Маркетинг, PR, брендинг, реклама в авиаиндустрии

    Che

    Старожил
    И снова Бразилия! Ролик под названием "Плохая еда" имеет целью рассказать, что весь мир – един, когда вы пользуетесь авиалиниями United Airlines. Только причем тут картинки из мира животных? Птицы, жующие червяков?

    А потому что - "Весь мир вынужден питаться плохой едой" - гласит надпись. United Airlines же предлагают диетические блюда. В общем, этот ролик не что иное, как реклама качества пищи, подаваемой на бортах самолетов вышеупомянутых авиалиний.

    Компания: United Airline
    Бренд: United Airline
    Название: "Bad Food"
    Агентство: Fallon PMA
    Страна: Brazil

    Креативный директор: Eugкnio Mohallem
    Арт-директор: Paulo Diehl
    Копирайтер: Eugкnio Mohallem
    Режисер: Ernani Nunes

    Награды:
    Premio Folha / M&M, 2005 for TV/Cinema
     

    Che

    Старожил
    Когда креативные концепции внезапно сталкиваются между собой, это порождает брендинговый процесс, который может вылиться в случайный выбор странной стратегии. Таким образом, как только серьёзный рекламный процесс вступает в игру, возникают "экстремальные" именные образования. Всё валится в кучу - и встряхивается, а не перемешивается - и именно таковы брендинговые тенденции сегодняшнего дня.

    Чтобы избежать катастрофы, мы сначала должны познать секреты различных брендинговых трюков и принять во внимание крупные риски.

    На сегодняшний день, в старой доброй Англии, существуют крупные корпоративные бренды, такие как EGG (яйцо) - www.egg.com, ORANGE (апельсин) - www.orange.com, и THUS (таким образом) - www.thus.net.

    Избавляясь от лишних ММ.

    Ну и, наконец, вспомним MMO2, очень крупную британскую телекоммуникационную компанию, чьё название обыгрывало модную в 2000 году тему латинских цифровых обозначений. Однако уже к 2003, 2004, 2005 году это название уже устарело. Поэтому бренд избавили от двух ММ, и гордо переименовались в О2 (O2, кислород), www.o2.com. Да уж, после такой аММпутации кислороду понадобится много.

    Это показывает, как случайное имяобразование может приводить к "авариям", и "жертвам" в ходе длительного ухода за крупным брендом.

    Есть также торговая марка GO ("идти"), NOW ("прямо сейчас"), ETC - мужской журнал для джентльменов весьма традиционной ориентации.

    Мода на такой странный и подчёркнуто экспериментальный нейминг распространяется и за пределы Великобритании. В Австралии компания Quantas Airlines едва не назвала свою "бюджетную" авиалинию Oi или Oz Air, но остановились, всё-таки, на JetStar, бренде, который и так уже широко используется в авиации.

    В Азии тоже сейчас тоже наблюдается кратковременное помешательство на двухбуквенных брендах. Однако их даже через поисковики не найдёшь.

    Танцы в воздухе

    В США у нас есть TED Airlines, - это то, что осталось от слова United. Поскольку ни черта, кроме одного арахисового ореха United Airlines предложить не в состоянии, они просто весьма успешным образом отрубили первые три буквы от своего бренда и получили уникальное сочетание TED. Таким же образом, исчезла половина авиалиний и половина всего прочего, - ну, кроме двигателей, естественно. Сие заслуживает полустрочки в Зале Славы половинчатых названий.

    Аналогично тому, как авиакомпании Blue, Jazz, Tango и Song пытаются танцевать в воздухе, TED пытается "подпрыгивать".

    По всему миру, похоже, идёт поветрие - ищут четырёхбуквенные слова для авиабрендов. Учитывая, что большая часть англоязычных ругательств насчитывает как раз четыре буквы, создаётся впечатление, что это своего рода отместка за оскорблённые чувства недовольных пассажиров.

    Возможно. В любом случае, авиалинии, похоже, занимаются "разделкой" брендов - по принципу "разрешь всё пополам, потом ещё раз пополам; делай это медленно и с болью".


    Естественно, все они теряют крупные суммы. Кто бы удивлялся... Однако могут возникнуть вопросы относительно, старого "шумного" брендинга. Для тех, кто часто летает, всё стало очевидно задолго до трагедии 11 сентября; всё началось с того, когда пакетики арахиса заменили на единственный арахисовый орех в упаковке; теперь всё, что можно получить, - это изображение еды. Отменный сувенир, право слово...

    С арахисом и прочим дуракавалянием нынче почти покончено - сегодня приходится платить за крекер и робко просить масла... Всё, что разрешается, так это помечтать - о том, чтобы попросить ещё одну сатиновую подушку с шёлковой наволочкой. Всё обставлено наилучшим для авиационных экспресс-услуг образом: уберите душевые, парашюты сгодятся и уже использованные.

    Наименования авиалиний сместились от национально-ориентированных к стоимостным-дисконтным, от первого класса к отсутствию класса как такового. В то время как азиатские авиалинии наращивают роскошь, здесь, в США, приходится летать авиалиниями "Том", да "Дик", а то и "Гарри".

    Ну, спасибо тебе, Британия, кликухи - в самый раз.

    Глобальная словомешалка


    Принципы настоящей рекламы были изобретены в Англии, и с чем уж не поспоришь, так это с тем, что англичане в том поднаторели, в то время как японцы хороши в глобальном брендинге, а Америка предоставляет самую крупную в мире площадку для обкатывания этих брендов.

    Однако наш старый Макдональдс в США не рад тому, что в Оксфордском словаре (Oxford English Dictionary) появилась словарная статья McJobs. OED - отец родной всем английским словесам, и пощёчина французскому Larousse, потому что в нём меньше французских слов на несколько тысяч. Батюшки, у нас больше четырёхбуквенных f*ck'ов и shit'ов, чем французских - всего-то одно merde, куда ж это годится?

    У Биг-Мака названия "Flippin Engineers," "Moppin' Mechanics" и "Latrine Sentries" смеха не вызывают. На самом деле, Биг-Мак помогает десяткам тысяч новичков на рынке и студентам. Правда, потом они жиреют и пытаются судиться - из мести за что-то?

