Расписания АК, как лучше?

avro сказал(а):
- Нужны ли пассажирам (не маньякам, их собирающим) расписания в книжном виде? Все ли в них понятно, если расписание с трансферами?
Мне - не очень. Практически всё есть в интернете. Расписание как таковое обычно не очень интересно, гораздо важнее видеть ещё и цену на билет :)
Пока справляюсь без бумажных вариантов :)
 
Реклама
Cathy точно не "маньяк", а обычный продвинутый пассажир. Но не у всех есть возможность смотреть в сети (это вроде как те люди, которые не умеют плавать - такие тоже есть :)
 
avro, мне понравился сервис первоначального указания городов перелета на сайте ЭйрБерлин - вот такой бы сервис немного доработать, оформить в виде информ-табло с тачскрином и будет всем шшастье
 
avro сказал(а):
Cathy точно не "маньяк", а обычный продвинутый пассажир. Но не у всех есть возможность смотреть в сети (это вроде как те люди, которые не умеют плавать - такие тоже есть :)
:lol: у меня было неправильное детство в качестве авиапассажира - меня рано научили "амадеусом" связки за рубеж искать, а потом уж привыкла всё остальное тоже в инете находить ... :lol: :lol: :lol:
 
avro,
А слишком подробных и не надо. Бар "Горячие Головёшки" может и съехать, а вот стоянки такси и автобусов, административные помещения - вряд ли.

По своему опыту скажу, что простенькие схемки помогали съекономить время на блуждания по портам. Достаточно было пару минут поизучать их в самолёте при прилёте или при переезде в аэропорт.
 
Скажу свое мнение, как "старый пассажирский волк". Только то, что касается _бумажных_ версий.

1. Обязательно нужна карта маршрутов! Мне честно лень (а часто и непонятно) искать, листая книжку (или комбо-боксы) куда таки летает АК, сама или по "коду шеринга", чартер это или регулярка. Все это должно быть отражено в карте маршрутов (примеров масса).

2. Плакат в качестве расписания на кассе - не нужен. Может быть кому-то из паксов по аналогии с расписанием электричек на платформе это покажется роднее, но предлагаю их, ради их же блага, "приобщать" :) Общий список рейсов с указанием типа, питания, промежуточных посадок, может еще чего-то, относящегося к конкретному рейсу должен быть в конце, для продвинутых и маниАков. У ЛХ был такой раньше (может и сейчас, давно перешел на электронные версии).

Также полезен список всех аэропортов, в которые летает АК с указанием основных параметров - тел. справочной, чек-ин дедлайн (обязательно! для многих ценных (часто и за дорого летающих) паксов это крайне важно), где касса\представительство, есть ли лонж и кого туда пускают.

3. А если самую малость напрячь представителей на местах и в каком нибудь приложении к этой общей информации по направлениям добавить _минимум_ дополнительной информации типа "Lonley planet", то можно сделать расписание просто "бестселлером" и получить массу положительных отзывов от благодарных паксов (ИМХО). Например: сколько, за сколько и на чем добираться в аэропорт и обратно (обязательно разные опции, от лимузина до городского автобуса), где и как работают почта, банк (имеется ввиду в аэропорту), какой курс обмена. Тел. таможни и вет.службы. Тел. родного посольства в стране и чужого - дома. Конечно, это я автоматически больше на зарубежные рейсы перкинулся, но моя мысль, надеюсь понятна. Не нужно писать про things to do, places to eat, это уже для другой книги. Но то, что так или иначе связано с самой дорогой - очень и очень полезно. Думаю, что если отвести по треть-странички на город, то и места займет в пределах разумного, и пользы принесет немало.

4. К самому расписанию. Стараться найти золоую середину в балансе между подробным списком стыковок и перегруженностью материала. Все же книжку ЛХ читать уже непросто, да и большая она - приходится делить на Европу и Мир. Хоть у С7 может пока не будет таких проблем, но, имеет смысл указывать только _рекомендуемые_, удобные стыковки (при этом как-то особо подчеркивать то, , что нужно пересаживаться, многие неопытные паксы это упускают из виду, особенно если есть и прямые рейсы между городами). Более экзотические стыковки продвинутые паксы найдут сами, а непродвинутым они доставят массу хлопот и только испортят впечатление о путешествии.

