Нашёл на просторах Инета:
пинстр — инструктор (в гражданской авиации, а в военной — шкраб)
сапог — пилот военно-транспортной авиации
шкипер — второй пилот («ноги вместе — зарплата двести» — о правом лётчике)
рвач — пилот с саннормой
белоголовый — лётчик в шлемаке
бортач — бортмеханик
блудила — штурман
птица-говорун — бортрадист
отмороженный — экипаж, неоперативно реагирующий на команды
стюра, провод, девочки, мальчики — бортпроводники («нажми на девочку»— нажми на кнопку вызова бортпроводников)
старая больная касалетка — опытная бортпроводница
паксы, тошнотики, бандерлоги, пикули — пассажиры (умка — ребёнок без сопровождения;
мешочники — челноки;
экономисты — пассажиры эконом-класса;
бизнесмены, трюфеля — пассажиры бизнес-класса;
первачи — пассажиры первого класса;
загон скотины, запрессовка — посадка пассажиров)
кефаль — пассажиропоток (например, “кефаль пошла”);
шаланда — реактивный ЛА гражданской авиации
шурик — мент в салоне на случай угона судна
хозяин глиссады — диспетчер посадки
властелин кольца — диспетчер круга
начпрыг — начальник ПДС
супер, супермен — супервайзер на перроне
гитлерюгенд — сотрудник Ист Лайн Секюрити (название обусловлено характерной униформой тёмно-синего цвета)
маслобак, маслопуп, слон — техник по СиД (самолёту и двигателю);
слон — сокращение от СамоЛётного ОбслуживаНия, а также это один из Слонов, на котором держится авиация
шнурок, кабан, обезьяна, мартышка, канифоль, спец, кищкомот — специалист по АиРЭО (авиационное и радиоэлектронное оборудование).
медноголовые, двуголовые, тупатиты, стволы, дуборезы, бомбоголовые — специалисты АВ (авиационного вооружения)
щелчок — техник по АВ
пеньки, черепА — специалисты ПНК (пилотажно-навигационного комплекса)
ветродуй, метеоретик — метеоролог
хряк — сотрудник службы авиационной безопасности (ВОХР)
масемьщик — водитель ассенизационной аэродромной спецмашины (от советской МА-7, называемой ГУК — говно-уборочный комбайн)
метёлки — сотрудники службы, занимающейся внутренней уборкой на борту ВС
черепаха — сотрудница службы уборки интерьера
карлсон — парапланерист
батман, простынист, дельтапланераст — дельтапланерист
прыжканутые — парашютисты
Начальник службы козлов
служба козлов — служба бортпроводников АК Трансаэро (название произошло от имени начальника службы М. М. Козлова , который, по внутренней легенде, представляется как “ начальник службы Козлов
трамвай — самолёт в обычной пассажирской конфигурации (салон — самолёт в VIP конфигурации)
кишка — телетрап или кабель наземного питания
пипелац — самоходный трап
пассажиросос — телескопический трап
скотовоз, катафалк — автобус для пассажиров
членовоз — машина VIP
касалетка — горячая пища, завёрнутая в фольгу
курятина — бортпитание
вешалка — установка для взвешивания багажа
сиська, бидон — топливозаправщик
зелёнка, тархун — бензин Б-91/115 (от характерного зелёного цвета)
голубятник, скворечник — диспетчерская вышка
бантик — локаторная установка в АП
гондон, колдун — ветроуказатель
говно — машина для слива хим. жидкости из туалета
тамагочи — багажный тягач ТМХ-30
массандра, балда, эквивалент, шпага и многое другое — авиационный спирт
массандровоз — спиртозаправщик
массандрический ключ — ключ от заливных горловин
ликёр шасси — спирт с глицерином из амортстоек
шаэрница — клещи для завинчивания разъёмов ШР
ТК-16 (танковая кувалда 16-килограммовая) — приспособление для демонтажа стабилизатора на МиГ-23
кувалдометр — кувалда
медвежонок — небольшой гидроподъёмник
гусь — стремянка с длинной «шеей» для доступа на верх фюзеляжа
жлыга — штанга для слива отстоя
жижа — гидрожидкость
горилка — керосин
ТОМ, змей горыныч — теплообдувочная машина для удаления обледенения
высотка — высотно-кислородная служба
охигенная бутылка — кислородный баллон (oxygen bootle)
бегунок — задание на полёт
смычок — рейс туда-сюда между двумя аэродромами на МВЛ (вне базы)
трамвайный рейс — рейс с выполнением нескольких промежуточных посадок или рейс, выполняемый изо дня в день по одному и тому же маршруту, безо всяких изменений
гайка — запретная зона Барвиха (на экране восьмигранник); «провести в дырочку» — пролёт ВС между «гайкой» и Москвой
соседи — расположенный рядом военный аэродром; «провести по забору» — пролёт ВС по границе с «соседями»