    Вот вам новый поворот сюжета: фаст-фудная контора теперь хочет продавать детскую одёжу и вуаля - на горизонте появляется Мак-Детвора. Ну а тогда почему бы не произвести на свет Мак-Сон? - сон и еда, завершение жизненного цикла; вот уж шутка на миллион долларов для господ с Мэдисон-Авеню. Представьте себе голоштанных деток, носящихся по площадкам кинотеатров под открытым небом, обменивая и подгоняя панталоны - французский, да...

    В Америке лучше сработают бизнес-бренды, которые обеспечивают чёткое преимущество, характерную индивидуальность и лидерские позиции, нежели просто слова из английского словаря, которые завтра потеряются в толпе таких же. Выбирайте имена тщательно, иначе вас ждёт вечный Мак-Сон.


    Источник: Насим Джавед
    "Бизнес-жкрнал"

    Опубликовано: Четверг, 13 октября, 2005 г.
     

    тип

    джедай
    Мода на такой странный и подчёркнуто экспериментальный нейминг распространяется и за пределы Великобритании. В Австралии компания Quantas Airlines едва не назвала свою "бюджетную" авиалинию Oi или Oz Air, но остановились, всё-таки, на JetStar, бренде, который и так уже широко используется в авиации.
    И сразу за этим появилась Oz Jet :) Правда это частный, а не куонтасовский проект.

    В США у нас есть TED Airlines, - это то, что осталось от слова United. Поскольку ни черта, кроме одного арахисового ореха United Airlines предложить не в состоянии, они просто весьма успешным образом отрубили первые три буквы от своего бренда и получили уникальное сочетание TED. Таким же образом, исчезла половина авиалиний и половина всего прочего, - ну, кроме двигателей, естественно. Сие заслуживает полустрочки в Зале Славы половинчатых названий.
    Чушь несусветная — TED это просто лоу-кост подразделение, ни в коем случае не следующая ступень развития всей авиакомпании! Также как и Song у Delta...
     

    Che

    Старожил
    тип, Коль, ну как тебе эдея такой новостной рубрики? Я знал, что тебя зацепит :D . Постораюсь регулярно её обновлять, подмогнешь? :rolleyes:
     

    тип

    джедай
    по мне так вообще супер! будет время — я сюда еще ссылок понатащу :)
     

    Che

    Старожил
    Статья большая. засим я взял токмо авиафрагмент:

    Оценив изменение внешности национальных брэндов после визитов к косметологам–рекламистам, мы решили познакомить читателя с разными методиками омоложения от известных мировых имиджмейкеров.

    Мировой опыт ребрэндинга выглядит особенно актуальным, по крайней мере, в силу двух причин. Во–первых, на определенной дистанции (географической и временной) успехи и ошибки транснациональных брэндов всегда кажутся более поучительными, чем творения соотечественников. А во–вторых, успешные российские бизнесмены все чаще заказывают работы мировым агентствам. Так что мировые тенденции в области креатива самым непосредственным образом влияют на рекламный ландшафт и в родных пенатах....

    Allegis: путешествие по кругу(1987)
    Задумав тотальную диверсификацию бизнеса и создание всемирной туристической империи, в апреле 1987 года американская авиакомпания United Airlines (UAL) была переименована в Allegis. Полное непонимание клиентов, сотрудников, акционеров и инвесторов вынудили уже через год, в мае 1988–го, вернуть старое имя. Почти 10 миллионов долларов — на ветер. А замысел авантюрного руководителя компании Ричарда Ферриса был красив — первая грандиозная туристическая корпорация должна была объединить авиакомпанию, а также сеть проката машин Hertz и гостиничные империи Westin и Hilton, приобретенные United за пять лет до этого. Уже через полгода, осенью 1987 года, Allegis продает Westin, Hertz и Hilton. С тех пор компанию преследует злой рок — 11 сентября 2001 года именно самолеты United Airlines оказались орудиями теракта, и убытки компании к 2002 году составили почти 4 миллиарда долларов. Недавно компании отказали в государственном кредите в 1,8 миллиарда долларов, и процедура банкротства продолжается до сих пор.

    British Airways: подтянуть хвосты (1997)
    В середине 1997 года British Airways объявила о начале масштабного ребрэндинга: имя урезали до двух букв BA, и лайнеры должны были сменить "имперский" британский флаг на хвосте на интернациональные "образы со всего мира". Маркетологи компании подсчитали, что британцев среди клиентов менее половины, и решили громко заявить о том, что BA — не британская, а глобальная авиакомпания. Хвостовое оперение самолетов, выполняющих рейсы в Китай, украсили китайской каллиграфией, на машинах, летающих в Россию, — росписью "под хохлому", а в Южную Африку — полосками "под зебру". Однако проект BA потерпел фиаско в реальной жизни. Так, присутствовавшая еще на торжественной презентации модели нового дизайна Маргарет Тэтчер весьма недвусмысленно выразила свое к нему отношение, прикрыв хвост модели самолета носовым платком. Пестрая раскраска самолетов вызвала у большинства опрошенных ассоциации не с международным перевозчиком, а с небольшой национальной компанией, специализирующейся на дешевых рейсах. В итоге — 100 миллионов долларов в никуда, и весной 2001 года руководство авиакомпании вернуло старый добрый "Юнион Джек".

    Источник: Владимир Ляпоров
    Бизнес–журнал

    Опубликовано: Вторник, 27 сентября, 2005 г.
     

    Che

    Старожил
    От как надо! АФЛ малацца!!!
    :eek:

    "Аэрофлот" неожиданно зарегистрировал в Роспатенте права на использование словосочетания "Искренне Ваш", а также Sincerely Yours - традиционную подпись в деловой переписке на английском языке. Впрочем, патентные поверенные говорят, что через три года действия перевозчика можно будет оспорить. "Аэрофлот" использует новый логотип уже год.

    Вчера авиакомпания объявила, что стала официальным правообладателем двух товарных знаков: стилизованной улыбки в виде российского триколора и общеупотребительного, в том числе в бизнес-переписке, словосочетания "Искренне Ваш" (или Sincerely Yours по-английски). В пресс-службе компании "Бизнесу" пояснили, что "Аэрофлоту" принадлежат права на эти товарные знаки по всем группам товаров и услуг. Другими словами, коммерческое использование общеупотребительного выражения "Искренне Ваш" запрещено не только на авиационном рынке, но и в любой другой сфере деятельности.

