Техническая поддержка и предложения по организации форума

Реклама
Собственно, права тут что-то публиковать у вас тоже нет. Есть возможность, подразумевающая определённую ответственность.
- без упоминания источника и ссылки на него - наверное не стоит. И да, права "авторского" перевода у меня нет, поэтому модераторы уже толкают на нарушение авторского права тогда, см. ГК РФ Статья 1260. Переводы, иные производные произведения. Составные произведения . Переводить статью без согласия автора, вообще-то, нельзя, даже если очень хочется модератору.:rolleyes: Даже переводя по нужде инструкции и пр. технический контент, если материал идет за "стены", я иду к официальному нашему переводчику.
 
- без упоминания источника и ссылки на него - наверное не стоит. И да, права "авторского" перевода у меня нет, поэтому модераторы уже толкают на нарушение авторского права тогда, см. ГК РФ Статья 1260. Переводы, иные производные произведения.
Давайте вы не будете делать вид, что не понимаете разницы между переводом статьи и кратким анонсом новости (ГК РФ, Ст. 1259 ч. 6).
 
- без упоминания источника и ссылки на него - наверное не стоит. И да, права "авторского" перевода у меня нет, поэтому модераторы уже толкают на нарушение авторского права тогда, см. ГК РФ Статья 1260. Переводы, иные производные произведения. Составные произведения . Переводить статью без согласия автора, вообще-то, нельзя, даже если очень хочется модератору.:rolleyes: Даже переводя по нужде инструкции и пр. технический контент, если материал идет за "стены", я иду к официальному нашему переводчику.
Ну так вперед, продолжайте дальше. После переписки в этой теме получите бан от любого из модераторов. И сразу проблема бесплатного перевода отпадет за ненадобностью.
И по теме: английский знаю, но по заголовку далеко не всегда ясно, о чем внутри. Читать все - лень. Ну и времени не слишком много. Краткая аннотоция помогает определиться, стоит ли читать. Без нее - в 99% не читаю, берегу время свое
 
модераторы уже толкают на нарушение авторского права тогда, см. ГК РФ Статья 1260.
А клевета - это какая статья?
Ибо
Прим. модератора: сообщение перенесено в "Техническую поддержку" в контексте рекомендации давать к англоязычным новостям краткую аннотацию по-русски.
 
И по теме: английский знаю, но по заголовку далеко не всегда ясно, о чем внутри. Читать все - лень. Ну и времени не слишком много. Краткая аннотоция помогает определиться, стоит ли читать. Без нее - в 99% не читаю, берегу время свое
- т.е. по жизни вы лентяй, вам жалко свое время, и поэтому я должен тратить на вас свое? :rolleyes:
А клевета - это какая статья?
Ибо
- ышшо один акуительный довод. :confused:

Прим. модератора: про то, что мат на форуме запрещен в любом виде, Вы тоже не в курсе?
 
Последнее редактирование модератором:
Вы упорно не хотите видеть разницу между полноценным переводом и краткой аннотацией
Доблестные модераторы должны получить заключение у юристов является ли размещение ссылок. материалов и их переводов нарушением авторского права и привести здесь, на страницах форума. Или даже это скорей обязанность владельцев ресурса.
Или рано или поздно за них это сделают более компетентные люди, с, возможн0, не сильно удовлетворяющим их результатом.
 
После переписки в этой теме получите бан от любого из модераторов.
- тут банили и куда более интересных и осведомленных людей, напрмер, Сергея Гончарова.
Интересно за что, и кто от этого проиграл.

Прим. модератора: могу напомнить, за что - цитата:
Если Вы вдруг не заметили - я последовательно придерживаюсь линии на то, что надо - просто и тупо - проламывать-дробить вам черепную коробку (и в прямом, и в переносном смысле), а не на что-то "жаловаться".
И, позвольте Вам напомнить, что публичное обсуждение модерирования так же запрещено правилами форума.
 
Последнее редактирование модератором:
- т.е. по жизни вы лентяй, вам жалко свое время, и поэтому я должен тратить на вас свое? :rolleyes:

- ышшо один акуительный довод. :confused:

Прим. модератора: про то, что мат на форуме запрещен в любом виде, Вы тоже не в курсе?
Нет, я не лентяй. Просто на работе я занят достаточно сложной мыслительной работой и переключаться на невесть что - не буду.
Дома мне тоже есть на кого потратить время.
И, кстати, переход на личности тоже не приветствуется правилами форума
 
Реклама
- т.е. по жизни вы лентяй, вам жалко свое время, и поэтому я должен тратить на вас свое? :rolleyes:
Наоборот, по жизни вы лентяй, не желающий прикладывать усилий ради экономии времени десяткам читателей ваших же постов.
 
Доблестные модераторы должны получить заключение у юристов является ли размещение ссылок. материалов и их переводов нарушением авторского права и привести здесь, на страницах форума. Или даже это скорей обязанность владельцев ресурса.
В соответствии с п. 6 ст. 1259 ГК РФ, сообщения о событиях и фактах, имеющие исключительно информационный характер, не являются объектами авторского права. К таким сообщениям относятся и новости.
Таким образом, разрешение на копирование новостей не требуется.

сообщить на основании чего я должен БЕСПЛАТНО заниматься переводом англоязычных новостей?
Заниматься переводом никто не просит. Просят лишь сопроводить краткой русскоязычной аннотацией. Это является правилом хорошего тона и демонстрацией уважения к другим участникам.

Надеюсь, ответил на ваши вопросы.
 
Уважаемые коллеги, не знаю правильный ли я раздел выбрал? Попробую здесь. В общем, желаю подать апелляцию "на предупреждение и 10 штрафных баллов за Оскорбления - бан 3 дня". Предупреждение и баллы были назначены за комментарий в теме "Об отечественной электронной промышленности". Комментарий состоял буквально из пяти слов: "Lacoste, обоснуй или будешь послан". Комментарий с точки зрения правил форума - абсолютно нейтральный, ибо послать оппонента (или просто сообщить о таком желании), например, в игнор, правила форума не запрещают. Я признаю, что обращение на "ты" к коллеге по форуму не лучший аргумент - я просто ответил на хамские выпады, которые не провоцировал: "В очередной раз притащил фуфло" 787 и "Глаза разуть тяжело?" 798. Прошу снять штрафные баллы, ибо, на мой взгляд, правила форума нарушены не были .
 
Коллеги, возможно, уже сто раз об этом писали, тогда удалю. Из существующих вариантов "спасибо" правый смайлик отвечает за двоякое сожаление: и за сожаление по поводу печальной информации в оцениваемом посте, и за сожаление по поводу неловкого, пустого или хамского поста.Всё же это разные оценки, а смайлик один. Как бы просится "спасибо, как жаль" и "какого чёрта".
 
Реклама
Кому-то очень он не нравился.
Не нравился он тем, что убивал диалог. Есть что возразить - лучше возразить словами. В этом ценность форума, а не в том, чтобы лепить дизлайки.
 
Назад