lol: :lol:
 
Реклама
avro

avro

Модератор
Я думаю, что у них не получится. И мне по этой причине их слоган нифига не слоган. Карточка у меня появилась раньше, чем Аэрофлот стал так рекламироваться.

Можно зарегистрировать еще слово "Здравствуйте" и "Спасибо" :D
 
C

Che

Старожил
При создании бренда авиакомпании, прежде всего, необходимо определить то, что будет стоять за брендом. Существует два понятия: корпоративный бренд и суббренд. В основе корпоративного бренда лежит концепция корпорации или, в данном случае, авиакомпании (например, Lufthansa, British Airways, "Аэрофлот" и т.д.). Суббренд подразумевает бренд в рамках корпорации.

Среди зарубежных авиакомпаний такими примерами являются компании Lufthansa и Air France, в составе которых созданы суббренды. Учитывая современную тенденцию авиакомпаний объединяться в крупные альянсы, роль бренда становится одним из решающих факторов "выживания" и борьбы за преданность пассажиров. В случае альянса, происходит сдвиг описанных выше понятий на другой уровень. Теперь бренд альянса становится корпоративным, а бренды авиакомпаний-членов альянса – суббрендами.

После того, как будет определена общая концепция бренда, необходимо выделить преимущества, отличающие ваш бренд от брендов конкурентов. Все зависит от направления бизнеса отдельной авиакомпании: является ли это грузоперевозки, перевозки пассажиров туристического или бизнес-сегмента. А определение нужд потребителей конкретного сегмента рынка позволит четко сформулировать свою задачу (при этом стоит иметь ясное представление об "очевидных" и "истинных" нуждах своих потребителей). Так, пассажир бизнес-класса на первое место в списке критериев, по которым он будет выбирать авиакомпанию, поставит пунктуальность, частоту рейсов, надежность. Немаловажным будет и имидж авиакомпании, обслуживающей преуспевающих людей, знающих себе цену. Для пассажиров, отправляющихся на отдых, важным станет цена билета. Здесь авиакомпания должна предложить самые низкие цены при приемлемом уровне остальных услуг. Однако независимо от выбранного набора ценностей, на основе которых вы собираетесь строить свой бренд, приоритетом должна являться безопасность.

Одним из залогов успешного брендинга является ориентация на сегментацию рынка в динамике. Необходимо ответить на следующий вопрос: как изменится в будущем выбранный сегмент рынка потребителей, в соответствии с которым выбрана стратегия деятельности компании, количественно и качественно? Например, в настоящее время на рынке пассажирских авиаперевозок прослеживается тенденция разделения сектора пассажиров бизнес класса на тех, кто при выборе авиакомпании стремится к качеству и тех, кто стремится к получению эксклюзивных услуг. Эти сегменты рынка будут расширяться за счет традиционных "пассажиров бизнес класса, ориентированных на услуги". Эту тенденцию невозможно игнорировать, когда речь идет о бренде. Ведь теперь надо решить, создавать ли новый бренд или подойдет существующий. Для этого необходимо глубокое понимание сегментации рынка и истинных нужд потребителей. Возможно, уже существующий бренд подойдет для пассажиров, ориентированных на качество – можно ввести дополнительные классы / подклассы, либо развить новые суббренды. Однако если речь идет о пассажирах, ориентированных на эксклюзивные услуги, здесь нужны новые, специально разработанные бренды.