    Но "Аэрофлот" зарегистрировал только коммерческие права на их использование, подписывать письма ими можно сколько угодно, поясняет патентный поверенный Лариса Лысенко из компании "Пепеляев, Гольцблат и партнеры". "Вряд ли компания будет заниматься чем-то, кроме авиационных перевозок. Поэтому непонятно, зачем „Аэрофлоту” нужна блокировка товарных знаков по всем группам,- отмечает глава юридической конторы „Усков и партнеры” Вадим Усков.- Хотя „Аэрофлот” может поручить производство каких-либо товаров с использованием его товарных знаков".

    Лысенко заявляет, что по истечении трех лет любой желающий сможет оспорить в Роспатенте монополию авиакомпании на это словосочетание. "Для этого нужно доказать, что „Аэрофлот” не использует товарные знаки по всем группам товаров и услуг",- поясняет юрист.

    Директор департамента по правовым вопросам "Аэрофлота" Борис Елисеев говорит, что в будущем "Аэрофлот" собирается зарегистрировать эти товарные знаки в Евросоюзе и США. Как ни удивительно, с регистрацией прав в Европе, за исключением Великобритании, проблем не возникнет, считают эксперты: главное, чтобы знаки никому не принадлежали. "В этом плане законодательство России и стран Евросоюза похоже. У „Аэрофлота” также есть возможность получить в Европе сплошную регистрацию товарных знаков",- говорит Вадим Усков. Но законодательство США и Великобритании, по его словам, позволит зарегистрировать права авиакомпании на товарные знаки только в группе авиаперевозок.

    "Аэрофлот" неоднократно сталкивался с незаконным использованием своих товарных знаков. В частности, некоторое время назад авиакомпания добилась отмены выпуска сигарет "Ту-134", на пачке которых был изображен его товарный знак. Кроме того, весной прошлого года перевозчик в судебном порядке заставил туристическую компанию изменить название "Мир аэрофлота - Пермь" в Business Travel Services Group. Но однажды "Аэрофлот" сам оказался незаконным пользователем фирменного знака - серпа и молота с крыльями. В Турции, куда перевозчик начал выполнять полеты, такой знак уже был зарегистрирован.


    Источник: ИРИНА МОКРОУСОВА
    "Бизнес"

    Опубликовано: Пятница, 23 сентября, 2005 г.
     

    Che

    Старожил
    Авиакомпания Virgin Express разместила в Берлине самую длинную наружную рекламу – постер длинной 1100 метров.

    Километровый постер, на котором находится циклично повторяющаяся фраза "Теперь вы можете летать из Берлина в Брюссель за 41 евро", установлен от церкви Kaiser-Wilhelm-Gedachtniskirche до местного зоологического сада. Также на постере, с целью веселить пешеходов, с интервалом в два метра размещены шутливые выражения.

    Установлена самая длинная наружная реклама в Берлине с 9 сентября по 7 октября.


    Источник: e-generator

    Опубликовано: Вторник, 20 сентября, 2005 г.
     

    avro

    Модератор
    У меня на сбербанковской карточке ВИЗа написано "Искренне Ваш" Сбербанк России.

    Действия АФЛ?
     

    Che

    Старожил
    Глеб, по идее они могут предъявлять иски всем, кто подписывает свои письма такой фразой и не платит им "фи" :lol: :lol: :lol:
     

    avro

    Модератор
    Я думаю, что у них не получится. И мне по этой причине их слоган нифига не слоган. Карточка у меня появилась раньше, чем Аэрофлот стал так рекламироваться.

    Можно зарегистрировать еще слово "Здравствуйте" и "Спасибо" :D
     

    Che

    Старожил
    При создании бренда авиакомпании, прежде всего, необходимо определить то, что будет стоять за брендом. Существует два понятия: корпоративный бренд и суббренд. В основе корпоративного бренда лежит концепция корпорации или, в данном случае, авиакомпании (например, Lufthansa, British Airways, "Аэрофлот" и т.д.). Суббренд подразумевает бренд в рамках корпорации.

    Среди зарубежных авиакомпаний такими примерами являются компании Lufthansa и Air France, в составе которых созданы суббренды. Учитывая современную тенденцию авиакомпаний объединяться в крупные альянсы, роль бренда становится одним из решающих факторов "выживания" и борьбы за преданность пассажиров. В случае альянса, происходит сдвиг описанных выше понятий на другой уровень. Теперь бренд альянса становится корпоративным, а бренды авиакомпаний-членов альянса – суббрендами.

    После того, как будет определена общая концепция бренда, необходимо выделить преимущества, отличающие ваш бренд от брендов конкурентов. Все зависит от направления бизнеса отдельной авиакомпании: является ли это грузоперевозки, перевозки пассажиров туристического или бизнес-сегмента. А определение нужд потребителей конкретного сегмента рынка позволит четко сформулировать свою задачу (при этом стоит иметь ясное представление об "очевидных" и "истинных" нуждах своих потребителей). Так, пассажир бизнес-класса на первое место в списке критериев, по которым он будет выбирать авиакомпанию, поставит пунктуальность, частоту рейсов, надежность. Немаловажным будет и имидж авиакомпании, обслуживающей преуспевающих людей, знающих себе цену. Для пассажиров, отправляющихся на отдых, важным станет цена билета. Здесь авиакомпания должна предложить самые низкие цены при приемлемом уровне остальных услуг. Однако независимо от выбранного набора ценностей, на основе которых вы собираетесь строить свой бренд, приоритетом должна являться безопасность.

