"Vertol" по-русски?

L

Читая роман на английском, нашел в тексте упоминание термина vertol ("the night sky was heavy with helicopters and vertols"). Исследования показали, что, скорее всего, это общее обозначение самолетов с вертикальным взлетом (VTOL, типа Osprey или боинговского Harrier), произошедшее от названия купленной Боингом фирмы Vertol, в свою очередь, названной по аббревиатуре термина ("VERtical TakeOff and Landing"). Возможно также, что в него включаются также некоторые типы вертолетов (например тяжелые двухвинтовые).

Вопрос: есть ли в русском языке аналогичный термин? Одним словом?
 
Реклама
"Аппарат ВВП" (не подумайте плохого) — ЛАВВП.
Самолёт — "СВВП", Что тут думать?
"Конвертоплан" в "каноническом понимании" подразумевает поворот силовой установки или части её (хотя бы винтов).
 
Назад