Многие компании вкладывают огромные средства и силы, чтобы предложить такие услуги, которые бы смогли удовлетворить основные нужды пассажиров и при этом показать преимущества авиакомпании над конкурентами в глазах потребителей. Однако их бренды терпят провалы и не приводят к повышению степени лояльности среди пассажиров. Почему так происходит? Очевидно, они делают акцент не на тех услугах или вообще не предлагают ничего нового. Есть определенный набор характеристик и преимуществ, которые просто позволяют бренду оставаться в игре – это те обязательные требования, которые потребители предъявляют компании. Несоответствие этим требованиям приведет к провалу, а чрезмерные расходы – к застою. В нашем случае с авиакомпаниями такими требованиями являются питание на борту, бесплатные напитки, газеты и т.п. Однако основную массу средств и энергии стоит направить на те характеристики, которые мало того, что окажутся важными для потребителя, но и будут отличать ваш бренд от брендов конкурентов. Например, отличительной чертой может стать внимательность к своим пассажирам. Это может выражаться в более быстрой регистрации, дополнительных услугах во время полета, увеличении объема бесплатно провозимого багажа и т.д. В таком случае компания может либо буквально разориться на предоставлении всех описанных услуг, чтобы отвечать бренду, либо упустит возможность сделать бренд отличным от других, потратив на это недостаточно средств. Золотая середина состоит в том, чтобы сосредоточиться на 2-3 наиболее критичных в настоящее время моментах, например, только на двухминутной регистрации и пятиминутном досмотре. Причем ваши обещания должны быть рентабельными для авиакомпании и реальными. Только последовательное выполнение обещаний, заявленных в бренде, смогут завоевать преданность постоянных пассажиров.

При позиционировании бренда также необходимо учитывать периоды подъема и спада экономического цикла. В периоды подъема люди могут не задумываясь тратить деньги на то, что посчитают излишеством в период спада.

Еще одним моментом является национальный интерес. Ни одна авиакомпания не сможет функционировать без поддержки государства. Патриотичное поведение или существенный вклад в национальный бюджет могут повысить шансы получить от этого пользу в будущем. Почему же наши российские авиакомпании не представляют национальные черты (будь то русская кухня, музыка и т.п.) на международных рейсах, что к тому же могло бы сделать бренд уникальным среди международных конкурентов?

Таким образом, при создании бренда можно выделить несколько основных черт:

- инновационный, творческий подход к созданию бренда, что даст возможность принести дополнительную прибыль компании;

- видение будущего и проявление уверенности и компетентности, что гарантирует успех бренда в будущем;

- при создании и на протяжении всего существования бренда компания должна опираться на этические нормы поведения, уважение и честность по отношению к своим сотрудникам, партнерам и пассажирам;

- поддержание высоких стандартов, заявленных в миссии компании, на протяжении существования всего бренда.

В заключение несколько слов о ребрендинге. Ребрендингу авиакомпании должны быть присущи те же основные черты, что и при создании бренда. Причем причиной ребрендинга должны стать существенные изменения в самой компании, иначе ребрендинг становится обманом, обещанием чего-то нового и лучшего, чего на самом деле и нет. Но многие российские авиакомпании считают, что проведение ребрендинга может сводится лишь к смене окраски фюзеляжа и изменению на нем названия авиакомпании. И даже в этих случаях наши авиакомпании не могут найти уникального логотипа, а используют идеи, заложенные при создании логотипов зарубежных авиакомпаний.


Источник: Зорина Екатерина
Отдел маркетинга
Компания «ЭФФКО» (EFFKO)

Опубликовано: Четверг, 20 октября, 2005 г.
 
C

Che

Старожил
Стюардессы авиакомпании Korean Airlines (KAL) получили новую униформу. Сочетание небесно-голубого цвета со светло-бежевым выглядит более современным, стильным и нарядным по сравнению с красным и темно-синим, которые были своеобразной маркой сотрудников этой компании в течение нескольких десятилетий. Над созданием новой формы работали дизайнеры одной из самых известных итальянских фирм Gianfranco Ferre.

Однако оказалось, что красота "потребовала" слишком много жертв, сообщает Национальная Организация Туризма Кореи. Теперь руководство KAL столкнулось с тем, что расходы на стирку выросли в несколько раз. Если раньше, пролив на прежнюю темную униформу несколько капель кофе или напитка, в ней еще можно было долгое время ходить без ущерба для внешнего вида и престижа компании, то теперь все иначе. На светлых блузках, юбках и брюках любое даже самое незначительное пятнышко бросается в глаза, из–за чего стюардессы поневоле выглядят неопрятными. Поэтому они стали сдавать свою "рабочую одежду" в стирку в химчистку гораздо чаще.

