Translator

Elena829

Elena829

Новичок
Помните выразительное слово "нажористый"?
Нажористый карась, например.
А тут нажористый медведь... А чо, на европейских-то харчах! :)
...Слово "нажористый" не то, чтобы не помню, а как бы не знала до сих пор :))). ..Буду знать :).. ..Ну да, put away это еще и "откладывать".. ...Но, честно говоря, тоже не представляю :) - ну 40 кг в день - ягод или small or large animals - это какой же у него желудок должен быть...:)))

Естественно, съеденные за день 40 кг ягод отнюдь не означают 40-килограммовой прибавки в весе медвежьего тела.
Ultranomad, и где он 40 кг ягод в подмосковном, например, лесу наберет - да чтобы в день? :) ..Да и в австрийском тоже.. :) За неделю это 280 кг уже.. ..К тому же спать он поздней осенью ложится вроде, а ягоды в средней полосе уже в августе все заканчиваются :).. ..Ну если только набег на промышленную теплицу совершит (обанкротив экономику Австрии до основания :)))
...Или это все таки не ягоды, а кто-то теплокровный...

..Но даже если он и нашел себе поляну с таким количеством ягод :)), все равно не представляю, как можно за 1 день столько съесть - да еще и в течение нескольких недель.. Он сам весит 350 кг всего. 40 кг это примерно 11,5 % его веса - это как то многовато. ..Ну или он станет слишком неповоротливый и до моей дачи не добежит 18 км.. :)))) ..И до Москвы тем более. :))
 
Реклама
A

A_Z

Старожил
Помните выразительное слово "нажористый"?
Нажористый карась, например.
А тут нажористый медведь...
"Нажористый" - это хорошо / добротно сваренный / приготовленный.
Так что с карасём вопросов нет - а вот с медведем возникает неоднозначность: а кто кого, собственно, приготовил? :)

---------- Добавлено ----------

...это какой же у него желудок должен быть...:)))
Поскольку мы всё же на авиационном форуме, то прямоточный. :)
 
astoronny

astoronny

Probatorem orbis terrarum
"Нажористый" - это хорошо / добротно сваренный / приготовленный.
Так что с карасём вопросов нет - а вот с медведем возникает неоднозначность: а кто кого, собственно, приготовил? :)
Я встречал "нажористый" преимущественно в "рыбацких рассказах" в значении крупной рыбки нагулявшей жирку...
...Слово "нажористый" не то, чтобы не помню, а как бы не знала до сих пор :))
Диалог:
- Ты сильный! Ты матёрый! Ты не знаешь, что такое страх!
- Да! Я даже не знаю, что такое матёрый!!
 
A

A_Z

Старожил
Я встречал "нажористый" преимущественно в "рыбацких рассказах" в значении крупной рыбки нагулявшей жирку...
В рыбацких рассказах можно что угодно встретить - вплоть до "волнительный", "ложить" и моего любимого "ехай". :)
 
astoronny

astoronny

Probatorem orbis terrarum
A_Z, я Вам там короткий мессадж бросил - не от этого сайта.

---------- Добавлено ----------

В рыбацких рассказах можно что угодно встретить - вплоть до "волнительный", "ложить" и моего любимого "ехай". :)
О да!
 
  • Спасибо
Reactions: A_Z
Elena829

Elena829

Новичок
В рыбацких рассказах можно что угодно встретить - вплоть до "волнительный", "ложить" и моего любимого "ехай". :)
A_Z, что такое "ехай" - это в смысле "поезжай" или что-то нецензурное? :)

..Грибников - особенно в эти выходные - видела - и много. (Хотя не очень понятно, за какими они грибами ходят.. ..Сморчки вроде уже прошли, а для других рановато еще..Или подберезовики есть уже?) ..Но в 40 кг грибов тоже не верю :) ..Сама в свое время набирала ну максимум корзинку.. И то это опята были в августе.. Ну хорошо, пару ведер в хороший год можно набрать - но 40 кг даже для грибов многовато, тем более каждый день.. ..А в ноябре грибов кстати тоже нет :))
 
astoronny

astoronny

Probatorem orbis terrarum
...Грибников - особенно в эти выходные - видела - и много. (Хотя не очень понятно, за какими они грибами ходят.. ..э верю :) ..Сама в свое время набирала ну максимум корзинку.. И то это опята были в августе.. Ну хорошо, пару ведер в хороший год можно набрать - но 40 кг даже для грибов многовато, тем более каждый день.. ..А в ноябре грибов кстати тоже нет :))
На грибах не растолстеешь, не ягоды... Плохо усваиваются, а медведю их жарить/варить некогда...
А на хороший малинник в тайге ежели набредешь - там столько "прямоточных" следов обнаруживается ;)
 
A

A_Z

Старожил
A_Z, что такое "ехай" - это в смысле "поезжай" или что-то нецензурное? :)
Первый вариант. А нецензурное - это как я на это реагирую. :)

Хотя надо признать, что в данном случае народ инстинктивно не так уж и неправ.
Если есть связка, скажем, "давать" - "давай", то почему не может существовать связка "ехать" - "ехай"? :)
В общем, жалко мне людей, изучающих русский как иностранный...
 
