Вроде должны быть, иначе как двигатели синхронизировать?Градуировки положения РУДов, как правило, нет.
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Примечание: This feature may not be available in some browsers.
Вроде должны быть, иначе как двигатели синхронизировать?Градуировки положения РУДов, как правило, нет.
Меняются маленько, но так чтоб оченьПрошу прощения, ещё один маленький тупой вопрос.
Определённому положению РУД соответствуют определённые обороты, или они меняются в зависимости от скорости, высоты, ветра и.т.п.
Про градуировку положения РУД. Шутник Вы. А про разнотяг слышали? Синхронизировать движки именно по оборотам надо, а не по положению РУД. Ну если на слово КВСу Ту-134 не верите, вот Вам фото - специально для Вас нашел в личном архиве (если кто интересуется, это 65093). Как видите, никакой градуировкиВроде должны быть, иначе как двигатели синхронизировать?
Понимаю!Хорошая это машина, понимаете - хорошая!
Не паксы, а пассы. Так машинисты электропоездов пассажиров называют. Еще кораеды.Откуда взялось это слово "пакс(ы)"?
РУД сам по себе является системой ввода, т.е. то что мы хотим добиться от двигателя в плане тяги мы задаём каким-то положением рычага (про градуировку позже). Входной сигнал через проводку управления или просто провода поступает в гидравлический или пневмо-гидравлический (аналоговые) или гидро-пневмо-электронный (аналоговый или смешанный) или просто электронный цифровой компьютер, который перерабатывает его в зависимости от внешних условий (скорость, высота, температура, давление ....). Полученный после переработки сигнал воздействует на исполнительный механизм (наклонная шайба насоса, дозирующая игла, эл.магнитный кран ....), который, в свою очередь, изменяет подачу топлива в камеру сгорания для изменения или поддержания оборотов. Как видно из всего сказанного, зависимость не прямая, она обусловлена законом регулирования конкретного двигателя, его газодинамикой (переходные процессы и степень устойчивости компрессора) и, в конце концов, креативностью коллектива конструкторовВопрос в следующем насколько я знаю существует градуировка положения РУДов в %, к примеру 80% соответствует 80% тяги или оборотов?? Или как на карбюраторном автомобиле положение педали газа прямо пропорционально положению дроссельной заслонки и всё? И какая зависимость между тягой и оборотами.
Или всёже есть какая нибудь хитрость (К примеру для регулировки громкости используется переменный резистор. сопротиление которого меняется нелинейно, пропорционально логарифму.)
На Бэшках у бортача стоят указатели, по ним устанавливается режим на гонке двигателей и делаются определённые проверки: 112*-114* - взлётный (зависит от механического упора на двигателе), 105* - номинал. 86* - 0,8 номинала, 25*-40* - площадка малого газа, 20*-22* - перекладка реверса. В полёте эти указатели и не нужны, гораздо важнее физические обороты. 92,5% - это просто такая вот гипотетическая расчётная циферка. Особенность эксплуатации данного двигателя. На Эмке этих указателей уже нет, для гонки двигателей заранее рассчитываются параметры по режимам исходя из "погоды". У бортинженера есть графики по которым он может достаточно достоверно определить ожидаемые параметры, опятьже исходя из "погоды".Давно интересует вопрос, например на Ту-154б2, наминал 92.5% , вот очень интересно, как ловили этот режим, имея три движка и (высокоточные приборы)?
Поводки НР (помните? на двигателях) устанавливаются в одинаковое положение по лимбу в контрольных точка и проверяется положение рычагов в кабине. Разница должна быть не более чем "на пол-шишечки" На пробе двигателя устаноавливаются одинаковые обороты и опять-же проверяются "пол-шишечки".Как тогда техники, вилку убирают?
Триммер руля высоты.А это, что за шайба с зубчиками, бело-желтого цвета?
А штурвал тоже крутить надо? Не судьба сделать такую крутилку, чтобы его сама крутила и птах ощетинился и чиркнул?И ее крутить надо? Не судьба автоматически сделат его подъем?
Pax" veut dire passager. C'est plus une abbréviation qu'un acronyme et ce à la façon de l'aéronautique : le "X" remplace les autres lettres du mot "PAssenger".
On aussi par exemple "Xfer" pour "transfer".
В простом переводе с Френч:
Х заменяет остальные буквы в слове PAssenger, Еще для примера Xfer для Tranfer
Эшелоны у нас определенные от 900 до 12100 м для пассажирских бортов. Через 300 м до высоты 8100 далее через 500 м. На запад летим на эшелонах 1200, 1800, ..., 8600, 9600,...,11600, а на восток 900, 1500,..., 8100, 9100, ..., 12100.