Руководство KAL призвало стюардесс "попытаться быть еще более аккуратными" и выпустило для них практическое пособие о том, как сохранить униформу чистой. Вот несколько рекомендаций, напоминающих советы опытных домохозяек: "При попадании кофе на одежду следует немедленно промыть загрязненное место в холодной воде, а затем немного смочить лимонным соком. Мыло не использовать ни в коем случае, так как след от пятна тогда останется навсегда". Или: "пятна от молока следует удалять спиртом", и т.д. Вместе с тем, очевидно, что размер расходов на стирку до прежнего уровня свести не удастся - слишком уж расцветка у новой униформы уязвима для каждой, самой незначительной, грязи. Поэтому теперь в полет на борт самолета берется несколько дополнительных комплектов униформы стюардесс на тот случай, если им не удастся быстро справиться с проблемой на месте. Эта мера также обошлась "Корейским авиалиниям" недешево: ведь один полный комплект стоит около тысячи долларов. Но выхода нет: на кон поставлен престиж фирмы и доверие к ней клиентов.


Источник: Travel

Опубликовано: Четверг, 20 октября, 2005 г.
 
C

Che

Старожил
"Аэрофлот", доселе не отличавшийся особой оригинальностью, неожиданно зарегистрировал в Роспатенте права на использование в коммерческих целях знака стилизованной улыбки в виде российского триколора, словосочетания "Искренне ваш" и его английского варианта Sincerely Yours. КАКИЕ ЕЩЕ СЛОВА ВЫ БЫ ЗАПАТЕНТОВАЛИ?

Сергей Ражев, генеральный директор компании Penny Lane Consulting:
– Мне кажется, что если двигаться в подобном направлении, то можно зарегистрировать все крылатые слова и выражения русского языка. Это очень простой путь, не надо ничего придумывать, просто находите выражение, которое подходит направлению вашей деятельности, патентуете его – и основа рекламной кампании готова.

В таком случае можно смело патентовать все слова и выражения, несущие положительную эмоциональную окраску: "Вместе и навсегда", "Хорошо", "Счастливого пути", "С любовью", "С уважением", "Только так". Какая-нибудь винодельческая компания может запатентовать выражение "Истина в вине", и идеальный слоган готов. Гораздо сложнее двигаться "от обратного", то есть создавать такие слоганы, которые впоследствии станут крылатыми выражениями. Как это произошло с "Весело и вкусно", "Всегда Кока-Кола", Just do it, "С нами удобно". Учитывая специфику своего бизнеса, я бы, наверное, запатентовал слово "хедхантер" или выражение "Охота за головами".

Виталий Власов, генеральный директор сети аптек "Первая помощь":
– Мы в свою очередь запатентовали бы название "Первая помощь". Потому что, например, поскольку это общеупотребительное название, им воспользовалась какая-то сомнительная аптечная сеть в Петрозаводске, вводя потребителей в заблуждение. Помимо этого мы бы закрепили за собой права на использование изображения спасательного круга, ну и, конечно, наш слоган: "Аптеки, которым доверяют".

На самом деле слабо верится, что Роспатент позволит поставить на поток эту инициативу. Вы только представьте себе, что будет, если основные игроки российского рынка успеют закрепить за собой общеупотребимые слова и выражения! Дойдет до абсурда: вновь открывающиеся компании и выводимые на рынок брэнды должны будут проявлять чудеса изобретательности, чтобы осуществить эффективный нейминг и параллельно не "попасть" на иск от той или иной компании.

Дмитрий Кондратьев, генеральный директор Avaya в России и СНГ:
– Этот шаг "Аэрофлота" – прежде всего хороший PR-ход авиаперевозчика, что подтверждается уже самим фактом появления этого вопроса в вашем журнале.

Тем не менее есть некоторая неоднозначность. Вот, например, LG использует "девиз" Digitally Yours, что можно перевести как "ваш цифровой друг". Этот слоган обыгрывает фразу Sincerely Yours, что в переводе с английского как раз и означает "искренне ваш", но все же является оригинальным "продуктом" международной компании. Так или иначе спекулируют на "нетленках" и многие другие компании.

"Аэрофлот" будет использовать саму фразу, а не ее интерпретацию, а потому, думаю, ему будет гораздо сложнее закрепить ее за собой. "Искренне ваш" – не просто удачный слоган, отражающий влияние времени: это фраза, как говорится, "на века". Поэтому если нашему перевозчику удастся в сознании людей прочно связать этот слоган именно с собой, результат может превзойти даже самые смелые ожидания.

