Размер ВВП (Тихоокеанская война)

nakadzima

nakadzima

Новичок
Необходима помощь экспертов! Какие размеры были у ВВП во времена Тихоокеанской войны (ширина х длина). Желательно знать минимальные размеры. Информация поможет решить стоит организовывать экспедицию для поиска заброшенной ВВП или нет.:)
 
Реклама
Экзот

Экзот

Элефантерия
ВВП у самолётов ещё не было.
ВВП страны в поисле ВПП помочь не сможет.

Другой ввп ещё не родился, потому, говорить о его ширине на момент Войны некорректно.
 
Экзот

Экзот

Элефантерия
А, если серьёзно, то размеры ВПП определяются классом базирующихся самолётов: истребитель, бомбер; это для первого приближения.
В голове нет данных по ВМВ, но для довоенных самолётов длины полос примерно такие:
для истребителей — 500м
для фронтовых бомберов (класса Б-25) — 700...1000м
Для тяжёлых — 1500м и более.
Так же играет роль покрытие полосы — грунтовая она или с искусственным покрытием. Навскидку — длина ГВПП больше искусственной на четверть...половину.
 
nakadzima

nakadzima

Новичок
Приношу извинения уважаемым экспертам - заморочился с утра. Вопрос, конечно же, про ВПП!!! :D
 
nakadzima

nakadzima

Новичок
А если дам координаты в Google сможете подсказать - был ли в это месте аэродром?
 
Экзот

Экзот

Элефантерия
Давайте в любом случае, лучше сразу скрин из гугльмэп. Но сказать не всегда можно, не зная местных условий. Я, например, рискну лишь на более или менее уверенные предположения.

001.jpg


002.jpg


003.jpg
 
Последнее редактирование:
nakadzima

nakadzima

Новичок
Если применять данные правила, то, наверное, в том месте ВПП быть не должно... Просто легенд уж больно много всяких рассказывают про это место...
 
Экзот

Экзот

Элефантерия
Смотря какие "легенды", при внимательном рассмотрении — не самый плохой источник, кстати.
Ведь, приведены тут нормативы для типовых условий, каковые редко встречаются в жизни; выполнение ТУ — всегда куча компромиссов. Вон, в Линце, говорят, глиссада кривая с доворотами до 30° по курсу.
Да и условия, под которые вырабатывались данные требования, это средняя полоса европейской части СССР и Западной Европы. На ДВ, Пацифике, етц могли быть другие.
Могло быть и просто распоряжение командования — "делать здесь!!! и не колышет!!!"; примеров полно. При этом а\д может располагаться в самом неожиданном, с нашей т.з., месте; или иметь техническое решение, устранвшее все препятствия.
 
nakadzima

nakadzima

Новичок
Олег, может быть все-таки попробуете эти координаты в Google? По разной информации это место японского аэродрома. Правда, ни в каких источниках он не указан.
 
Реклама
Экзот

Экзот

Элефантерия
nakadzima,
Сергей.
...это английское радиообменное "Перехожу на приём". ;)
По разной информации это место японского аэродрома. Правда, ни в каких источниках он не указан.
Аэродромы подскока, засады или рассредоточения (или для связного самолёта) могли быть и в неподходящих местах. В принципе, существовали аэродромы, состоящие из одной полосы, небольшой площадки на один...пять самолётов, дюжины бочек ГСМ и взвода охраны.
может быть все-таки попробуете эти координаты в Google?
Я не умею с ним обращаться :( , можете выложить скрин? (Кнопка "Расширенный режим"—>"Управление вложениями", ограничение на размер до 195кБ).
Посмотрю и с удовольствием отвечу.
По джаппам у нас главные спецы Aziatovich и Sherhan, может, подключатся.
 
nakadzima

nakadzima

Новичок
Олег, если будет возможность - посмотрите пожалуйста.
 
Экзот

Экзот

Элефантерия
Если будет — посмотрю. Я — Сергей; см.мой постинг выше.

Вот ещё. Табличка с типовыми размерами а\д для 1935г.

0352_0001.jpg
 
Последнее редактирование:
nakadzima

nakadzima

Новичок
Прошу прошения, Сергей. Определенно я туплю сегодня. Меня зовут Егор, кстати. Сейчас посмотрю смогу ли в Google скрин шот сделать.
 