    Одним из залогов успешного брендинга является ориентация на сегментацию рынка в динамике. Необходимо ответить на следующий вопрос: как изменится в будущем выбранный сегмент рынка потребителей, в соответствии с которым выбрана стратегия деятельности компании, количественно и качественно? Например, в настоящее время на рынке пассажирских авиаперевозок прослеживается тенденция разделения сектора пассажиров бизнес класса на тех, кто при выборе авиакомпании стремится к качеству и тех, кто стремится к получению эксклюзивных услуг. Эти сегменты рынка будут расширяться за счет традиционных "пассажиров бизнес класса, ориентированных на услуги". Эту тенденцию невозможно игнорировать, когда речь идет о бренде. Ведь теперь надо решить, создавать ли новый бренд или подойдет существующий. Для этого необходимо глубокое понимание сегментации рынка и истинных нужд потребителей. Возможно, уже существующий бренд подойдет для пассажиров, ориентированных на качество – можно ввести дополнительные классы / подклассы, либо развить новые суббренды. Однако если речь идет о пассажирах, ориентированных на эксклюзивные услуги, здесь нужны новые, специально разработанные бренды.

    Многие компании вкладывают огромные средства и силы, чтобы предложить такие услуги, которые бы смогли удовлетворить основные нужды пассажиров и при этом показать преимущества авиакомпании над конкурентами в глазах потребителей. Однако их бренды терпят провалы и не приводят к повышению степени лояльности среди пассажиров. Почему так происходит? Очевидно, они делают акцент не на тех услугах или вообще не предлагают ничего нового. Есть определенный набор характеристик и преимуществ, которые просто позволяют бренду оставаться в игре – это те обязательные требования, которые потребители предъявляют компании. Несоответствие этим требованиям приведет к провалу, а чрезмерные расходы – к застою. В нашем случае с авиакомпаниями такими требованиями являются питание на борту, бесплатные напитки, газеты и т.п. Однако основную массу средств и энергии стоит направить на те характеристики, которые мало того, что окажутся важными для потребителя, но и будут отличать ваш бренд от брендов конкурентов. Например, отличительной чертой может стать внимательность к своим пассажирам. Это может выражаться в более быстрой регистрации, дополнительных услугах во время полета, увеличении объема бесплатно провозимого багажа и т.д. В таком случае компания может либо буквально разориться на предоставлении всех описанных услуг, чтобы отвечать бренду, либо упустит возможность сделать бренд отличным от других, потратив на это недостаточно средств. Золотая середина состоит в том, чтобы сосредоточиться на 2-3 наиболее критичных в настоящее время моментах, например, только на двухминутной регистрации и пятиминутном досмотре. Причем ваши обещания должны быть рентабельными для авиакомпании и реальными. Только последовательное выполнение обещаний, заявленных в бренде, смогут завоевать преданность постоянных пассажиров.

    При позиционировании бренда также необходимо учитывать периоды подъема и спада экономического цикла. В периоды подъема люди могут не задумываясь тратить деньги на то, что посчитают излишеством в период спада.

    Еще одним моментом является национальный интерес. Ни одна авиакомпания не сможет функционировать без поддержки государства. Патриотичное поведение или существенный вклад в национальный бюджет могут повысить шансы получить от этого пользу в будущем. Почему же наши российские авиакомпании не представляют национальные черты (будь то русская кухня, музыка и т.п.) на международных рейсах, что к тому же могло бы сделать бренд уникальным среди международных конкурентов?

    Таким образом, при создании бренда можно выделить несколько основных черт:

    - инновационный, творческий подход к созданию бренда, что даст возможность принести дополнительную прибыль компании;

    - видение будущего и проявление уверенности и компетентности, что гарантирует успех бренда в будущем;

    - при создании и на протяжении всего существования бренда компания должна опираться на этические нормы поведения, уважение и честность по отношению к своим сотрудникам, партнерам и пассажирам;

    - поддержание высоких стандартов, заявленных в миссии компании, на протяжении существования всего бренда.

    В заключение несколько слов о ребрендинге. Ребрендингу авиакомпании должны быть присущи те же основные черты, что и при создании бренда. Причем причиной ребрендинга должны стать существенные изменения в самой компании, иначе ребрендинг становится обманом, обещанием чего-то нового и лучшего, чего на самом деле и нет. Но многие российские авиакомпании считают, что проведение ребрендинга может сводится лишь к смене окраски фюзеляжа и изменению на нем названия авиакомпании. И даже в этих случаях наши авиакомпании не могут найти уникального логотипа, а используют идеи, заложенные при создании логотипов зарубежных авиакомпаний.


    Источник: Зорина Екатерина
    Отдел маркетинга
    Компания «ЭФФКО» (EFFKO)

    Опубликовано: Четверг, 20 октября, 2005 г.
     

    Che

    Старожил
    Стюардессы авиакомпании Korean Airlines (KAL) получили новую униформу. Сочетание небесно-голубого цвета со светло-бежевым выглядит более современным, стильным и нарядным по сравнению с красным и темно-синим, которые были своеобразной маркой сотрудников этой компании в течение нескольких десятилетий. Над созданием новой формы работали дизайнеры одной из самых известных итальянских фирм Gianfranco Ferre.

    Однако оказалось, что красота "потребовала" слишком много жертв, сообщает Национальная Организация Туризма Кореи. Теперь руководство KAL столкнулось с тем, что расходы на стирку выросли в несколько раз. Если раньше, пролив на прежнюю темную униформу несколько капель кофе или напитка, в ней еще можно было долгое время ходить без ущерба для внешнего вида и престижа компании, то теперь все иначе. На светлых блузках, юбках и брюках любое даже самое незначительное пятнышко бросается в глаза, из–за чего стюардессы поневоле выглядят неопрятными. Поэтому они стали сдавать свою "рабочую одежду" в стирку в химчистку гораздо чаще.

    Руководство KAL призвало стюардесс "попытаться быть еще более аккуратными" и выпустило для них практическое пособие о том, как сохранить униформу чистой. Вот несколько рекомендаций, напоминающих советы опытных домохозяек: "При попадании кофе на одежду следует немедленно промыть загрязненное место в холодной воде, а затем немного смочить лимонным соком. Мыло не использовать ни в коем случае, так как след от пятна тогда останется навсегда". Или: "пятна от молока следует удалять спиртом", и т.д. Вместе с тем, очевидно, что размер расходов на стирку до прежнего уровня свести не удастся - слишком уж расцветка у новой униформы уязвима для каждой, самой незначительной, грязи. Поэтому теперь в полет на борт самолета берется несколько дополнительных комплектов униформы стюардесс на тот случай, если им не удастся быстро справиться с проблемой на месте. Эта мера также обошлась "Корейским авиалиниям" недешево: ведь один полный комплект стоит около тысячи долларов. Но выхода нет: на кон поставлен престиж фирмы и доверие к ней клиентов.