шахматка — бланк для ручного учёта пассажиров при регистрации
чекиться — проходить регистрацию на рейс
шмон — досмотр
красный план — суточный план полётов для оперативных служб аэропорта
физкультура (физзарядка) — проверка механизации перед взлётом
шевретка — форменная куртка лётного состава из шевретовой кожи
ползунки — брюки-полукомбинезон от демисезонного или зимнего комплекта полётного обмундирования
радикулитка — демисезонная куртка
орден Сутулого — нагрудный знак «За безаварийный налёт»
дёргать за рога — ворочать штурвалом
прилететь на рогах (на руках) — пилотировать ВС при отказе автопилота
лететь (тянуть) на лампочках — лететь с малым остатком топлива
махать крыльями — лететь с недостаточным запасом топлива или совершать посадку с неисправными движками
блудить — лететь с потерянной ориентировкой
идти против шерсти — лететь на эшелоне с курсом, для которого эшелон не предназначен
распушиться, ощериться, шерсть дыбом — выпустить механизацию
всуропить клачи — полный газ
полировать — летать без проблем
маршировать — лететь в крейсерском полёте
подмываться — проходить через облака
побрить травку — идеально посадить самолёт
раскрутка — мягкая посадка
позолотить киль — сесть под заход
сложить крылья — приземлиться (после остановки на ВПП)
выбить пробку — открыть дверь после приземления
забить полёты — отмена полётов
отдать пульс — пройти предполётный осмотр
топтаться — маневрировать по рулевым дорожкам в АП
ждать светофора — стоять перед выездом на ВПП
сделать кочергу, сделать Семёна — налетать за день 7.00
сделать Василия — налетать за день 8.00
разгибать крючки — выполнять короткие рейсы
кости за борт, выйти из кабинета, дёрнуть за яйца — катапультироваться
черпануть — незапланированная потеря высоты в процессе выполнения манёвра
кустики мелькают — вывод из манёвра ниже минимально безопасной высоты
поскользнуться — провалился в воздушную яму
упереться — включить реверс, начать торможение
заход по схеме — возвращение домой под хорошим градусом, то есть бухим
уход на запасной — уход к подруге (любовнице)
сорваться в штопор, уйти в раскрутку — уйти в запой
погоду ломать — устраивать пьянку в нелётную погоду
нос в точку выравнивания — положение лётчика, заснувшего в нетрезвом виде за столом
выпали бленкеры — перебрал алкоголя
отказ гировертикали (или завал гироагрегата) — уровень нетрезвого состояния, когда не можешь стоять на ногах, но ещё есть остатки сил перемещаться (и попытки перемещаться приводят к периодическим падениям)
трупопауза — состояние лётчика при переутомлении, после принятия большой дозы
слить отстой — сходить в туалет
давит на клапан — желание отлить («Пассат» — это облегчённый «Ниссан»)
сцентровать — стащить что-либо с борта ВС (груз, багаж, бортпитание)
КУР ноль балда на массу — выполнять полёт на радиостанцию
мотать глиссаду на винт — вешать лапшу на уши собеседнику
палки встали — отказ двигателя
значки полетели — авария
полный рот земли — катастрофа
разложить — поломать ЛА (в основном — при посадке)
мелкие поломки — фрагменты самолёта, собираемые с места катастрофы граблями
косой самолёт — самолёт после отказа двигателя. На косом самолёте лететь — лететь с несимметричной тягой
левое яйцо тяжелее — лететь с хроническим левым креном
запалить кресты, крестануть — (у диспетчеров) близко свести метки, отчего срабатывает Система Предупреждения Опасного Сближения (СПОС), загораются кресты вокруг отметок
отпушить — отбуксировать ВС
стоять на шнурке — выпускать самолёт
стоять на ушах — поддерживать связь с кабиной через СПУ
сидеть на трубочке — руководить полётами
сидеть на «соске» — пользоваться подсказками ПРП на посадке
сгонять в Катю — выполнить рейс в Екатеринбург (другие географические названия: Минструальные Воды, Краснодыр, Сифилиси (Тбилиси), Лужа (Атлантический океан — например, “рейсы за Лужу”, т. е. в Америку), купол (Северный полюс), Лакс — рейс на Лос-Анджелес)
опять тризор сбежал — граница пришла
«N часов, M минут — колёса в воздухе» — максимально строгое указание времени начала какого-либо действия — например, разлива или прибытия по тревоге
«купил сыну кепку с большим козырьком» — не пустить сына в лётное училище (козырёк — чтобы неба не видел)