Экзот

Экзот

Элефантерия
...это личное наименование "...корпуса специальных атак камикадзэ..." или японское звучание этого словосочетания или имя автора?
Несмотря на участие в форуме любителей Тихоокеанского ТВД, тема практически у нас не освещена.
 
nakadzima

nakadzima

Новичок
Такидзиро Ониси - вице-адмирал, командующий японской авиацией на Филиппинах с 19 октября 1944 года. Основал корпус специальных атак в Мабалакате.

Мне нравится все, что с этим связано. Могу открыть раздел:)

Сергей, если интересно посмотри:

http://photos.sakhalin.name/?photo=22173

betty_bomber это мой ник на сахалинском форуме. Я живу на Сахалине.
 
Последнее редактирование модератором:
Экзот

Экзот

Элефантерия
Да, ветка была бы интересна. Тихоокеанский ТВД для меня (и не только) — белое пятно на истории ВМВ.
 
nakadzima

nakadzima

Новичок
Пожалуй..этим постом я начну тему..о камикадзе воинах смертниках из знатных японских самурайских семей,где были и семьи клана Ига рю потомки синоби ,семей Момоти и Хандзо дзёнинов знатных семей синоби Ига-рю.Это гордость,честь...и боль Японии...Да упокоют Боги и Будда их отважные души!Вечная им память ..ибо они воевали за свою страну... Японцы чтут и русских воинов уважая их мужество ,они уважают два качества в человеке - отвагу и честь, чем не были обделены русичи, так как у нас тоже были смертники, обвязывались гранатами и под танк, или шли на таран. Вечная им всем память! Но наш разговор пойдет о камикадзе-Божественном ветре.

На фото пилоты-камикадзе второй мировой войны с самурайскими мечами за спиной,и Адмирал Такидзиро Ониси, создатель первых в мире регулярных отрядов "камикадзе" (Япония – 1944 год).На его могиле написано хокку,
В рассвете утреннем мы рассеяны ,
Жизнь,как утонченный цветок
Как можно ожидать от него вечного арромата.


В 1945-м, уже после полной капитуляции гитлеровской Германии, Япония все еще продолжала войну. Тогдашнее олицетворение камикадзе - молодые и честолюбивые воины, наконец попавшие на войну, перед отправкой на задание писали домой своим родным о том, что больше всего они хотят быть достойными великих предков, а потому будут счастливы умереть за свою страну. Особая, закрывающая лоб, повязка - хатимаки с начертанным на ней лаконичным, но исчерпывающим девизом "Только победа!", прощальная чашка сакэ (или простой воды) - иногда первая, но уж точно, что последняя в их короткой жизни, и - страшная смерть. С древних времен повелось, что воин, достойный именоваться самураем, должен непременно умереть с мечом в руках, на эфесе которого начертаны имена святых. Крепче и крепче сжимая его рукоять, самурай все больше сближался со своим Небесным покровителем и, умирая, полностью доверял ему свою душу. В небесной ли выси, вылетев на боевое задание, на подводной ли лодке в момент боевого погружения, все японские офицеры второй мировой войны всегда держали на поясе новодельный меч, символизирующий самурайский дух - "дух Ямато". А когда наступал их последний час, они, бросая свое табельное оружие, кидались на врага с этим хоть и тупым, но сверкающим мечом, будучи абсолютно уверенными в том, что боги и духи великих предков их не покинут.
 
Реклама
nakadzima

nakadzima

Новичок
Сейчас эти люди переживают печальные дни старости. Те самые дни, которые пилоты камикадзе, такие, как Сигэёси Хамадзоно, не должны были видеть.


Три раза в последние месяцы Второй мировой войны японские офицеры посылали Хамадзоно на смерть, отдавая приказ немедленно сесть за штурвал одноместного самолета, начиненного бомбами, и атаковать американский военный корабль.

Первый вылет был отменен из-за плохой погоды, второй – из-за нехватки горючего. Третья, заключительная попытка была сделана в апреле 1945 года, когда он сражался с тремя американскими пилотами над морем в районе Окинавы. В этом бою самолет Хамадзоно подбили, он получил ранение шрапнелью в плечо, но все же его подбитый самолет вернулся на базу.

Его можно было бы назвать самым удачливым человеком в Японии, хотя сам Хамадзоно в то время так совсем не думал.

"Разумеется, я был готов умереть", – говорит Хамазоно, который вместо этого дожил до преклонного возраста – в прошлом году ему исполнился 81 год. Судьба дала ему возможность увидеть, как его волосы стали тонкими и седыми. И та же судьба сделала его членом одного из самых загадочных и самых исключительных братств в истории: братства оставшихся в живых камикадзе.