    Источник: Travel

    Опубликовано: Четверг, 20 октября, 2005 г.
     

    Che

    Старожил
    "Аэрофлот", доселе не отличавшийся особой оригинальностью, неожиданно зарегистрировал в Роспатенте права на использование в коммерческих целях знака стилизованной улыбки в виде российского триколора, словосочетания "Искренне ваш" и его английского варианта Sincerely Yours. КАКИЕ ЕЩЕ СЛОВА ВЫ БЫ ЗАПАТЕНТОВАЛИ?

    Сергей Ражев, генеральный директор компании Penny Lane Consulting:
    – Мне кажется, что если двигаться в подобном направлении, то можно зарегистрировать все крылатые слова и выражения русского языка. Это очень простой путь, не надо ничего придумывать, просто находите выражение, которое подходит направлению вашей деятельности, патентуете его – и основа рекламной кампании готова.

    В таком случае можно смело патентовать все слова и выражения, несущие положительную эмоциональную окраску: "Вместе и навсегда", "Хорошо", "Счастливого пути", "С любовью", "С уважением", "Только так". Какая-нибудь винодельческая компания может запатентовать выражение "Истина в вине", и идеальный слоган готов. Гораздо сложнее двигаться "от обратного", то есть создавать такие слоганы, которые впоследствии станут крылатыми выражениями. Как это произошло с "Весело и вкусно", "Всегда Кока-Кола", Just do it, "С нами удобно". Учитывая специфику своего бизнеса, я бы, наверное, запатентовал слово "хедхантер" или выражение "Охота за головами".

    Виталий Власов, генеральный директор сети аптек "Первая помощь":
    – Мы в свою очередь запатентовали бы название "Первая помощь". Потому что, например, поскольку это общеупотребительное название, им воспользовалась какая-то сомнительная аптечная сеть в Петрозаводске, вводя потребителей в заблуждение. Помимо этого мы бы закрепили за собой права на использование изображения спасательного круга, ну и, конечно, наш слоган: "Аптеки, которым доверяют".

    На самом деле слабо верится, что Роспатент позволит поставить на поток эту инициативу. Вы только представьте себе, что будет, если основные игроки российского рынка успеют закрепить за собой общеупотребимые слова и выражения! Дойдет до абсурда: вновь открывающиеся компании и выводимые на рынок брэнды должны будут проявлять чудеса изобретательности, чтобы осуществить эффективный нейминг и параллельно не "попасть" на иск от той или иной компании.

    Дмитрий Кондратьев, генеральный директор Avaya в России и СНГ:
    – Этот шаг "Аэрофлота" – прежде всего хороший PR-ход авиаперевозчика, что подтверждается уже самим фактом появления этого вопроса в вашем журнале.

    Тем не менее есть некоторая неоднозначность. Вот, например, LG использует "девиз" Digitally Yours, что можно перевести как "ваш цифровой друг". Этот слоган обыгрывает фразу Sincerely Yours, что в переводе с английского как раз и означает "искренне ваш", но все же является оригинальным "продуктом" международной компании. Так или иначе спекулируют на "нетленках" и многие другие компании.

    "Аэрофлот" будет использовать саму фразу, а не ее интерпретацию, а потому, думаю, ему будет гораздо сложнее закрепить ее за собой. "Искренне ваш" – не просто удачный слоган, отражающий влияние времени: это фраза, как говорится, "на века". Поэтому если нашему перевозчику удастся в сознании людей прочно связать этот слоган именно с собой, результат может превзойти даже самые смелые ожидания.

    Марк Гройсман, глава представительства группы компаний "Савацкий":
    – Если бы было возможно, я бы зарегистрировал слова "Я люблю тебя": их произносят миллионы людей по всему миру и всегда в самом наилучшем расположении духа.

    На Западе это происходит довольно часто – регистрация в виде товарного знака каких-то простых и очень узнаваемых слов и словосочетаний. Например, Coca-Cola использует слово real – Coca Cola real. Но это не значит, что теперь это слово нельзя никак использовать. Его можно сто раз повторять как в простых беседах, так и в рекламных текстах. Конечно, теперь другой компании нельзя использовать то же словосочетание в виде товарного знака. Но это никого никак не ущемляет и не ограничивает ни в чем другом.

    Можно только порадоваться за "Аэрофлот": теперь у него грамотная маркетинговая политика. Гораздо более выигрышная, чем последняя рекламная кампания с летающими слонами.


    Источник: "Секрет фирмы"

    Опубликовано: Понедельник, 03 октября, 2005 г.
     

    Che

    Старожил
    American Airlines Sponsors National Minority Supplier Development Council Conference; American Dedicated to Diversifying Its Suppliers


    FORT WORTH, Texas, Oct. 21 /PRNewswire-FirstCall/ -- American Airlines is sponsoring the National Minority Supplier Development Council Conference (NMSDC), Oct. 24-26 in Dallas. This year's conference will mark the 10th year that American has been a member of NMSDC. American will participate in the ribbon-cutting ceremony on Monday, Oct. 24, which will kick off the conference.

    American has been a key player in the organization of this conference, with Gerard Arpey, Chairman and Chief Executive Officer, serving as a co-chair on the local Host Committee. This year, American Airlines has been nominated for NMSDC's "Corporation of the Year" award. Winners will be announced at the Awards Banquet on Wednesday, Oct. 26.

    "American Airlines strives for diversity in the clients and suppliers we utilize," said John Rau, Managing Director -- Purchasing, American Airlines. "Our Diversified Supplier Program allows American Airlines to identify minority, women-owned and small businesses to participate as potential suppliers of products and services for American Airlines."

    The NMSDC will include three days of workshops and seminars with relevant information for minority business education and growth as well as the annual Business Opportunity Fair featuring more than 700 exhibitors.

    "Companies that show a commitment to minority business development, like American Airlines, demonstrate that the partnerships we hope to foster at the NMSDC can be beneficial for all parties involved," said Harriet R. Michel, President of NMSDC.

    For further information, about the National Minority Supplier Development Council Conference, visit http://www.nmsdcus.org/events/conference05.html .

