Полукрыло или использование терминологии на форуме.

Надо ли на форуме жестко придерживаться нормы, что у самолета одно крыло и два полукрыла?

  • Да! Так технически правильно.

    Голосов: 3 37,5%
  • По желанию! Так допускается в разговорной речи.

    Голосов: 5 62,5%

  • Всего проголосовало
    8
  • Этот опрос будет закрыт: .
Реклама
У птиц однозначно два крыла.
Совершенно научно! :)
2Dzk.gif
 
Все просто. Кто работает в отечественной терминологии, то знает что крыло у самолёта обычно одно. У Ан-2 их два.
Кто в зарубежной, тот считает что обычно два - правое и левое.
А понятие моноплан за рубежом не известен? Кстати, у них ещё бывает "крыло звёздного борта". :)
 
А у птиц, крыло или полукрыло? ))))
А ведь в раннюю авиацию некоторые термины пришли из орнитологии - хвост, крылья... )))))
У птиц крылья. Левое и правое. У них нет центроплана.
 
Последнее редактирование:
Я авиатор-любитель, но в авиа среде и крутился ранее да и сейчас приходится. Так мне никогда и нигде вживую слово "полукрыло" слышать не приходилось. Только на форумах. На рем. заводе во времена срочной, да и много где в других местах, принято было "плоскость", но часто "крыло" употреблялось в смысле "полукрыло". Русский язык очень много где работает по смыслу. Да, я не буду спорить, что академически "полукрыло" более правильно. И в какой-то сугубо техно-научной среде так и надо говорить. Хотя приводились сведения, что ранее и в специальной литературе "крыло" употреблялось в значении "полукрыло" Данный форум же ИМХО более клубное место, и здесь требовать соблюдения жестких норм не стоит. Люди все подкованные и понимают, когда и про что идет речь. Но периодически находятся "блюстители нравственности" считающие долгом указать на якобы невежество других и подчеркнуть свою эрудицию.
Ну очень уж это "полукрыло" режет слух!
Предлагаю считать применение на форуме слова "крыло" в значении "полукрыло" не сильной оплошностью, если из смысла сказанного понятно о чем идет речь. И уж тем более, когда используется с "правое", "левое". А вот указывать на это - дурным тоном.

Что по этому поводу думает общество ???
Предлагаю на отечественном авиационном форуме пользоваться отечественной авиационной терминологией. Это, как признак грамотности. Вы же, по-русски, не пишете, как слышится
И, кстати, в этой самой терминологии есть практический смысл.
 
В РЭ есть раздел "Крыло", в котором написано, что крыло у самолета только одно, но любой техник, которому зимой доводилось вручную чистить тот самолет от снега точно знает, что одно крыло там только в воображении "кабинетных" конструкторов, а на самом деле у самолета два крыла - правое и левое! :)
"Полукрыло" это какой-то "новодел" или псевдо-авиационный термин, в эксплуатации так никогда не говорили (во всяком случае, в прежние времена, и там, где мне доводилось работать). Крыло, плоскость, правое(я), левое(ая), ЦЧК,КЧК,ОЧК - да, а "полу-крыло/плоскость" - нет, тоже такого по жизни не слышал, только на форуме...
В эксплуатации не говорят "полукрыло", потому, что тот же техник знает, что чистить придётся крыло целиком. )))
Если вы "по жизни" не слышали такого термина, то, скорее всего, не учились в авиационном учебном заведении или же учились плохо. Конечно, говорят и "крыло", имея в виду его половину, но это не означает, что такого понятия нет. У моноплана, в принципе, не может быть "крыльев". Моно - это один.
 
Реклама
Вторая страница хрени...
Надо бы голосовалку прикрутить о том, сколько страниц это продлится...
 
В эксплуатации не говорят "полукрыло", потому, что тот же техник знает, что чистить придётся крыло целиком. )))
Если вы "по жизни" не слышали такого термина, то, скорее всего, не учились в авиационном учебном заведении или же учились плохо. Конечно, говорят и "крыло", имея в виду его половину, но это не означает, что такого понятия нет. У моноплана, в принципе, не может быть "крыльев". Моно - это один.
Что понятие есть, отрицать невозможно. Ранее приводились выдержки из документов. Суть дискуссии: обязательно ли употреблять в разговорной речи, особенно если из контекста понятно, о чем идет речь.
 
Вторая страница хрени...
Надо бы голосовалку прикрутить о том, сколько страниц это продлится...
Поскоку тема периодически жарко дискутируется, хочется понять мнение большинства. Потом сделаем голосовалку, и если кто по новой начнет высказывать претензии - будим посылать...
... в эту тему :D !
 
Поскоку тема периодически жарко дискутируется, хочется понять мнение большинства. Потом сделаем голосовалку, и если кто по новой начнет высказывать претензии - будим посылать...
... в эту тему :D !
О! Применение терминов в результате голосования - это по нашему, по-бразильски!
Предлагаю тогда проголосовать о том как правильно писать "по бразильски" или "по-бразильски"? А может быть "побразильски"? :rolleyes:
 
Ну и следующая тема уже упоминалась! "Крайний", "последний". Тут ИМХО чисто понты. Ассоциация скорее всего возникла от "последний путь". Но после этого начали пихать везде надо иль не надо. С точки зрения русского языка это не объяснимо. И уж тут я считаю, кто как хочет. Не стоит указывать ни в том ни в другом случае. Например выражение: "Вчера мой последний полет прошел при сильном ветре" - считаю вполне допустимым. Снова - ИМХО!
 
Реклама
О! Применение терминов в результате голосования - это по нашему, по-бразильски!
Предлагаю тогда проголосовать о том как правильно писать "по бразильски" или "по-бразильски"? А может быть "побразильски"? :rolleyes:
Придется! Когда появятся желающие по-умничать по умничать поумничать :D !
 
Назад