5. Ну и про схему аэропорта отдельно. Скажу из своего опыта. И будучи паксом-чайником, и сейчас - ни разу мне даже в голову не пришло разбираться в схеме аэропорта! Имхо, ее рисование - чистое потерянное время. Как справедливо замечено, для аэропортов типа ФРА понятную схему нарисовать нереально. А типа СВО и меньше - нужно сильно постараться, чтобы что-то не найти без схемы. Слава богу в аэропортах обычно не приходится искать людей, который можно просто попросить "пальцем показать" :)

Такое вот ИМХО.
 
Глеб, в этом деле в С7, как мне кажется и так все в порядке. В смысле, по части дизайна и подачи информации. Наши зеленые книжечки "Это волшебное ЛЕТО/ЗИМА" - самые удобные печатные расписания, которыми на моих глазах с легкостью пользовались и, мягко говоря, непродвинутые пассажиры. Стыковки легко читаемы, нет только типа ВС, но его в нашем случае и не следует указывать. Компоновки самолетов выложены.

Я бы высказал рекомендацию вынести правила перевозки по отдельным тезисам по топикам (а не юридическим меленьки шрифтом с сотней пунктов): "Если вы отправляете несопровождаемого ребенка", "Путешествуете с животным", "Путешествуете с детьми/младенцами" и т.п.

Также польностью поддерживаю Типа с предложением указывать время в пути и разницу с Москвой. Хотя, если это трансферное расписание, то можено указывать разницу между пунктами. Например, Челябинск - Владивосток +5 и т.п. Так даже лучше будет. И Баррсук предложил отличную идею начет информации об аэропортах, только здесь важно непереборщить.

Для печатного расписания также, на мой взгляд важны: дизайн (спокойный для восприятия) и отличное качество полиграфии (с ужасов вспоминаю, как пачкается расписание Свиссов, хуже утренних газет).

Проблема (ГРОМАДНЕЙШАЯ) в другом. В недостаточном снабжении (отсутствие информации о суточном расходе всей этой печатной продукции). В кассах в Домодедово регулярно заканчиваются книжечки, визитки и т.п., а с наступления 2007 года в кассы так и не завезли новые визитки и календари, кассиры пишут пассажирам телефоны просто на бумажках. С представительством еще больше проблем. Вечно пустые зеленые подставки, а из всей полиграфии - реклама А4 системы ПО-ЛЕ-ТЕ-ЛИ, которая никому не нужна. Банальных визиток также нет, девченки печатают их самопально на ч/б лазерном принтере на листах, использованных с одной стороны. Это очень сильно портит впечатление от контактов с авиакомпанией.

В итоге для полиграфической продукции а/к важно:
1. Небольшой объем
2. Единый стиль, дизайн
3. User frienfly
4. Отличное качество
5. Доступность в необходимом количестве
 
Последнее редактирование:
1. Плакатное расписание оставьте, пожалуйста.
2. Не нравятся расписания со стыковочными рейсами (книжечки).
3. Не нравится, что тарифов очень много и у каждого много условий (на сайтах).
 
И еще, не делайте, пожалуйста, сокращений в печатных расписаниях - Ту-5, Ту-3, Б737, а также названий - Петропавловск-К., М. Воды, А-Ата и т. д. Также, пожалуйста, в расписаниях на русском языке пишите названия городов на русском, а не на казахском и т. п. (к примеру, Алма-Ата, а не Алматы, Караганда, а не Караганды, Кишинев, а не Кишинеу, Ташкент, а не Тошкент, Чимкент, а не Шымкент и т.п.) . Если указываете название города и в скобках аэропорт, то делайте это везде или нигде, а то у нас в "Пулково" очень любят напечатать список городов, при этом только у Сочи в скобках указать (Адлер). Помогут вам в этой работе хороший редактор в теме и корректор.
 
Реклама
Mark сказал(а):

нет, коньячку и мальчиков :D

А вообще, мне казалось, что кулеры в некоторых офисах продаж и так имеются (правда, принадлежность этих офисов не помню)

по теме: расписания в бумажном варианте нужны!!! иногда просто интересно полистать и подумать, куда бы рвануть :)
 
Бумажные расписания -- надо. В стране постоянно пользуются и-нетом 15% населения, и сколько из них игручих подростков, я не знаю. А вот тетушек и дядюшек, которые летают раз в год и в инете не бываюти никогда, не так уж мало. Это среди "дешевых" пассажиров. А "дорогим" такие мелочи и приятны, и полезны.