    About American Airlines

    American Airlines is the world's largest airline. American, American Eagle and the AmericanConnection(R) regional airlines serve 250 cities in over 40 countries with more than 3,800 daily flights. The combined network fleet numbers more than 1,000 aircraft. American's award-winning Web site, AA.com, provides users with easy access to check and book fares, plus personalized news, information and travel offers. American Airlines is a founding member of the oneworld(SM) Alliance, which brings together some of the best and biggest names in the airline business, enabling them to offer their customers more services and benefits than any airline can provide on its own. Together, its members serve more than 600 destinations in over 135 countries and territories. American Airlines, Inc. and American Eagle Airlines, Inc. are subsidiaries of AMR Corporation . AmericanAirlines, American Eagle, AmericanConnection, AA.com and AAdvantage are registered trademarks of American Airlines, Inc.

    AmericanAirlines(R) We know why you fly(SM) Current AMR Corp. releases can be accessed on the Internet. The address is http://www.aa.com/
     

    Che

    Старожил
    Вот как надо работать, вот, что называется "прозрачныостью":

    DENVER, Oct. 21 /PRNewswire-FirstCall/ -- Frontier Airlines (Nasdaq: FRNT)
    will conduct a real-time audio webcast of its fiscal second quarter earnings
    conference call on October 28, 2005 at 9 a.m. (MT), followed by a question and
    answer session with Frontier President and CEO Jeff Potter and other Frontier
    executives. The airline will release the fiscal second quarter 2006 financial
    earnings results (for the quarter ended September 30, 2005), on Thursday,
    October 27, 2005 following after-hours trading.
    To listen to the call on-line in a listen-only mode, visit Frontier's Web
    site at http://www.frontierairlines.com and click on the "FY 2006 Q2 Earnings
    Conference Call" icon on Frontier's homepage. Participants may need to
    download Windows Media(R) to hear the call if this feature has not been
    previously installed. For those who are unable to listen to the call during
    its live broadcast, a replay of the entire conference call will be available
    on the airline's Web site for one year following the call.

    About Frontier
    Currently in its 12th year of operations, Denver-based Frontier Airlines
    is the second largest jet service carrier at Denver International Airport,
    employing approximately 4,600 aviation professionals. With 49 aircraft and
    the youngest Airbus fleet in North America, Frontier offers 24 channels of
    DIRECTV(R) service in every seatback along with 33 inches of legroom in an all
    coach configuration. In conjunction with Frontier JetExpress operated by
    Horizon Air, Frontier operates routes linking its Denver hub to 47
    destinations in 28 states spanning the nation from coast to coast and to five
    cities in Mexico. Frontier's maintenance and engineering department has
    received the Federal Aviation Administration's highest award, the Diamond
    Certificate of Excellence, in recognition of 100 percent of its maintenance
    and engineering employees completing advanced aircraft maintenance training
    programs, for six consecutive years. In July 2005, Frontier ranked as one of
    the "Top 10 Domestic Airlines" as determined by readers of Travel & Leisure
    magazine. Frontier provides capacity information and other operating
    statistics on its Web site, which may be viewed at http://www.frontierairlines.com.
     

    Che

    Старожил
    От такая у них программа для часто летающих пассажиров, в которой интегрировано аж 20 разных АК. У нас есть что-либо подобное, с участием хотя бы двух перевозчиков?

    The More You Fly, the More You Earn; Earn Up to 36,000 Bonus Miles to/From Denver

    FORT WORTH, Texas, Oct. 21 /PRNewswire-FirstCall/ -- From now through
    Feb. 15, 2006, American Airline AAdvantage members can earn thousands of
    AAdvantage bonus miles when they travel to or from Denver, CO. The bonus
    miles are cumulative for up to eight qualifying round-trips. Members can earn
    up to a total of 36,000 bonus miles! These miles can be redeemed for travel
    on American or more than 20 AAdvantage participating airlines to their choice
    of more than 850 cities all over the world.
    "AAdvantage members flying into and out of Denver can quickly boost their
    mileage balance with this bonus miles offer," said Kurt Stache, President,
    AAdvantage Marketing Programs. "The AAdvantage program provides members with
    tremendous value, and bonus offers such as this make it even better."
    To participate in this great offer, members must register before they
    travel at http://www.aa.com/offers , or by calling our AAdvantage Dial-In(R)
    system at 1-800-882-8880, and when prompted, enter Promotion Code AADEN. For
    reservations, visit AA.com or call American Airlines at 1-800-433-7300 or your
    travel agent.


    Number of Bonus Miles
    Round Trips Earned
    1 1,000
    2 2,000
    3 3,000
    4 4,000
    5 5,000
    6 6,000
    7 7,000
    8 8,000
    TOTAL 36,000


    Terms and Conditions:
    Book and fly up to eight eligible round-trips to or from Denver (DEN) on
    flights marketed and operated by American Airlines, American Eagle or the
    AmericanConnection (R) carriers from 10/20/05 to 2/15/06 and earn a maximum of
    36,000 bonus miles. Travel on flights operated by other airlines such as
    American-marketed codeshare and oneworld(SM) Alliance flights does not qualify
    for this offer. Offer is restricted to residents of the U.S., Canada, Puerto
    Rico and the U.S. Virgin Islands. This promotion may be combined with other
    offers. Registration Requirement: You must register for this offer prior to
    travel. This offer is not retroactive. Register online at
    http://www.aa.com/offers or by calling the AAdvantage Dial-In(R) system at
    1-800-882-8880. Follow the prompts and, when asked, enter promotion code
    AADEN. To register, you must be an AAdvantage member. If you're not already
    an AAdvantage member, you can sign up for a free membership online or when you
    call to make your reservations.

