помогите, пожалуйста, с авиационным сленгом

    Тамара

    Новичок
    Здравствуйте! Я пишу статью по поводу авиационного сленга. Помогите, пожалуйста, как на авиасленге будут звучать следующие термины:
    стрелок хвостовой стрелково-пушечной установки
    маневры
    свой истребитель
    самолет противника
    фоновые радиопомехи
    разукомплектовывать
    агрессивный пилот
    самолет-торпедоносец
    Заранее спасибо!
     

    Капитан Гагабу

    CargoAircraftOnly
    стрелок хвостовой стрелково-пушечной установки
    КОУ (командир огневой установки). По-английски в годы Второй Мировой - Ass-end-Charlie ("Чарли-с-хвоста").

    разукомплектовывать
    Если груз - то разбирать, разбилдапить. Если технику, то не знаю.
     

    Topper

    Старожил
    самолет противника
    супостат
    в смысле "учения" а не "эволюции" - чаще всего просто по буквам кэ-шэ-у (командно-штабные учения), кэ-шэ-тэ (командно-штабная тренировка), эл-тэ-у (лётно-тактические учения). Слова "манёвры" за время службы вообще не слышал. В авиации ооочень любят аббревиатуры ))))) чаще всего всё ими и называют.
     

    МИ-14

    Старожил
    нарыл в Одноклассниках
    дА УЖ.
    Такая хрень там написана.
    Вы попробуйте назвать лётный состав рогатым скотом,выпускника ЧВВАКУШ ЧУШью,работников ГВФ говном в фуражках ,а лётчика с Ка какашкой ....и т.д.
    Это не авиационный слЭнг,это глупость и оскорбления.
    Гады не курсантские ботинки авиаВУЗа,а матросские,кусок прапорщик,а не сверхсрочник.