Марк Гройсман, глава представительства группы компаний "Савацкий":
– Если бы было возможно, я бы зарегистрировал слова "Я люблю тебя": их произносят миллионы людей по всему миру и всегда в самом наилучшем расположении духа.

На Западе это происходит довольно часто – регистрация в виде товарного знака каких-то простых и очень узнаваемых слов и словосочетаний. Например, Coca-Cola использует слово real – Coca Cola real. Но это не значит, что теперь это слово нельзя никак использовать. Его можно сто раз повторять как в простых беседах, так и в рекламных текстах. Конечно, теперь другой компании нельзя использовать то же словосочетание в виде товарного знака. Но это никого никак не ущемляет и не ограничивает ни в чем другом.

Можно только порадоваться за "Аэрофлот": теперь у него грамотная маркетинговая политика. Гораздо более выигрышная, чем последняя рекламная кампания с летающими слонами.


Источник: "Секрет фирмы"

Опубликовано: Понедельник, 03 октября, 2005 г.
 
C

Che

Старожил
American Airlines Sponsors National Minority Supplier Development Council Conference; American Dedicated to Diversifying Its Suppliers


FORT WORTH, Texas, Oct. 21 /PRNewswire-FirstCall/ -- American Airlines is sponsoring the National Minority Supplier Development Council Conference (NMSDC), Oct. 24-26 in Dallas. This year's conference will mark the 10th year that American has been a member of NMSDC. American will participate in the ribbon-cutting ceremony on Monday, Oct. 24, which will kick off the conference.

American has been a key player in the organization of this conference, with Gerard Arpey, Chairman and Chief Executive Officer, serving as a co-chair on the local Host Committee. This year, American Airlines has been nominated for NMSDC's "Corporation of the Year" award. Winners will be announced at the Awards Banquet on Wednesday, Oct. 26.

"American Airlines strives for diversity in the clients and suppliers we utilize," said John Rau, Managing Director -- Purchasing, American Airlines. "Our Diversified Supplier Program allows American Airlines to identify minority, women-owned and small businesses to participate as potential suppliers of products and services for American Airlines."

The NMSDC will include three days of workshops and seminars with relevant information for minority business education and growth as well as the annual Business Opportunity Fair featuring more than 700 exhibitors.

"Companies that show a commitment to minority business development, like American Airlines, demonstrate that the partnerships we hope to foster at the NMSDC can be beneficial for all parties involved," said Harriet R. Michel, President of NMSDC.

For further information, about the National Minority Supplier Development Council Conference, visit http://www.nmsdcus.org/events/conference05.html .

About American Airlines

American Airlines is the world's largest airline. American, American Eagle and the AmericanConnection(R) regional airlines serve 250 cities in over 40 countries with more than 3,800 daily flights. The combined network fleet numbers more than 1,000 aircraft. American's award-winning Web site, AA.com, provides users with easy access to check and book fares, plus personalized news, information and travel offers. American Airlines is a founding member of the oneworld(SM) Alliance, which brings together some of the best and biggest names in the airline business, enabling them to offer their customers more services and benefits than any airline can provide on its own. Together, its members serve more than 600 destinations in over 135 countries and territories. American Airlines, Inc. and American Eagle Airlines, Inc. are subsidiaries of AMR Corporation . AmericanAirlines, American Eagle, AmericanConnection, AA.com and AAdvantage are registered trademarks of American Airlines, Inc.