    Travel Period: October 20, 2005, through February 15, 2006
    Booking Period: October 20, 2005, through February 15, 2006

    Qualifying Booking Classes: Offer is valid for travel on any purchased,
    published fare in First, Business or Economy Class (excludes fares beginning
    with E, T, U, Z and all other fares defined as ineligible for standard
    AAdvantage mileage accrual). Not valid on military/government fares.
    Qualifying Round Trips: Passenger must fly a round trip to any worldwide
    destination served by American, American Eagle or the AmericanConnection(R)
    airlines. Round-trip travel is defined as two one-way trips on nonstop
    flights between the designated cities, booked in a single reservation under
    one ticket number. To qualify, the round trip must have Denver, CO as the
    origin or destination city. A maximum of one round trip is permitted per
    reservation. Open jaw and circle trips do not qualify.
    Maximum Bonus Miles: The maximum bonus miles that may be earned in
    conjunction with this promotion is 36,000 miles for completing eight eligible
    round-trips. Bonus miles will be posted to the account of the person
    traveling within 6 to 8 weeks after qualifying flight activity is posted to
    the traveler's AAdvantage account.
    Other Restrictions: A portion of travel may be on American Eagle or the
    AmericanConnection(R) carriers, regional airline associates of American
    Airlines. AmericanConnection service is operated by one of the following
    independent contractors: Trans States Airlines, Inc., Chautauqua Airlines,
    Inc. or RegionsAir Airlines, Inc. American Airlines, American Eagle,
    AmericanConnection, AAdvantage, AAdvantage Dial-In and AA.com are marks of
    American Airlines, Inc. American Airlines reserves the right to change the
    AAdvantage program rules, regulations, travel awards and special offers at any
    time without notice, and to end the AAdvantage program with six months notice.
    For complete AAdvantage details, visit http://www.aa.com/aadvantage .
    Schedules are subject to change without notice.

    About the AAdvantage Travel Awards Program
    The American Airlines AAdvantage program, which began in 1981, is the
    original and now the largest travel awards program, with more than 50 million
    members. Members currently can earn miles with more than 1,500 participating
    companies. In 2004, members redeemed approximately 129 billion miles to claim
    in excess of 4 million awards to over 850 AAdvantage program award
    destinations worldwide. For more information and a listing of AAdvantage
    program participating companies, visit http://www.aa.com/aadvantage .

    About American Airlines
    American Airlines is the world's largest airline. American, American
    Eagle and the AmericanConnection(R) regional airlines serve 250 cities in over
    40 countries with more than 3,800 daily flights. The combined network fleet
    numbers more than 1,000 aircraft. American's award-winning Web site, AA.com,
    provides users with easy access to check and book fares, plus personalized
    news, information and travel offers. American Airlines is a founding member
    of the oneworld(SM) Alliance, which brings together some of the best and
    biggest names in the airline business, enabling them to offer their customers
    more services and benefits than any airline can provide on its own. Together,
    its members serve more than 600 destinations in over 135 countries and
    territories. American Airlines, Inc. and American Eagle Airlines, Inc. are
    subsidiaries of AMR Corporation (NYSE: AMR). AmericanAirlines, American Eagle,
    AmericanConnection, AA.com and AAdvantage are registered trademarks of
    American Airlines, Inc.
     

    Che

    Старожил
    Выдержка из статьи Юлии Богатко
    "Компания" "Над ошибками маркетологов смеются целые народы"


    ....Головастики во рту

    Иногда ценой курьезной ошибки становится потеря инициативы на стратегически важном для компании рынке, а также сотни миллионов долларов, выброшенных на рекламу, которая у аудитории вызывает отвращение, недоумение или гомерический хохот.

    Coca-Cola долго не могла найти точное название своему напитку в Китае: в китайской транскрипции оригинальное название звучит как "кекукела", что примерно можно перевести как призыв "кусать воскового головастика". Перебрав за несколько лет более десяти тысяч вариантов, маркетологи остановились на "Коку Коле", то есть "счастье во рту".

    Американский производитель парфюмерии Clairol представил в Германии свои сухие дезодоранты под брендом Mist Stick, что в английском языке означает всего-навсего "аэрозольный карандаш". В центральном офисе долго не могли понять причины того, что продажи были не просто низкими, а нулевыми. Mist, как оказалось, в немецком кроме "тумана" и "напыления" означает еще и "навоз". Потребители просто шарахались от парфюмерного продукта со столь двусмысленным названием.

    В странах Латинской Америки резко упали продажи билетов на рейсы American Airlines, после того как авиакомпания с гордостью объявила о повышении комфорта авиаперевозок. В салонах самолетов были установлены кресла из натуральной кожи, что стало поводом для масштабной рекламной кампании Fly in Leather! В США призыв "летать в коже" был понят правильно, но для латиноамериканских пассажиров он в буквальном переводе звучал как непристойное предложение "лететь голым".

    Египетский авиаперевозчик Misair из-за трудностей перевода пострадал еще серьезнее: он вообще не может работать во всех франкоязычных странах, поскольку там название авиакомпании звучит как "беда".
     

    Che

    Старожил
    Air France Launches New Corporate Advertising Campaign in the U.

    PARIS, Oct. 24 -- Air France is showcasing its leadership
    position, strengths and commitment to satisfying the needs of U.S. passengers
    with a new corporate campaign launching this month. This new campaign will be
    featured in major U.S. newspapers including The Wall Street Journal, The
    Washington Post and The New York Times.
    As part of its ongoing commitment to the North Atlantic market, Air France
    has significantly increased both its number of transatlantic flights (78 in
    1997 vs. 199 in 2005) and U.S. cities served, as a result of agreements with
    its three U.S. airline partners Delta, Northwest and Continental. The company
    now offers nearly 700 daily flights in the U.S. in conjunction with its
    transatlantic flights, through its SkyTeam partnerships. As a result of these
    strong alliances, Air France estimates that the number of U.S. passengers it
    carries will increase by more than 15 percent from 2005-2006.
    Commenting on the new campaign, Mr. Marie-Joseph Male, Air France Vice
    President and General Manager U.S.A., said: "The U.S. is Air France's largest
    market outside of France, and we are enthusiastic about this targeted campaign
    that communicates our key benefits and global reach directly to this important
    audience."
    Air France's efforts to position itself as the premier choice for U.S.
    passengers will be highlighted throughout the campaign; which has three
    strategic components:
    -- An execution look that is "American" in style, with typography that is
    simple and impactful
    -- A message that conveys how the company's strength works for the
    benefit of the passenger
    -- A hard hitting media strategy with a focus on media investments over
    the course of five weeks, which includes running the campaign in 3 key
    business-oriented newspapers.

