Формулировка акта о ремонте / записи в формуляре

Ultranomad

G-NODE
Коллеги, у нас в Чехии на авиаремонтном предприятии сейчас находится в крупном ремонте Zlin Z43, в данный момент зарегистрированный в Беларуси, а по окончании ремонта планируемый к перерегистрации в России. Есть ли какая-то предпочтительная формулировка акта о ремонте и/или записи о ремонте в формулярах самолета и двигателя, чтобы у российских авиационных властей не возникло претензий? То, что мы обычно пишем, выглядит примерно так:

Наши реквизиты
Данные самолета (тип, регистрация, заводской номер, налет)
Даты проведения работ
На вышеуказанном самолете проведены следующие работы согласно руководствам по ТОиР [их названия и номера]:
[перечень работ]
Инженер по ТОиР: [ФИО] свидетельство № CZ.66.[XXXX] (кат. B1/C)
[подпись, личный штамп, печать организации]
настоящим удостоверяет, что вышеуказанное техническое обслуживание было проведено в соответствии с требованиями норм Европейского агентства по безопасности авиации (EASA), часть М, глава F, и по его итогам вышеуказанное воздушное судно признано годным к летной эксплуатации.
 
Реклама
Коллеги, у нас в Чехии на авиаремонтном предприятии сейчас находится в крупном ремонте Zlin Z43, в данный момент зарегистрированный в Беларуси, а по окончании ремонта планируемый к перерегистрации в России. Есть ли какая-то предпочтительная формулировка акта о ремонте и/или записи о ремонте в формулярах самолета и двигателя, чтобы у российских авиационных властей не возникло претензий? То, что мы обычно пишем, выглядит примерно так:

Наши реквизиты
Данные самолета (тип, регистрация, заводской номер, налет)
Даты проведения работ
На вышеуказанном самолете проведены следующие работы согласно руководствам по ТОиР [их названия и номера]:
[перечень работ]
Инженер по ТОиР: [ФИО] свидетельство № CZ.66.[XXXX] (кат. B1/C)
[подпись, личный штамп, печать организации]
настоящим удостоверяет, что вышеуказанное техническое обслуживание было проведено в соответствии с требованиями норм Европейского агентства по безопасности авиации (EASA), часть М, глава F, и по его итогам вышеуказанное воздушное судно признано годным к летной эксплуатации.
ремонт записывается в раздел: "Ремонт", в РФ ремонт выполняется на основание "Руководство по капитальному ремонту", запись о ремонте, примерно: "Предприятие такое-то. Выполнен капитальный (средний, какой то еще) ремонт согласно такой то документации. В процессе ремонта заменены детали, узлы: перечисляются с номерами чертежными, указываются ресурсы деталей. Установлен ресурс до очередного капитального ремонта, срок службы до ОКР такой то".
В разделе "Учет наработки" делается запись о дате и времени КИП.
В разделе "Работы выполненные в эксплуатации" записываются: работы согласно РО после ремонта (например, работы после КИП).
В формуляре планера и двигателя должны быть записи о наработке при КИП, в двигательном запись о залитом масле.
Тогда будут "биться" сквозные разделы формуляров и претензий не будет.
Зачастую, нет каких либо записей и возникают вопросы, например: "а КИП проводился?, а масло в движок какое и когда залито и т.п."?
Но это пример, как у нас пономерная документация заполняется, у чехов могут быть свои заморочки.
 
nozzle, спасибо, здесь примерно так же было раньше, в старых формулярах все эти разделы есть. Сейчас записи о ТОиР обычно просто пишут/вклеивают с правой стороны в разделе учета наработки за соответствующий период.
 
nozzle, спасибо, здесь примерно так же было раньше, в старых формулярах все эти разделы есть. Сейчас записи о ТОиР обычно просто пишут/вклеивают с правой стороны в разделе учета наработки за соответствующий период.
наши ремонты как заполняли в разделе ремонт, так и пишут, в другие разделы влезают, если места уже нет
 
Назад