Пилоты-смертники больше всего ожидали приказа на вылет, когда Япония сдалась войскам союзников в сентябре 1945 года. Поражение в войне для Хамадзоно было тогда невыносимым. Он находился в резерве и с нетерпением ждал приказа на четвертый вылет, уже тогда, когда Япония объявила о своей капитуляции. Лишенный возможности защитить свою честь, он чувствовал себя опозоренным.

"Мне было очень горько, что я не отдал свою жизнь", – говорит он.

В послевоенные годы люди, травмированные войной, относились к оставшимся в живых камикадзе как к париям. Но в минувшее десятилетие их репутация вновь укрепилась. Издательства обращаются к ним с заказами написать мемуары. Ученые изучают их биографии и особенности характера, стремясь найти объяснение готовности умереть даже за проигранное дело. Японские националисты шлифуют их воспоминания и заставляют их сверкать, как медали.

Камикадзе перестали быть в Японии пятном позора. И хотя японцы все еще не могут договориться насчет того, были ли эти пилоты жертвами или героями, молодыми призывниками, которым промыли мозги, или добровольцами, сознательно идущими на смерть, все они высоко ценят их дух самопожертвования.

И только современная угроза исламских террористов-смертников опять вносит смятение в это чувство.

Оставшиеся в живых пилоты-смертники обижаются на то, как во всем мире стали использовать слово "камикадзе". Буквально оно означает "божественный ветер" – так назвали внезапно начавшиеся тайфуны, которые в XIII веке спасли Японию от монгольского вторжения. Во время Второй мировой войны "камикадзе" стали называть пилотов-смертников, которые были в каждом подразделении японских ВВС.

А теперь, видите ли, появились камикадзе "Аль-Каиды", протаранившие своими самолетами башни-близнецы в Нью-Йорке, палестинские камикадзе, взрывающие в Иерусалиме пиццерии, заполненные подростками, и чеченские женщины-камикадзе, желающие взорвать себя в здании школы, переполненной детьми.

Бывшие японские камикадзе чувствуют себя оскорбленными и шокированными, что их ставят в один ряд со всеми этими людьми.

"Когда я слышу подобное сравнение, я очень переживаю и с горечью вспоминаю моих погибших друзей. Наша миссия абсолютно отличалась от миссии террористов-смертников", – говорит Хамадзоно, проходя по залу, посвященному пилотам-камикадзе, в Музее мира, расположенном в городе Тиран, на месте бывшей авиабазы острова Кюсю.

"Камикадзе нападали на военные объекты. А главная цель террориста-смертника заключается в том, чтобы убить как можно больше невинных гражданских жителей, – говорит Хамадзоно. – Это уже не борьба, а настоящее убийство".

Об этом говорят и другие оставшиеся в живых пилоты подразделений "токкотай", или "особых атакующих подразделений", традиционно известных под названием "камикадзе". Прежде всего, они отмечают, что целью создания этих подразделений было противостояние американскому военному вторжению и их методы в корне отличались от слепых атак нынешних террористов-смертников.


- Камиказе были готовы идти на смерть из любви к родине, а террористы-смертники руководствуются только чувством ненависти и мести.

- Синтоистская религия не обещает никакой награды в загробном мире после смерти, а исламским шахидам обещают рай в загробной жизни.

- Камикадзе были добровольцами, движимые исключительно чувством патриотизма, а террористы-смертники часто вербуются лидерами боевиков, которые предлагают деньги их семьям.

И все же эти аргументы не могут принципиально отделить тех, кто применяет тактику самоубийства для совершения террористических актов сегодня, от японских камикадзе, которых вдохновлял патриотизм.

Наото Амаки, бывший посол Японии в Ливане, вспоминает свои беседы с шейхом Хассаном Насраллой, лидером шиитской экстремистской организацией "Хезбаллах", в 2001 году. Тогда Амаки говорил Насралле, что печальный опыт Японии должен быть хорошим уроком для террористов, который наглядно подтверждает тщетность подобного рода насилия.

Но шейх ответил, что это не так.

"Он сказал: "Мы научились готовить смертников у камикадзе", – вспоминает Амаки. – Насралла также добавил, что всем шиитам они рекомендуют воспитывать в себе японский дух самурая".

При этом Амаки тоже убежден, что подобная аналогия не вполне правомерна. "Мы, японцы, не религиозны по своему менталитету, мы только безоговорочно подчиняемся приказам и распоряжениям. Но арабский мир ищет поддержку во всем, откуда может ее получить, поэтому всем своим действиям он старается найти религиозное оправдание, чтобы их узаконить", – поясняет он.

