Амрафен
Местный
В смысле "не скоростной"? Это больше 220 км/ч на взлёте, больше, чем у Л-39 и на уровне Миг-15УТИ.И среди них - V2 равная 120 узлов - т.е. самолет не очень то и скоростной на взлете
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Примечание: This feature may not be available in some browsers.
В смысле "не скоростной"? Это больше 220 км/ч на взлёте, больше, чем у Л-39 и на уровне Миг-15УТИ.И среди них - V2 равная 120 узлов - т.е. самолет не очень то и скоростной на взлете
Но есть немало пассажирских самолетов у которых скорости на взлете значительно больше. И они не могут взлетать/садиться там где Honda можетВ смысле "не скоростной"? Это больше 220 км/ч на взлёте, больше, чем у Л-39 и на уровне Миг-15УТИ.
В продолжени к предыдущему сообщению.В смысле "не скоростной"? Это больше 220 км/ч на взлёте, больше, чем у Л-39 и на уровне Миг-15УТИ.
Как то в Пекине видели автобусы с рекламой. Не знаю что рекламировалось - нарисована девушка с улыбкой до ушей, естественно иерглифы и немного латинцей - "Huina"Происшествие в Мексике, интересное название населенного пункта, если читать буквально:
Посмотреть вложение 847998
Насколько я помню в испанском H (Хотел) вообще не читается - нет звука. Поэтому "если читать буквально" то ничего и не случится. А вот если читать символически....Происшествие в Мексике, интересное название населенного пункта, если читать буквально:
Посмотреть вложение 847998
Как то в Пекине видели автобусы с рекламой. Не знаю что рекламировалось - нарисована девушка с улыбкой до ушей, естественно иерглифы и немного латинцей - "Huina"
Но в этом ничего удивительного. Самые безобидные слова на одном языке совершенно по другому могут звучать на другом.