Мне самому иной раз просто некогда/не хочется/неоткуда лезть в инет.

Компоновки в общем-то нужны. Причем более подробные, как на американких сайтах: где спинка не откидывается, где шаг больше, где люльки можно повесить. В агентстве, где я обычно беру билеты себе и заодно тырю расписания :) , мне обычно говорят "Да-да, вот это берите, а то мы оставим, нам надо пассажирам показывать. где они будут сидеть". Приходится менять на разъясения. Про комфорт-класс "ЮТэйра" и особенности нумерации рядов в Ту-134 они узнали только от меня.

На данный момент расписания S7 в принципе довольно удобны. Компактно и понятно.

P.S. Ну ладно, я, конечно, маньяк :) Но ведь LH и Swiss выпускают же расписания!!! Причем LH одно время их урезала, но теперь снова поставила туда и компоновки, и много чего еще. Значит, надо!
 
avro сказал(а):
Товарищи, просьба отозваться на опрос

- Нужны ли пассажирам (не маньякам, их собирающим) расписания в книжном виде? Все ли в них понятно, если расписание с трансферами?

- Нужны ли в кассах плакатные расписания? Если да, то в каком виде? С трансферами или без? Какая, на ваш взгляд, лучшая функциональная форма плакатного расписания (не размер, а подача информации о рейсах)?

- Что еще было бы пассажиру интересно и полезно (с т.з. АК) видеть в кассах?

1. летаю много, но никогда не смотрю расписание, считаю это пустой тратой денег АК. Если что надо, то смотрю на сайте. А те кто не имеют доступ в неь, врядли будукт копаться в книжечках, а тупо пойдут в кассы

2. Это очень интересная штука. Всегда подхожу посмотреть, куда и что летает.

3. Практически отстствует инфо о сервисе на борту, что неплохо бы иметь.
 
Oldsmobil2000,
Смотрят. больше чем у половины с наблюдательностью проблемы (сам такой :( ).
Посмотрят на сайт или рекламу, что то не услышат, что то забудут. Задним числом возникают вопросы а... ан посмотреть или спросить негде/ не у кого: копм загружать лень, звонить — забыл номер, етц. Тогда из сумочки/кармана/столика в прихожке берётся буклет и освежаются данные.
Oldsmobil2000 сказал(а):
больно там все мудрено написано.
А вот над этим avro и работает:
avro сказал(а):
Все ли в них понятно
 
avro сказал(а):
Товарищи, просьба отозваться на опрос

- Нужны ли пассажирам (не маньякам, их собирающим) расписания в книжном виде? Все ли в них понятно, если расписание с трансферами?

- Нужны ли в кассах плакатные расписания? Если да, то в каком виде? С трансферами или без? Какая, на ваш взгляд, лучшая функциональная форма плакатного расписания (не размер, а подача информации о рейсах)?

- Что еще было бы пассажиру интересно и полезно (с т.з. АК) видеть в кассах?

Да, Глеб ну и вопросик.
Рассуждать, по моему, можно только о теории вопроса.

1. Если соэдавать универсальные книжное и плакатное расписания, а они естественно нужны пока нет подавляющего доступа паксов в паутину, то нужно расчитывать на пассажира с умственными способностями ниже среднего.
К таковым себя не отношу, поэтому мое мнение о проблемах в прочтении встречавшихся мне расписаний менее значимо для вашего анализа.

2. Я, тут для себя как-то составил списочек вопросов, которые могут интересовать пассажира при выборе перевозчика для перелета из точки "А" в точку "Б" , и их число около 20.
Теоретически в борьбе за этого пакса выиграет та авиакомпания, которая:
а) более развернуто ответит на все эти вопросы ;
б) своими ответами в большей степени удовлетворит запросы пакса.

И на это должны быть направлены все "внешние связи" авиакомпании с паксом,
естественно расписание в их числе.
А сколько информации давать и в каком виде, а кто это знает? Даже фокус группы не дадут однозначного ответа.

Один совет, если будет желание, то можно посетить выставку MITT-2007 в Москве:
http://www.mitt.ru/
Мы там обычно получаем много информации о авиакомпаниях, а вы сможете собрать несколько десятков свежих расписаний ваших конкурентов.
 
Реклама
Снова всем спасибо!

По правде, работю не я, а коллеги. Но они в курсе ветки. Посмотрим, как зерна от плевел отделят :)
 
Назад