Слово "АС" я бы все-таки писал с одним С. А то в вашем исполнении невольно приходит на ум написание данного слова латиницей. Хотя в данном случае...ЗА ОТПРАВКУ СПЕЦ-АССА В РАЙОН КАТАСТРОФЫ?
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Примечание: This feature may not be available in some browsers.
Слово "АС" я бы все-таки писал с одним С. А то в вашем исполнении невольно приходит на ум написание данного слова латиницей. Хотя в данном случае...ЗА ОТПРАВКУ СПЕЦ-АССА В РАЙОН КАТАСТРОФЫ?
А то в вашем исполнении невольно приходит на ум написание данного слова латиницей
Токийский счетчик (по ссылке Олега), вроде, пока молчит..Радиация растет...
что, оскудела-таки земля японская? Не родятся на ней камикадзе?Японии срочно нужен летчик-ас с противопожарной подготовкой!
Ещё не поздно.Самураи, похоже, перевелись. Я на работе уже проиграл коньяк на том, что кто-нибудь из TEPCO наложит на себя сепуку. Слили.
В данном случае грамматика Лукаса безупречна.Слово "АС" я бы все-таки писал с одним С.
KITAKYUSHU, Japan, March 18, Kyodo
Star Flyer Inc. said Friday it will cancel one daily round-trip flight between Kitakyushu in Fukuoka Prefecture and Tokyo's Haneda Airport from next Tuesday to March 31 as two foreign pilots have refused to come back to work in Japan following last week's devastating earthquake.
The Russian and American pilots, on vacation since before the quake, have told Star Flyer they would not return to Japan, apparently in response to their governments' advisory against trips to Japan after the quake destroyed parts of northeastern Japan and caused a nuclear plant accident in Fukushima Prefecture, the airline said.
A Star Flyer official said more flights could be canceled as five other foreign pilots are now on vacation.
Star Flyer, which has been based in Kitakyushu since its founding in 2002, now operates Kitakyushu-Haneda flights and those between Haneda and Osaka.
==Kyodo
Star Flyer Inc. сообщила в пятницу, что отменяет один дневной рейс между Китакиюшу в префектуре Фукуока и аэропортом Токио Ханеда со следующего вторника до 31 марта, поскольку зарубежные пилоты не возвращаются на работу в Японию вследствие произошедшего неделю назад землятресения.
Русский и американский пилоты, ушедшие в отпуск до землетрясения, сообщили Star Flyer, что не вернутся в Японию, очевидно в ответ на рекомендацию их правительств воздержаться от поездок в Японию после землятресения, разрушившего часть северовостока Японии и вызвавшего аварию на ядерной электростанции в префектуре Фукушима, со слов авиаперевозчика.
Руководство Star Flyer сообщило, что отменит больше рейсов, поскольку еще пять зарубежных пилотов в данное время находятся в отпуске.
Star Flyer, которая располагается в Китакиюшу со своего основания в 2002 году, в данное время выполняет рейсы между Китакиюшу и Токио-Ханеда, а также между Токио-Ханеда и Осакой.
http://newsru.com/russia/18mar2011/chernobyl.htmlЛиквидаторы аварии на Чернобыльской АЭС, вспоминая о катастрофе 1986 года в связи с последними событиями на японской АЭС "Фукусима-1", признались в интервью немецкой газете Die Welt, что, несмотря на подорванное здоровье, ни о чем не жалеют и готовы повторить свой подвиг, если в этом будет необходимость.
Как сказал изданию 73-летний Лев Фальковский, который участвовал в ликвидации чернобыльской аварии вместе с тысячами других советских граждан, он не жалеет, что пошел туда. "К сожалению, в результате я потерял здоровье, но такова была моя работа", - пояснил пенсионер.
...
Другой ликвидатор, 72-летний Игорь Острецов, также заявил, что ни о чем не жалеет и гордится своим участием в работах после взрыва на АЭС. "Естественно, я бы туда вернулся", - сказала Острецов Die Welt.
И по всем крупным авариям, которые уже были на АЭС (даже без внешних воздействий -землетрясение, цунами и т.д.) были уходы оперативного персонала со смен и не приход в другие смены.За время работы на Фукусиме-1 помимо официально зарегестрированных, произошло свыше 200 аварий, о которых ТЕПКО не сообщила в МАГАТЭ.
Действительно, очень много вопросов к техническим деталям, но по вопросу менталитета - очень точно.Повторюсь, со слов, истину в последней инстанции не гарантирую.
Это следствие той самой самурайской "чести".Если бы и вправду все дело было в потере электроснабжения, обратились бы в первый же день к правительству, попросили передвижные армейские электростанции, в конце-концов, перегнали с западного побережья любой дизель-электроход и подали напряжение!
Но я к чему. Схожая с чубайсовской Россией ситуация - генерирующие мощности в частных руках, системы контроля нет, нищие инспектора покупаются за 2 копейки, все ради прибыли, денег на безопасность жалко - как-нибудь проскочим!
Саяно-Шушенская, Фукусима, кто следующий?
были уходы оперативного персонала со смен и не приход в другие смены.
И не приведи Господи меня там увидеть! Ибо это уже будет Фукусима......MikVolg'а не увидел
Это ЦЩУ что ли?И комнату с неонками.
Замер на самолете, прилетевшем из Токио, не показал повышения уровня радиации в Нарите. По крайней мере, значений выше естественного фона я не зафиксировал. Только ниже.Радиация растет...
Да, простите меня за резкое слово. В той мессаге, которая меня зацепила, камикадзе откровенно ассоциировалось с шизанутыми. Кучка очумелых идиотов, суетящихся вокруг горящего реактора. Может быть, мне показалось. Мне, наверное, показалось. Просто я представил себе этих мужиков, которые осознанно шли на скорую и неизбежную смерть. Не как камикадзе с накрученной психикой. Осознанно.027, (в японском язке) слово "камикадзе" - не несёт негативной коннотации. Более того - это наиболее удачное слово для героя заведомо жертвующего своей жизнью в попытке облегчить участь остальных - даже в русском языке.