Но оставшиеся в живых камикадзе продолжают обижаться.

"Все, что мы делали, преследовало исключительно военные цели", – говорит 88-летний Такэо Тагата, инструктор камикадзе, которому был отдан приказ на вылет за день до капитуляции Японии. "Независимо от того, какими высшими идеями руководствуются террористы-смертники, они только убивают невинных гражданских жителей, людей, которые не имеют никакого отношения к их войне".

При этом у Тагаты нет никакого сомнения в том, что Япония поступала правильно, используя пилотов-смертников в последние месяцы войны.

"Эта жертва стоила того, чтобы на нее пойти, – говорит он, сидя в токийском офисе одной из националистических организаций. – Дело даже не в том, могла ли Япония победить или нет. Если вы на войне, вы обязаны выработать определенную стратегию. И если бы пилоты действительно думали, что это так плохо, они подняли бы бунт. Но они шли на смерть и гордились своей миссией".

Однако далеко не все пилоты стремились с готовностью умереть за императора. Антрополог Эмико Онуки-Тирни, сотрудница университета Висконсин, изучила личные письма более чем тысячи камикадзе, призванных в армию сразу после окончания университета.

Ее исследование показывает, что среди камикадзе была немалая группа образованных людей, увлеченных идеями немецких романтиков и Карла Маркса. Их психика сильно травмировалась, когда они стояли перед необходимостью выбора между собственной жизнью и защитой страны.

"Эти молодые люди не были добровольцами, и они не совершали самоубийства ради императора, – сказала она во время своего недавнего интервью в Токио. – Их страна находилась в состоянии тотальной войны, и, когда ситуация вошла в стадию агонии, многие почувствовали, что у них нет иного выбора, кроме как пойти на смерть".

Многие из оставшихся в живых камикадзе говорят, что к самоубийству солдат подталкивала мысль о неизбежной капитуляции.

"Именно отчаяние заставляло нас идти на этот шаг", – говорит 81-летний Хидэо Дэн, один из оставшихся в живых камикадзе.

"Мы думали, что наш поступок понравится нашим родителям, поскольку он был благородным, – говорит 77-летний Ивао Миура. – Пожалуй, это – все".


Хамадзоно говорит, что, хотя пилотам и предлагали стать смертниками "добровольно", на самом деле у них не было выбора. Предложение стать камикадзе получили все 100 пилотов военно-морского эскадрона, в котором он служил. Все, за исключением трех человек, дали согласие. Вспоминая об этом, Хамадзоно показывает свои военные фотографии, с которых на нас смотрит красивый молодой человек в форме пилота. "Тех троих потом жестоко избили", – добавляет он.

"Я все-таки не думаю, что посылать в бой камикадзе было ошибкой", – говорит Хамадзоно, хотя ему остается непонятно только одно: если идея атаки смертника была так хороша, то почему ни один из старших офицеров не стал добровольцем? Во время двух первых несостоявшихся вылетов ему поставили задачу поразить вражеский объект на Филиппинах.

Тогда, в апреле 1945 года, когда американские войска рассредоточились на Окинаве и готовились к вторжению на главные японские острова, Хамадзоно ждал приказа на вылет в третий раз. Перед вылетом он поговорил по телефону с братом, который тоже служил на авиабазе Тиран и незадолго до этого получил из дома посылку с рисовым пирогом.


"Рисовый пирог был от моей матери, – вспоминает Хамадзоно. – Сначала я не хотел есть его, но брат заставил меня. И когда я развернул обертку, я увидел след от пальца моей матери".

"Этот след от пальца потряс меня. И я подумал: "Если я не умру сейчас, на моих родителей ляжет пятно позора". И тогда я окончательно решил: "Я должен умереть".

Его глаза наполнились слезами.

"Грустно, не так ли?" – спокойно добавляет он, перебирая разложенные перед ним фотографии.

"Нет, это не было ошибкой, – продолжает Хамадзоно. – Я горжусь тем, что был летчиком-камикадзе. И я рад, что не погиб и вернулся домой. Мы шли на смерть ради наших родителей, ради нашего народа".

"Точно так же, как и террористы-смертники, мы были готовы к смерти из-за любви к чему-то", – в заключение добавляет Хамадзоно, несколько ослабив свою оборону.

kamikaze.jpg


kamikaze1.jpg


kamikaze2.jpg