Elena829

Elena829

Новичок
На грибах не растолстеешь, не ягоды... Плохо усваиваются, а медведю их жарить/варить некогда...
:))) ..Да еще почистить сначала надо- это вообще не быстро.. :)))
...Я так понимаю, медведь в основном на кедровых орешках толстеет (прочитала сегодня :))- но это сибирский, а вот наш - шаховской :))) - пока не ясно, с чего.. :)). ..Вообще я бы на его месте ни на Москву не пошла, ни на Тверь, ни на Рузу, а пошла бы на Лотошино - там людей нет практически, зато район такой же чистый, как Шаховской, значит мелкие животные есть, а может и малину найдет, рыбки наловит.. ..И берлогу логичнее там устраивать.. ..А здесь его охотники встретить могут - ему повезло, что в тот раз просто водой облили.. Если опять придет - могут егерей вызвать :(
 
Реклама
A

A_Z

Старожил
Написал фразу и задумался: а это вообще можно перевести?
...продукт очень даже ничего. :)

---------- Добавлено ----------

...а вот наш - шаховской :))) - пока не ясно, с чего.. :)
С местных свалок / помоек. :)
С учётом того, что мишка тухлятинку очень уважает - для него самое оно.
 
Siledka

Siledka

Старожил
Ну и в продолжение топика про "зоолетие" и "squirrel institute"

А что не так? Мы же не переводим названия в Европе на английский, просто даём каверкать произношение, разница только в том, что тут латиница, потому «перевод не требуется» - но какая-нибудь мунгавина не будет переводиться на английский и не станет «gull mountain”, просто даже потому, что никто никогда не сможет даже пальцем показать несчастному, пытающемуся с таким названием туда попасть. Так что по мне так как раз пусть выговаривает сад - и ему обрящется, любой прохожий пальцем ткнёт и знание языка не нужно-)
 
astoronny

astoronny

Probatorem orbis terrarum
Так что по мне так как раз пусть выговаривает сад - и ему обрящется, любой прохожий пальцем ткнёт и знание языка не нужно-)
Так этот несчастный достанет айфон, напечатает на чистом англицком, поскольку на кириллице пальчики сбиваются, поставит голосовой перевод и будет механическим голосом спрашивать про "печальная Даниила Гранина" ...
Sad! :eek:
 
Siledka

Siledka

Старожил
...Слово "нажористый" не то, чтобы не помню, а как бы не знала до сих пор :))). ..Буду знать :).. ..Ну да, put away это еще и "откладывать".. ...Но, честно говоря, тоже не представляю :) - ну 40 кг в день - ягод или small or large animals - это какой же у него желудок должен быть...:)))


Ultranomad, и где он 40 кг ягод в подмосковном, например, лесу наберет - да чтобы в день? :) ..Да и в австрийском тоже.. :) За неделю это 280 кг уже.. ..К тому же спать он поздней осенью ложится вроде, а ягоды в средней полосе уже в августе все заканчиваются :).. ..Ну если только набег на промышленную теплицу совершит (обанкротив экономику Австрии до основания :)))
...Или это все таки не ягоды, а кто-то теплокровный...

..Но даже если он и нашел себе поляну с таким количеством ягод :)), все равно не представляю, как можно за 1 день столько съесть - да еще и в течение нескольких недель.. Он сам весит 350 кг всего. 40 кг это примерно 11,5 % его веса - это как то многовато. ..Ну или он станет слишком неповоротливый и до моей дачи не добежит 18 км.. :)))) ..И до Москвы тем более. :))
Медведи вообще-то хищники. Минус олень плюс 40 кг еды

---------- Добавлено ----------

Так этот несчастный достанет айфон, напечатает на чистом англицком, поскольку на кириллице пальчики сбиваются, поставит голосовой перевод и будет механическим голосом спрашивать про "печальная Даниила Гранина" ...
Sad! :eek:
Такое возможно, но скажем так - если айфон пойдёт в дело, то логичнее полезть не в переводчик, а в гугл мапс-))
Но такого же много, сейчас лень фантазировать, но собственно вспоминается анекдот про гордую фею.

