Вопрос

Реклама
A

Aziatovich

Изобретатель велосипедов
Может "Москито" и "Галифаксы" из отряда "патфиндеров", сбрасывающие осветительные бомбы перед волной бомберов?
 
A

Поправка: правильнее "Бригада мерцающих в ночи".
 
Экзот

Экзот

Элефантерия
Обозначение (оконтуривание) цели точечными огнями?

Помниться, наш женский ЛБАП так ДОТ накрыл, взятый в полукольцо морпехами.
 
A

Экзот, нет.

Вообще-то, происхождение фразы я не могу логично объяснить. Может, это корявый перевод, может и нет. Хотя источник волне достойный. Не зная ответа сходу догадаться нельзя.

Подсказка: это не метод, это прозвище.
 
A

Подсказка: это прозвище некоторой группы людей.
Экзот, насчет морпехов угадал, но цели другие.
 
Sherhan

Sherhan

Старожил
Красивое название - что-то Японией потянуло...
 
A

Sherhan, к сожалению, Японией не потянуло. Японцы, скорее всего, проклинали эту бригаду - не очень хорошо они относились к этой стране. А с неоторых пор - совсем нехорошо, но сделать ничего не могли.
Кстати, события "той поры" имеют и косвенное, и прямое отношение к вопросу.
 
A

Страна - США

6 августа 1945 сратегический бомбардировщик B-29 сбросили на Хиросиму первую атомную бомбу.

Тут есть несколько ключевых слов, хотя события прямого отношения к вопросу не имеют.
 
Реклама
Экзот

Экзот

Элефантерия
Ну, ребята, работавшие на "Манхеттенном". Насмотревшись на свечение радиоактивных образцоы, испугались, что сами так "замерцают"?
 
A

При каждом вылете NB-36 сзади него летел транспортный самолет ВВС со взводом морских пехотинцев.
В случае падения NB-36 с транспортника сбрасывали морпехов. Они должны были перекрыть доступ к району падения и предотвратить распространение слухов среди гражданского населения.

Вот эту-то бригаду и прозвали "бригадой сияющих в ночи".

 
Бурундук

Бурундук

Старожил
Grig, интересно. Но "велик и могуч русский язык":

"в случае падения NB-36 сбрасывали морпехов". Так и воспринимается, что падение NB-36 было вполне штатным событием и каждый морпех напрыгал как минимум на "парашютиста-отличника".

Но почему они в ночи сияли? Чтобы местные жители распространяли слухи не про непрерывно падающий NB-36, а про "сияющих призраков"?

Или прекращение слухов велось при помощи трассирующих патронов?
 
A

Я уже говорил, что логично объяснить прозвище не могу. Местные жители, скорее всего, понятия не имели ни о каком NB-36 и ни о каких "сияющих в ночи". Прозвище гуляло толоько среди военных.
Как планировалось прекращать распространение слухов - тоже интересно, но этого мы никогда не узнаем.