    Specifically, four executions, in rotation, will build the image of the
    Air France as a leading global airline. The ads center on:
    -- Air France's quality service, the first company on the market to
    receive the Qualicert certification by the independent organization,
    SGS;
    -- Air France's strong network ties between the U.S. and France, as well
    as with the rest of the world;
    -- Air France's membership in the SkyTeam Alliance, the leading alliance
    in North America and the breadth of its frequent flyer program;
    -- The Air France France-KLM Group's innovation and capabilities to
    better serve its passengers.

    This corporate media campaign complements a brand-product campaign,
    highlighting the comfort in its new cabins, the scope of its global network
    and the customer-focused attitude of its on-board and ground staff. This
    campaign will be featured extensively in weekly business magazines.

    Contact: Air France Press Office, + 33 1 41 56 56 00, or fax,
    + 33 1 41 56 84 19


    SOURCE Air France
    Web Site: http://www.airfrance.com/corporate
     

    Che

    Старожил
    10 Grand Take Off Sweepstakes on AA.com
    Celebrates Decade of Online Convenience and Looks Forward to the Future


    FORT WORTH, Texas, Oct. 24 /PRNewswire-FirstCall/ -- It may seem hard to
    believe that more than 10 years ago most customers did not have the capability
    to get travel information online. But times changed in 1995 when American
    Airlines introduced its Web site, now known as AA.com.
    Since then, American's official Web site has become the best place to do
    business online with American. AA.com is the fastest growing and largest
    single point of sale for American, generating a substantial portion of the
    company's revenue.
    "We're proud of our many employees who have made, and are continuing to
    make, it possible for us to offer our customers online tools that enhance
    their travel experience and make their ticket purchases and access to
    information as convenient as possible," said Dan Garton, American's Executive
    Vice President of Marketing. "We also appreciate our millions of customers
    who have made AA.com one of the top travel Web sites in the industry. The 10
    Grand Take Off sweepstakes is our way of thanking our customers for their
    business and for helping us achieve this online excellence, which we are
    always striving to enhance."
    The 10 Grand Take Off sweepstakes offers the chance at a grand adventure,
    with an exclusive AAirpass membership. The membership, valued at $10,000, is
    redeemable for travel anytime (for the member and a companion), even at a
    moment's notice, to any of the more than 250 worldwide destinations served by
    the American Airlines network. A one-year AAirpass membership also comes with
    special VIP privilege including Admirals Club(R) membership, First Class
    check-in and priority boarding. For program details, visit
    http://www.aairpass.com . Additionally, 10 lucky winners will each receive
    $1,000 worth of American Airlines Gift Cards, which will soon be available in
    stores throughout the United States, just in time for the holiday season. The
    American Airlines gift cards, announced earlier today, are available in $50
    and $100 increments and are redeemable on AA.com.
    Entering the 10 Grand Take Off is simple: log-in and purchase a ticket on
    AA.com between now and Nov. 18 and receive an automatic entry into the 10
    Grand Take Off for each ticket purchased (up to 3 entries). Or, visit
    http://www.aa.com/10year and register to win, with no purchase necessary to
    enter or win.
    For terms, conditions and more details on the 10 Grand Take Off
    sweepstakes, visit http://www.aa.com/10year .

    Online for a Decade
    Launched in 1995 as "AmericanAir.com" and known since 1998 as AA.com,
    American's Web site has been a benchmark for other travel sites. Initially
    created to provide customers with schedules and information about American
    Airlines, AA.com has evolved into the one place where customers can manage all
    aspects of their travel online, including:
    * Searching for fares and purchasing tickets on American, American Eagle
    and AmericanConnection(R) airlines, with the ease of the Lowest-Fare
    Guarantee
    * Booking hotels, car rentals, vacations and last-minute packages
    * Viewing seat maps and selecting seats
    * Checking-in for flights and printing boarding passes
    * Getting flight information and signing up for Flight Status
    Notification
    * Managing AAdvantage(R) accounts
    * Signing up for newsletters and personalized special offers

    "It is amazing to reflect on what has been achieved over the past 10 years
    and see how far we've come," Garton said. "AA.com has become a key component
    of our customer strategy and is the best place for customers to do business
    online with American. We look forward to the future and are excited about the
    opportunities as AA.com continues to evolve and deliver to our customers the
    features and conveniences they value."
    Customers earn 1,000 AAdvantage bonus miles for each round-trip ticket
    purchased on AA.com, pay no online booking fees and get a lowest-fare
    guarantee.
    American's Lowest Fare Guarantee, introduced earlier this year, assures
    that customers will find the lowest fares for American, American Eagle and
    AmericanConnection flights available online at AA.com. Customers who purchase
    a ticket on AA.com and then find a lower American Airlines fare for the
    identical date, itinerary and cabin on another travel Web site will be
    refunded the fare difference and receive a $50 travel voucher good on any
    future American, American Eagle or AmericanConnection flight. To qualify for
    the guarantee, the lower fare must be at least $5 less than the airfare
    purchased on AA.com that same day. For more details, visit
    http://www.aa.com/guarantee .
    AA.com has received numerous awards from various Web site organizations in
    the past ten years, including the World Travel Award for World's Leading
    Airline Internet Site.

    About American Airlines
    American Airlines is the world's largest airline. American, American
    Eagle and the AmericanConnection(R) regional airlines serve 250 cities in over
    40 countries with more than 3,800 daily flights. The combined network fleet
    numbers more than 1,000 aircraft. American's award-winning Web site, AA.com,
    provides users with easy access to check and book fares, plus personalized
    news, information and travel offers. American Airlines is a founding member
    of the oneworld(SM) Alliance, which brings together some of the best and
    biggest names in the airline business, enabling them to offer their customers
    more services and benefits than any airline can provide on its own. Together,
    its members serve more than 600 destinations in over 135 countries and
    territories. American Airlines, Inc. and American Eagle Airlines, Inc. are
    subsidiaries of AMR Corporation (NYSE: AMR). AmericanAirlines, American Eagle,
    AmericanConnection, AA.com and AAdvantage are registered trademarks of
    American Airlines, Inc.

    American Airlines(R) We know why you fly(SM)

    SOURCE American Airlines, Inc.