Чуть позже, в 1979-1980 в такой же главе 32, но только не ИЛ-62, а ИЛ-86, Ильюшинцы изменили терминологию и у Ил -86 были уже не стойки, а ноги - носовая и три главных - левая, правая и средняя. По Ил-96 точно не помню, вроде бы они на нем снова вернулись к более привычным для многих "стойкам", но это лучше в РЭ посмотреть.В январе уже далёкого 1976 года Ильюшинцы писали, что у них "шасси самолета - трёхстоечной схемы" с хвостовой опорой. Потом к слову СТОЙКА прикрепилось прилагательное "амортизационная", и эта деталь стала частью опор и ног.
Что-то профессиональное. А у вас?Уважаемый Vemes, не будет ли вам затруднительно рассказать про в с авиационной сферой? Что то профессиональное или полёты пассажиром?
Аналогично. И за всю свою профессиональную деетельность ни разу не слышал выражения "полукрыло". Но в КБ я вот не вхож, уж не знаю как там выражаются.Что-то профессиональное. А у вас?
Ваша професиональная деятельность имеет отношение к лётному экипажу?Аналогично. И за всю свою профессиональную деетельность ни разу не слышал выражения "полукрыло". Но в КБ я вот не вхож, уж не знаю как там выражаются.
Нет. И про общении с лётными экипажами такое слово никогда не упоминалось. Ни в устном общении ни в записях неисправностей.
Я так и понял, что аэродинамику вы или не изучали, или изучали ознакомительно-поверхностно.Нет. И про общении с лётными экипажами такое слово никогда не упоминалось. Ни в устном общении ни в записях неисправностей.
Мне, как и абсолютному большинству общающихся на этом форуме я полагаю, термины из теоретической аэродинамики глубоко параллельны. Мы живём, работаем и общаемся не по учебникам аэродинамики.Я так и понял, что аэродинамику вы или не изучали, или изучали ознакомительно-поверхностно.
Там опоры.По Ил-96 точно не помню, вроде бы они на нем снова вернулись к более привычным для многих "стойкам", но это лучше в РЭ посмотреть.
Ну нет-нет, да проскочит где-нибудь... чаще, конечно, попадается выражение "левая/правая консоль". Сокращение ОЧК хоть и удобней в разговоре и паисьме, но часто тоже будет неверным, т.к. бывают ещё и СЧК.Аналогично. И за всю свою профессиональную деетельность ни разу не слышал выражения "полукрыло". Но в КБ я вот не вхож, уж не знаю как там выражаются.
Простите, а что всем уже понятно?Всем давно уже про крыло всё понятно и только Vemes, продолжает грызть кактус.
Ладно, в порядке исключения объясню и вам: всем глубоко пофигу что там написано в некоторых документах - в авиационном сообществе, не говоря уже о широкой общественности, употребляют слово "крыло", применительно хоть к моноплану, хоть к биплану, да и к любому многоплану, который только можно вообразить.Простите, а что всем уже понятно?
Странно, в моём авиационном окружении слово "крылья" применительно к моноплану никто не использует. Но оказывается, что всем (кому всем)? Той паре десятков участников данного авиационного интернет-ресурса? Почему Вы считаете, что на ваше мнение всем не наплевать?) Ничего, как говорится, лишнего...Ладно, в порядке исключения объясню и вам: всем глубоко пофигу что там написано в некоторых документах - в авиационном сообществе, не говоря уже о широкой общественности, употребляют слово "крыло", применительно хоть к моноплану, хоть к биплану, да и к любому многоплану, который только можно вообразить.
И все прекрасно понимают о чём идёт речь.
Кроме некоторых блюстителей-буквоедов.
Крыло у дельтоплана одно.з.ы.: всё забываю спросить - а сколько крыльев у дельтоплана?
Эсквайр который раз на этот вопрос отвечает обтекаемо ...Что-то профессиональное. А у вас?
Эсквайр который раз на этот вопрос отвечает обтекаемо ...
Так вы же из буквоедов - чему удивляться.Странно, в моём авиационном окружении слово "крылья" применительно к моноплану никто не использует.
"...вот я надену два крыла..."Крыло у дельтоплана одно.