AmericanAirlines(R) We know why you fly(SM) Current AMR Corp. releases can be accessed on the Internet. The address is http://www.aa.com/
 
C

Che

Старожил
Вот как надо работать, вот, что называется "прозрачныостью":

DENVER, Oct. 21 /PRNewswire-FirstCall/ -- Frontier Airlines (Nasdaq: FRNT)
will conduct a real-time audio webcast of its fiscal second quarter earnings
conference call on October 28, 2005 at 9 a.m. (MT), followed by a question and
answer session with Frontier President and CEO Jeff Potter and other Frontier
executives. The airline will release the fiscal second quarter 2006 financial
earnings results (for the quarter ended September 30, 2005), on Thursday,
October 27, 2005 following after-hours trading.
To listen to the call on-line in a listen-only mode, visit Frontier's Web
site at http://www.frontierairlines.com and click on the "FY 2006 Q2 Earnings
Conference Call" icon on Frontier's homepage. Participants may need to
download Windows Media(R) to hear the call if this feature has not been
previously installed. For those who are unable to listen to the call during
its live broadcast, a replay of the entire conference call will be available
on the airline's Web site for one year following the call.

About Frontier
Currently in its 12th year of operations, Denver-based Frontier Airlines
is the second largest jet service carrier at Denver International Airport,
employing approximately 4,600 aviation professionals. With 49 aircraft and
the youngest Airbus fleet in North America, Frontier offers 24 channels of
DIRECTV(R) service in every seatback along with 33 inches of legroom in an all
coach configuration. In conjunction with Frontier JetExpress operated by
Horizon Air, Frontier operates routes linking its Denver hub to 47
destinations in 28 states spanning the nation from coast to coast and to five
cities in Mexico. Frontier's maintenance and engineering department has
received the Federal Aviation Administration's highest award, the Diamond
Certificate of Excellence, in recognition of 100 percent of its maintenance
and engineering employees completing advanced aircraft maintenance training
programs, for six consecutive years. In July 2005, Frontier ranked as one of
the "Top 10 Domestic Airlines" as determined by readers of Travel & Leisure
magazine. Frontier provides capacity information and other operating
statistics on its Web site, which may be viewed at http://www.frontierairlines.com.
 
C

Che

Старожил
От такая у них программа для часто летающих пассажиров, в которой интегрировано аж 20 разных АК. У нас есть что-либо подобное, с участием хотя бы двух перевозчиков?

The More You Fly, the More You Earn; Earn Up to 36,000 Bonus Miles to/From Denver

FORT WORTH, Texas, Oct. 21 /PRNewswire-FirstCall/ -- From now through
Feb. 15, 2006, American Airline AAdvantage members can earn thousands of
AAdvantage bonus miles when they travel to or from Denver, CO. The bonus
miles are cumulative for up to eight qualifying round-trips. Members can earn
up to a total of 36,000 bonus miles! These miles can be redeemed for travel
on American or more than 20 AAdvantage participating airlines to their choice
of more than 850 cities all over the world.
"AAdvantage members flying into and out of Denver can quickly boost their
mileage balance with this bonus miles offer," said Kurt Stache, President,
AAdvantage Marketing Programs. "The AAdvantage program provides members with
tremendous value, and bonus offers such as this make it even better."
To participate in this great offer, members must register before they
travel at http://www.aa.com/offers , or by calling our AAdvantage Dial-In(R)
system at 1-800-882-8880, and when prompted, enter Promotion Code AADEN. For
reservations, visit AA.com or call American Airlines at 1-800-433-7300 or your
travel agent.


Number of Bonus Miles
Round Trips Earned
1 1,000
2 2,000
3 3,000
4 4,000
5 5,000
6 6,000
7 7,000
8 8,000
TOTAL 36,000


Terms and Conditions:
Book and fly up to eight eligible round-trips to or from Denver (DEN) on
flights marketed and operated by American Airlines, American Eagle or the
AmericanConnection (R) carriers from 10/20/05 to 2/15/06 and earn a maximum of
36,000 bonus miles. Travel on flights operated by other airlines such as
American-marketed codeshare and oneworld(SM) Alliance flights does not qualify
for this offer. Offer is restricted to residents of the U.S., Canada, Puerto
Rico and the U.S. Virgin Islands. This promotion may be combined with other
offers. Registration Requirement: You must register for this offer prior to
travel. This offer is not retroactive. Register online at
http://www.aa.com/offers or by calling the AAdvantage Dial-In(R) system at
1-800-882-8880. Follow the prompts and, when asked, enter promotion code
AADEN. To register, you must be an AAdvantage member. If you're not already
an AAdvantage member, you can sign up for a free membership online or when you
call to make your reservations.

