Swiss 1311, 10-01-2010, запись переговоров

Реклама
"Так вы замучали его..."
"Пожарников просят"
"- Проблемы двух двигателей
- спасибо"

В-общем, молодец тот, кто ему подсказывал. Я подозреваю, что SDM254.

p.s. это не ватсим?))
Как я понимаю, дело в Пулково было.
 
Кто подсказывал - я знаю. Мой тезка и хороший приятель. Но все это конечно [no comments]
 
Ситуация еще осложнена была очень низкой видимостью - по сути была CAT III.
 
blck, странно - в записи диспетчер объявляет видимость 4300 и НГО 80м, вполне-таки CAT I
 
Антон, угу, это он лажанулся. RVR был 300м (можете исторический метар глянуть)
 
Реклама
blck,
Это очень сильно - ТАК лажануться в такой ситуации... вдобавок к незнанию английского.
 
URSS, Не в оправдании, но все же.
Иногда одно на другое накладывается. Т.е. выбила его из колеи ситуация, вот и дальше ошибки пошли.
 
Ужассс... До него даже сразу не дошло что такое Bird strike... В такой ситуации на мой взгляд нельзя так тупить... Ван три ван ван. мдааа........
 
Мне вот интересно теперь, что думает капитан свиссов про Россию вообще.
 
Мдаааа......И это в международном(!!!) а/п....
Да фиг с ним, с произношением(ван три ван ван),но смысл то "ловить" надо сразу.
 
Мне вот интересно теперь, что думает капитан свиссов про Россию вообще.

Да у КВС Свисса на этом рейсе- английский тоже оставляет желать лучшего.

Да фиг с ним, с произношением(ван три ван ван),но смысл то "ловить" надо сразу.

Это точно, хотя бы смысл ловить сразу...
 
macovskiy, это очень вменяемый уровень, учитывая уровень стресса, когда в ОБА двигателя получили чаек, а чайка имеет дурное свойство быть очень прочной,так что у Свиса вполне разборчиво и по крайней мере вполне правильно с точки зрения того, о чем он хочет сообщить и объем информации.

А уж caught a bird - это простите что ? Птичья поимка ? Как русский, я понимаю ЧТО именно хотел сказать диспечер, но это потому, что я прямо перевожу это на русский. "словить" птичку на английском будет мягко говоря по-другому.

Я уж не говорю о куче бестолковых вопросов, когда у самолета в каждом движке торчит по курице и неизвестно, насколько они повреждены и нужно делать кучу действий, чтобы не дай бог в такую погоду мимо полосы не промазать + иметь в виду вероятный отказ одного или даже двух двигателей
 
Я уж не говорю о куче бестолковых вопросов, когда у самолета в каждом движке торчит по курице и неизвестно, насколько они повреждены и нужно делать кучу действий, чтобы не дай бог в такую погоду мимо полосы не промазать + иметь в виду вероятный отказ одного или даже двух двигателей

Это точно... Меня тоже поразил этот тупизм и лишние вопросы... Особенно поражает то, что он не понял даже тот момент, когда КВС просил пожарных итд, а тут нужно действовать как можно быстрее. Действительно, если оба двигателя не создают тяги- вряд ли аэродинамики хватит на долго, чтобы продержатся... тем более на низкой высоте.
 
Мда. А диспетчеров вообще английскому учат ? Они экзамены какие-то сдают ? Уровень школьника-двоечника.
 
Реклама
AndyM, вообще говоря, диcпетчеры, как и пилоты, обязаны сдавать на 4-й уровень ИКАО, что подразумевает не только знание специальной лексики, но и практически свободное говорение на общие темы.
 
Назад