Две русских девицы болтают, одна другой говорим:
- Ко мне вчера в баре испанец клеился, сказал, что я похожа на гордую фею.
- А как ты поняла, ты же по-испански не знаешь ни слова?
- А что тут знать, так и сказал эрес гордая фея (eres gorda y fea)
 
Последнее редактирование:
astoronny

astoronny

Probatorem orbis terrarum
.Вообще я бы на его месте ни на Москву не пошла, ни на Тверь, ни на Рузу, а пошла бы на Лотошино - там людей нет практически, зато район такой же чистый, как Шаховской, значит мелкие животные есть, а может и малину найдет, рыбки наловит..
Питание у бурых медведей разнообразное, оно меняется из-за смены времен года. После того как медведь просыпается, в его рацион входят муравьи, молодые побеги умершие животные. Также в рацион мишки входят различные созревшие ягоды, и даже орехи. Медведи очень много едят, для того чтоб прокормить его понадобиться очень много пищи, которая перерабатывается в жир необходимая для зимнего проживания. Когда год не урожайный, то медведи поедают посевы овса, кукурузы, а также поедают домашних животных.
Ну и некоторые медведи таки находят общий язык с человеками :)
Особенно на хорошем пайке :p
Но ежели немного вернуться к переводческой тематике...
В ролике говорят трое - обратите внимание - каждый со своим акцентом ;)
 
Elena829

Elena829

Новичок
Написал фразу и задумался: а это вообще можно перевести?
...продукт очень даже ничего. :)
...Даже мультитран дает перевод - и кстати перевод, на мой взгляд, очень даже ничего :): not too bad at all, pretty good
..Если важно, что значит "ничего" - то есть, по вкусу или по свежести, тогда можно It's pretty tasty/ fresh, хотя мне больше нравится: It's fresh/ tasty enough :) ..А если, до этого были плохие продукты, а этот вдруг "очень даже ничего" :) - тогда наверно It's not bad at all.. Ну или просто: It's good enough - ..мне так кажется :)

Медведи вообще-то хищники. Минус олень плюс 40 кг еды
..Да, я вчера тоже в интернете прочитала: "Не надо думать, что медведь питается исключительно ягодами. Он хищник и больше всего на свете любит мясо".. :)
 
Siledka

Siledka

Старожил
Так этот несчастный достанет айфон, напечатает на чистом англицком, поскольку на кириллице пальчики сбиваются, поставит голосовой перевод и будет механическим голосом спрашивать про "печальная Даниила Гранина" ...
Sad! :eek:
Кстати вспоминаю обратный пример ещё-) В своё время работали на улице Маши Порываевой и тогда была мода все переводить как «Masha Poryvaeva street” один особо одарённый западный банчок прислал письмо с вот таким адресом:
Street 7, Moscow
Attn: Masha Poryvaeva

---------- Добавлено ----------

перевод, на мой взгляд, очень даже ничего :): not too bad at all, pretty good
..Если важно, что значит "ничего" - то есть, по вкусу или по свежести, тогда можно It's pretty tasty/ fresh, хотя мне больше нравится: It's fresh/ tasty enough :) ..А если, до этого были плохие продукты, а этот вдруг "очень даже ничего" :) - тогда наверно It's not bad at all.. Ну или просто: It's good enough - ..мне так кажется :)
It’s a pretty decent product, сказал бы я американцу или decent enough - англичанину
 
Последнее редактирование:
Реклама
astoronny

astoronny

Probatorem orbis terrarum
A_Z сказал(а):
Написал фразу и задумался: а это вообще можно перевести?
...продукт очень даже ничего. :)
...Даже мультитран дает перевод - и кстати перевод, на мой взгляд, очень даже ничего :): not too bad at all, pretty good
..Если важно, что значит "ничего" - то есть, по вкусу или по свежести, тогда можно It's pretty tasty/ fresh, хотя мне больше нравится: It's fresh/ tasty enough :) ..А если, до этого были плохие продукты, а этот вдруг "очень даже ничего" :) - тогда наверно It's not bad at all.. Ну или просто: It's good enough - ..мне так кажется :)
Elena829, говорят, что Бисмарк, будучи послом в Петербурге, обещал кругленькую сумму обучавших его русскому языку - если они растолкуют ему значение и использование обиходного "ничего"...
Все приведенные Вами вполне адекватные переводы с этой задачей не справляются :p
Бо работают по принципу "подмены идиомы"...

---------- Добавлено ----------

... Мы с приятелем-гризли вышли порыбачить...