Aleck, по Одессе в 60-е годы ходили троллейбусы, сделанные из тех же ЛАЗ-695.
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Примечание: This feature may not be available in some browsers.
О! Нас на таком в стройотряде под Иркутском на работу развозили. А я думал это какой-то местный прибабах, а оно вона как!пассажирский полуприцеп ОдАЗ-869
ему есть чем гордиться- Mercedes Benz 300 W186, 1952 год, машинка для лиц из правительства. Конрад Аденауэр ездил на такой.с довольным вниманием водителем за рулем
На фото W 189 300d, который выпускался с 1957 года.Mercedes Benz 300 W186, 1952 год
Да, было такое. Дома где-то более детальное фото этого автобуса есть, как найду - выложу.А двухэтажный автобус-полуприцеп с 1959 по 1964 год даже ходил по Москве:
Впервые прочитал о нём в "Лезвии бритвы" и пытался представить его себе, исходя из описания. В общем, не очень ошибся.Ford Thunderbird .
Когда только начали просачиваться иностранные "полицейские" фильмы, меня всегда озадачивало -- как полицаи так точно определяли год выпуска машины ("мерседес 75-года!"). И только потом понял, что речь о "модельном годе".1965 (? предположительно)
такая ванная на колёсах. Смотрится симпатично, мне нравится. Положении сидящих достаточно высокое, без ремней, конечно и достаточно опасное, но стильно таки пытался представить его себе, исходя из описания. В общем, не очень ошибся.
да, тогда почти каждый год были новые модели (с внешними признаками, хотя техника, по хорошему оставалась та же). Сейчас тоже принято говорить Модель плюс год, это важно, т.к. очень значителные изменения.меня всегда озадачивало -- как полицаи так точно определяли год выпуска машины ("мерседес 75-года!"). И только потом понял, что речь о "модельном годе".
...а я вообще больше про фильмы из США. Лень было писать "полицейские" или "полисмены". Написал так, как написал. "Копы" — уж слишком по-американски: всё таки, мелькали и европейские фильмы (с тем же Бельмондо, например. Немецкий один сериал был неплох, сейчас уже не помню названия. Ну и т.д.)."полицаи" конечно же типичное слово для русского языка, думаю правильнее полицисты, по крайней мере, на немецкий манер языка.