Аварии и катастрофы за рубежом

Реклама
В смысле "не скоростной"? Это больше 220 км/ч на взлёте, больше, чем у Л-39 и на уровне Миг-15УТИ.
Но есть немало пассажирских самолетов у которых скорости на взлете значительно больше. И они не могут взлетать/садиться там где Honda может
 
В смысле "не скоростной"? Это больше 220 км/ч на взлёте, больше, чем у Л-39 и на уровне Миг-15УТИ.
В продолжени к предыдущему сообщению.
Если вы считаете "скоростным" самолет с V2 120 узлов - то как назовете пассажирский самолет с V2 170-175 узлов?
 
Происшествие в Мексике, интересное название населенного пункта, если читать буквально:

Screenshot_1.jpg
 
Происшествие в Мексике, интересное название населенного пункта, если читать буквально:

Посмотреть вложение 847998
Как то в Пекине видели автобусы с рекламой. Не знаю что рекламировалось - нарисована девушка с улыбкой до ушей, естественно иерглифы и немного латинцей - "Huina"

Но в этом ничего удивительного. Самые безобидные слова на одном языке совершенно по другому могут звучать на другом.
 
Происшествие в Мексике, интересное название населенного пункта, если читать буквально:

Посмотреть вложение 847998
Насколько я помню в испанском H (Хотел) вообще не читается - нет звука. Поэтому "если читать буквально" то ничего и не случится. :) А вот если читать символически....
 
Как то в Пекине видели автобусы с рекламой. Не знаю что рекламировалось - нарисована девушка с улыбкой до ушей, естественно иерглифы и немного латинцей - "Huina"

Но в этом ничего удивительного. Самые безобидные слова на одном языке совершенно по другому могут звучать на другом.

На "другом" - это на другом. И искать смысловые/слуховые аналоги - занятие так себе. Но бывают случаи...
В конце прошлого века оказался я в командировке в Монголии. Заполняю бумажные декларации, в которых текст напечатан на двух языках: английском и монгольском. А по тем временам монгольский был представлен кириллицей. И вот в очередной строке я читаю: "Хуйс". Что по-английски означало: "Sex". То есть просто "Пол".
 
В Колорадо разбилась цессна CAP (Civil Air Patrol), из трех человек - MP (пилот) MO(обзервер) и AP (фотограф) погибли MP и AP (оба с левой стороны так как окно для фотографирования слева). По фото (не из статьи), упали в горах на какую то сыпуху.

 
Реклама
Вопрос в том что случилось.
По ссылке чуть выше говорилось - для данного типа V2 равняется 120 КIAS, т.е. самолет может безопасно находиться в воздухе. А здесь на путевой 133 узла самолет все ще на ВПП - по крайней мере о том что был отрыв от ВПП и обратное приземление информация не проскакивала. Ветер штиль - путевая практически равна приборной.
Напрашивается версия что была ситуация "aicraft unable to fly".
Так что не стоит делать уверенный вывод "нарушили РЛЭ". Выдвинуть такое предположение - можно.

P.S. Глянул на флайтрадаре предыдущие полеты этого борта - попадались случаи когда на путевой 125-130 самолет уже в был воздухе. Жаль что дискретность данных флайтрадара по несколько секунд - тяжело "поймать" момент отрыва.

В продолжение своего же сообщения.
Опубликован предварительный отчет NTSB.
Цитата:
"Flight log data does not record any systems warnings.
The SD card was removed from the MFD and the flight log data for the accident flight was recovered. The data showed that during takeoff, the airplane had accelerated to about 130 knots before it began to decelerate.
No engine anomalies were noted in the data."

Двигатели работали, никаких срабатываний отказов систем не было, скорость была уже больше V2 но самолет все еще был на ВПП, не оторвался. Экипаж прекратил взлет.
"aicraft unable to fly"???
 
Реклама
Двигатели работали, никаких срабатываний отказов систем не было, скорость была уже больше V2 но самолет все еще был на ВПП, не оторвался. Экипаж прекратил взлет.
"aicraft unable to fly"???
ну чистый ярославль
 
Назад