Travel Period: October 20, 2005, through February 15, 2006
Booking Period: October 20, 2005, through February 15, 2006

Qualifying Booking Classes: Offer is valid for travel on any purchased,
published fare in First, Business or Economy Class (excludes fares beginning
with E, T, U, Z and all other fares defined as ineligible for standard
AAdvantage mileage accrual). Not valid on military/government fares.
Qualifying Round Trips: Passenger must fly a round trip to any worldwide
destination served by American, American Eagle or the AmericanConnection(R)
airlines. Round-trip travel is defined as two one-way trips on nonstop
flights between the designated cities, booked in a single reservation under
one ticket number. To qualify, the round trip must have Denver, CO as the
origin or destination city. A maximum of one round trip is permitted per
reservation. Open jaw and circle trips do not qualify.
Maximum Bonus Miles: The maximum bonus miles that may be earned in
conjunction with this promotion is 36,000 miles for completing eight eligible
round-trips. Bonus miles will be posted to the account of the person
traveling within 6 to 8 weeks after qualifying flight activity is posted to
the traveler's AAdvantage account.
Other Restrictions: A portion of travel may be on American Eagle or the
AmericanConnection(R) carriers, regional airline associates of American
Airlines. AmericanConnection service is operated by one of the following
independent contractors: Trans States Airlines, Inc., Chautauqua Airlines,
Inc. or RegionsAir Airlines, Inc. American Airlines, American Eagle,
AmericanConnection, AAdvantage, AAdvantage Dial-In and AA.com are marks of
American Airlines, Inc. American Airlines reserves the right to change the
AAdvantage program rules, regulations, travel awards and special offers at any
time without notice, and to end the AAdvantage program with six months notice.
For complete AAdvantage details, visit http://www.aa.com/aadvantage .
Schedules are subject to change without notice.

About the AAdvantage Travel Awards Program
The American Airlines AAdvantage program, which began in 1981, is the
original and now the largest travel awards program, with more than 50 million
members. Members currently can earn miles with more than 1,500 participating
companies. In 2004, members redeemed approximately 129 billion miles to claim
in excess of 4 million awards to over 850 AAdvantage program award
destinations worldwide. For more information and a listing of AAdvantage
program participating companies, visit http://www.aa.com/aadvantage .

About American Airlines
American Airlines is the world's largest airline. American, American
Eagle and the AmericanConnection(R) regional airlines serve 250 cities in over
40 countries with more than 3,800 daily flights. The combined network fleet
numbers more than 1,000 aircraft. American's award-winning Web site, AA.com,
provides users with easy access to check and book fares, plus personalized
news, information and travel offers. American Airlines is a founding member
of the oneworld(SM) Alliance, which brings together some of the best and
biggest names in the airline business, enabling them to offer their customers
more services and benefits than any airline can provide on its own. Together,
its members serve more than 600 destinations in over 135 countries and
territories. American Airlines, Inc. and American Eagle Airlines, Inc. are
subsidiaries of AMR Corporation (NYSE: AMR). AmericanAirlines, American Eagle,
AmericanConnection, AA.com and AAdvantage are registered trademarks of
American Airlines, Inc.
 
C

Che

Старожил
Выдержка из статьи Юлии Богатко
"Компания" "Над ошибками маркетологов смеются целые народы"


....Головастики во рту

Иногда ценой курьезной ошибки становится потеря инициативы на стратегически важном для компании рынке, а также сотни миллионов долларов, выброшенных на рекламу, которая у аудитории вызывает отвращение, недоумение или гомерический хохот.

Coca-Cola долго не могла найти точное название своему напитку в Китае: в китайской транскрипции оригинальное название звучит как "кекукела", что примерно можно перевести как призыв "кусать воскового головастика". Перебрав за несколько лет более десяти тысяч вариантов, маркетологи остановились на "Коку Коле", то есть "счастье во рту".

Американский производитель парфюмерии Clairol представил в Германии свои сухие дезодоранты под брендом Mist Stick, что в английском языке означает всего-навсего "аэрозольный карандаш". В центральном офисе долго не могли понять причины того, что продажи были не просто низкими, а нулевыми. Mist, как оказалось, в немецком кроме "тумана" и "напыления" означает еще и "навоз". Потребители просто шарахались от парфюмерного продукта со столь двусмысленным названием.

