Хьюстон, хэлп! Как перевести?

Юрьич

Новичок
Народ! Помогите перевести эту фразу из тарифных правил: "TICKETS MUST BE ISSUED ON BOTH THE PLATE AND STOCK OF AF"? Это куда собственно?
 
Реклама
Модификация вопроса:

Билет должен выписываться только на стоке авиакомпании XX.

Что такое "сток авиакомпании"?
 
Юрьич, я сначала прочитал "на тарелке" билет должен быть выписан . . .
 
возможно в данном контексте имеется ввиду собственное представительство и бланк АК
 
Юрьич,
вообще сток бланков это автоматически сформированный системой бронирования номер билета при оформлении заказа на бланке перевозчика, а вот насчет электронного черт его знает, ты где нашел это?
 
svv,
Хочу купить дешёвый билет Хельсинки-Рига. На сайте Финнэйра ходят содрать сбор в 20 евро за пользование их системой. Считаю такую суммой жлобством и пытаюсь понять можно ли купить эти билеты не обращаясь к Финнэйр.
 
Я чисто предположение выскажу.

plate - это вроде как бланк. ну и что, что билет электронный, бланк тоже электронный ;) возможно, само понятие "бланк" никто не отменял, просто бумажку перестали использовать. ну, если на примере, то грубо говоря номер билета должен начинаться с цифр АФ (уж не знаю какие они, лень искать).

stock - это вроде как некий "запас" и "склад", как все мы знаем. Может быть просто "блок мест"? Ведь АФ может продать билет с собственным номером и на рейсы других перевозчиков (в том числе, возможно, на блок других перевозчиков на собственных рейсах).

Ну а если по простому, я бы поставил на то, что эта фраза означает, что "тариф действителен только для билетов, выпущеных АФ на собственных рейсах АФ". Такое ограничение, как вы знаете, очень часто встречается.
 
Юрьич сказал(а):
Хочу купить дешёвый билет Хельсинки-Рига. На сайте Финнэйра ходят содрать сбор в 20 евро за пользование их системой. Считаю такую суммой жлобством и пытаюсь понять можно ли купить эти билеты не обращаясь к Финнэйр.
Согласен, многие уже просто ощущение реальности потеряли с этими "резервейшн фи" и т.п. Я уже злился тут однажды. Попробуй на сайтах типа травелосити - мне удавалось там найти те же и даже более низкие тарифы, при этом фи там практически незаметен.
 
Stock - это определенно бланки билетов.
Plate - если использутся бланк билета старого типа (самокопирующася книжка из тонкой бумаги, а не пучок картонок), то это клише, оттискиваемое на нем при выписке билета.
 
Реклама
Всё. Разобрался.

Barrsuk, спасибо! Воспользовался травелосити. Всё пучком. Взяли сверх билета 11 баксов (думаю, разница с 20 евро есть). Причём пришли 2 смс-ки о списании денег. Первая от травелосити.ком на сумму агенстского сбора, вторая от Финнэйр на сумму билета. То есть, подозреваю, агенство направило мои данные в систему авиакомпании, которая на сайте просила денег за работу с ней. :)
 
Назад