Для забывших историю напомню, что "МС-21" (равно как и "ПАК ФА", "Т-50", "1.44" и т.д.) не является названием типа ВС - и расшифровывается как "Магистральный самолёт 21-го века".В любом случае нужно создавать единый бренд, а не непонятное МС-21
Тем не менее, во всех рекламных брошюрках, рендерах, на макете кабины, выставляемой на выставках, написано MC (эм-си) -21.Для забывших историю напомню, что "МС-21" (равно как и "ПАК ФА", "Т-50", "1.44" и т.д.) не является названием типа ВС - и расшифровывается как "Магистральный самолёт 21-го века".
Irkut Superjet? Может быть в это что-то есть, вообще в этом плане общая линейка имён была бы на пользу, да и даромедов, ой пардон маркетологов можно было бы подрезать...С точки зрения маркетинга логично было бы использовать уже известный за рубежом бренд Superjet - без Sukhoi, конечно. Только вряд ли иркуты на это согласятся!
AH_R, Имена собственные на иностранный язык не переводятся, почему должны переводить МС ? А что такое МС выше написали.
С точки зрения маркетинга логично было бы использовать уже известный за рубежом бренд Superjet - без Sukhoi, конечно. Только вряд ли иркуты на это согласятся!
корректнее сказать - аббревиатуры или сокращенные называния. Но это раньше всегда касалось только импортных названий, а не наоборот, потому и были Tu-154B, Yak-40 и т.п. (за бугром кириллица могла быть непонятной). С недавних пор у нас стали стараться давать названия типам и модификациям, которые пишутся одинаково что кириллицей, что латиницей. Так появились Tu-204-100B (который и по-русски Ту-204-100В, а не Б) и ему подобные. То же самое касается и МС-21, который, кстати, на Западе (в т.ч. в профильных СМИ) по-прежней традиции транслитерации русских аббревиатур часто любят называть MS-21.Имена собственные на иностранный язык не переводятся, почему должны переводить МС ?
Не соглашусь с определением "микроскопический".Irkut - микроскопический бренд
В прошлом может быть, но теперь для мира символ российской авиации это Сухой.
Впервые услышал эту тему в 2002м. Тогдашние AH_R не менее яростно доказывали, почему "Сухой" круче "Российского".Сухой самый мощный российский бренд благодаря военным самолетам
- Я на сухом летал!
- А на мокром?
Впервые услышал эту тему в 2002м. Тогдашние AH_R не менее яростно доказывали, почему "Сухой" круче "Российского".
По прошествии полутора десятилетий так и хочется спросить, как "самый мощный российский бренд" помог продажам Суперджета?
Тут и в России через раз слышишь, выходя из самолёта:
- Я на сухом летал!
- А на мокром?
Ну можно на Yak еще посмотреть. Хотя вроде уже обсуждали - http://aviaforum.ru/threads/mc-21.20274/page-52#post-1432116irk
устар.
I докучать, изнурять, надоедать, раздражать, утомлять
Syn: tire, weary
II = erk
erk воен. жарг. также irk II
1) рядовой или сержант в авиации или на флоте
2) болван, "чайник" ( а также любой другой перевод, выражающий презрительное отношение )
подобная реклама, вообще говоря, бессмысленна. Ибо решения о покупке самолётов принимаются немножко не так, как при покупке нового айфона...