В странах Латинской Америки резко упали продажи билетов на рейсы American Airlines, после того как авиакомпания с гордостью объявила о повышении комфорта авиаперевозок. В салонах самолетов были установлены кресла из натуральной кожи, что стало поводом для масштабной рекламной кампании Fly in Leather! В США призыв "летать в коже" был понят правильно, но для латиноамериканских пассажиров он в буквальном переводе звучал как непристойное предложение "лететь голым".

Египетский авиаперевозчик Misair из-за трудностей перевода пострадал еще серьезнее: он вообще не может работать во всех франкоязычных странах, поскольку там название авиакомпании звучит как "беда".
 
C

Che

Старожил
Air France Launches New Corporate Advertising Campaign in the U.

PARIS, Oct. 24 -- Air France is showcasing its leadership
position, strengths and commitment to satisfying the needs of U.S. passengers
with a new corporate campaign launching this month. This new campaign will be
featured in major U.S. newspapers including The Wall Street Journal, The
Washington Post and The New York Times.
As part of its ongoing commitment to the North Atlantic market, Air France
has significantly increased both its number of transatlantic flights (78 in
1997 vs. 199 in 2005) and U.S. cities served, as a result of agreements with
its three U.S. airline partners Delta, Northwest and Continental. The company
now offers nearly 700 daily flights in the U.S. in conjunction with its
transatlantic flights, through its SkyTeam partnerships. As a result of these
strong alliances, Air France estimates that the number of U.S. passengers it
carries will increase by more than 15 percent from 2005-2006.
Commenting on the new campaign, Mr. Marie-Joseph Male, Air France Vice
President and General Manager U.S.A., said: "The U.S. is Air France's largest
market outside of France, and we are enthusiastic about this targeted campaign
that communicates our key benefits and global reach directly to this important
audience."
Air France's efforts to position itself as the premier choice for U.S.
passengers will be highlighted throughout the campaign; which has three
strategic components:
-- An execution look that is "American" in style, with typography that is
simple and impactful
-- A message that conveys how the company's strength works for the
benefit of the passenger
-- A hard hitting media strategy with a focus on media investments over
the course of five weeks, which includes running the campaign in 3 key
business-oriented newspapers.

Specifically, four executions, in rotation, will build the image of the
Air France as a leading global airline. The ads center on:
-- Air France's quality service, the first company on the market to
receive the Qualicert certification by the independent organization,
SGS;
-- Air France's strong network ties between the U.S. and France, as well
as with the rest of the world;
-- Air France's membership in the SkyTeam Alliance, the leading alliance
in North America and the breadth of its frequent flyer program;
-- The Air France France-KLM Group's innovation and capabilities to
better serve its passengers.

This corporate media campaign complements a brand-product campaign,
highlighting the comfort in its new cabins, the scope of its global network
and the customer-focused attitude of its on-board and ground staff. This
campaign will be featured extensively in weekly business magazines.

Contact: Air France Press Office, + 33 1 41 56 56 00, or fax,
+ 33 1 41 56 84 19


SOURCE Air France
Web Site: http://www.airfrance.com/corporate
 
Реклама
C

Che

Старожил
10 Grand Take Off Sweepstakes on AA.com
Celebrates Decade of Online Convenience and Looks Forward to the Future


FORT WORTH, Texas, Oct. 24 /PRNewswire-FirstCall/ -- It may seem hard to
believe that more than 10 years ago most customers did not have the capability
to get travel information online. But times changed in 1995 when American
Airlines introduced its Web site, now known as AA.com.
Since then, American's official Web site has become the best place to do
business online with American. AA.com is the fastest growing and largest
single point of sale for American, generating a substantial portion of the
company's revenue.
"We're proud of our many employees who have made, and are continuing to
make, it possible for us to offer our customers online tools that enhance
their travel experience and make their ticket purchases and access to
information as convenient as possible," said Dan Garton, American's Executive
Vice President of Marketing. "We also appreciate our millions of customers
who have made AA.com one of the top travel Web sites in the industry. The 10
Grand Take Off sweepstakes is our way of thanking our customers for their
business and for helping us achieve this online excellence, which we are
always striving to enhance."
The 10 Grand Take Off sweepstakes offers the chance at a grand adventure,
with an exclusive AAirpass membership. The membership, valued at $10,000, is
redeemable for travel anytime (for the member and a companion), even at a
moment's notice, to any of the more than 250 worldwide destinations served by
the American Airlines network. A one-year AAirpass membership also comes with
special VIP privilege including Admirals Club(R) membership, First Class
check-in and priority boarding. For program details, visit
http://www.aairpass.com . Additionally, 10 lucky winners will each receive
$1,000 worth of American Airlines Gift Cards, which will soon be available in
stores throughout the United States, just in time for the holiday season. The
American Airlines gift cards, announced earlier today, are available in $50
and $100 increments and are redeemable on AA.com.
Entering the 10 Grand Take Off is simple: log-in and purchase a ticket on
AA.com between now and Nov. 18 and receive an automatic entry into the 10
Grand Take Off for each ticket purchased (up to 3 entries). Or, visit
http://www.aa.com/10year and register to win, with no purchase necessary to
enter or win.
For terms, conditions and more details on the 10 Grand Take Off
sweepstakes, visit http://www.aa.com/10year .

Online for a Decade
Launched in 1995 as "AmericanAir.com" and known since 1998 as AA.com,
American's Web site has been a benchmark for other travel sites. Initially
created to provide customers with schedules and information about American
Airlines, AA.com has evolved into the one place where customers can manage all
aspects of their travel online, including:
* Searching for fares and purchasing tickets on American, American Eagle
and AmericanConnection(R) airlines, with the ease of the Lowest-Fare
Guarantee
* Booking hotels, car rentals, vacations and last-minute packages
* Viewing seat maps and selecting seats
* Checking-in for flights and printing boarding passes
* Getting flight information and signing up for Flight Status
Notification
* Managing AAdvantage(R) accounts
* Signing up for newsletters and personalized special offers

"It is amazing to reflect on what has been achieved over the past 10 years
and see how far we've come," Garton said. "AA.com has become a key component
of our customer strategy and is the best place for customers to do business
online with American. We look forward to the future and are excited about the
opportunities as AA.com continues to evolve and deliver to our customers the
features and conveniences they value."
Customers earn 1,000 AAdvantage bonus miles for each round-trip ticket
purchased on AA.com, pay no online booking fees and get a lowest-fare
guarantee.
American's Lowest Fare Guarantee, introduced earlier this year, assures
that customers will find the lowest fares for American, American Eagle and
AmericanConnection flights available online at AA.com. Customers who purchase
a ticket on AA.com and then find a lower American Airlines fare for the
identical date, itinerary and cabin on another travel Web site will be
refunded the fare difference and receive a $50 travel voucher good on any
future American, American Eagle or AmericanConnection flight. To qualify for
the guarantee, the lower fare must be at least $5 less than the airfare
purchased on AA.com that same day. For more details, visit
http://www.aa.com/guarantee .
AA.com has received numerous awards from various Web site organizations in
the past ten years, including the World Travel Award for World's Leading
Airline Internet Site.

About American Airlines
American Airlines is the world's largest airline. American, American
Eagle and the AmericanConnection(R) regional airlines serve 250 cities in over
40 countries with more than 3,800 daily flights. The combined network fleet
numbers more than 1,000 aircraft. American's award-winning Web site, AA.com,
provides users with easy access to check and book fares, plus personalized
news, information and travel offers. American Airlines is a founding member
of the oneworld(SM) Alliance, which brings together some of the best and
biggest names in the airline business, enabling them to offer their customers
more services and benefits than any airline can provide on its own. Together,
its members serve more than 600 destinations in over 135 countries and
territories. American Airlines, Inc. and American Eagle Airlines, Inc. are
subsidiaries of AMR Corporation (NYSE: AMR). AmericanAirlines, American Eagle,
AmericanConnection, AA.com and AAdvantage are registered trademarks of
American Airlines, Inc.

American Airlines(R) We know why you fly(SM)

SOURCE American Airlines, Inc.