Катастрофа самолета RRJ-95B RA-89098 в аэропорту Шереметьево 05.05.2019 - обсуждение

посему не смогут? они сразу в боинг сели? Может запретить тогда афл на боингах и эрбасах летать, а то вдруг разучатся на русской технике)
 
Представьте:
В 1999 году мадам A закончила автошколу в городе N. Обучал ее инструктор В. Экзамены в ГАИ принимал инспектор С. С тех пор мадам отъездила 20 лет безаварийно. И вот попала в аварию - въехала на автобусную остановку. Погибли люди. Мадам просто перепутала педали, газ и тормоз. Потому что испугалась... несущегося на красный Камаза.
К кому претензии в этом случае? К мадам? Само собой - она управляла "средством повышенной опасности" - она понесет ответственность за последствия. К Камазу? Так он уехал, как и не было его. К инструктору В и инспектору С? Вот уж нет! Один ее хорошо научил, другой убедился в этом. Качество обучения мадам подтверждается 20-ю годами безаварийного стажа. И причина аварии - не в недоученности мадам, а в ее "неадекватном психологическом состоянии" вызванном испугом.
Теперь замените мадам А на КВС Е, инструктора В и инспектора С на инструктора и экзаменатора АФЛ, Камаз на молнию, а остановку на ВПП 24L.
 
Любой приличный человек в современном мире должен просто ради прилисия играть на пианино,гитаре , танцевать вальс и сальсу , уметь класть плитку и делать торт наполеон, Вы все это умеете? Человеку ,который занимается техническим обслуживанием отечественного самолета необходимы знания самолета ,а не языка.
 
Ага, самолёт должны обслуживать дегенераты, не способные даже элементарного языка выучить за 15 лет. А
QNH на ЩНХ поменять и намного понятнее становится.
 
А мы сейчас не рассуждаем о происхождении слов, мы рассуждаем о написании этих слов в кабине, а ДАВЕЧА , так и писали СПОЙЛЕР. Чтобы не смотреть как баран на ворота, надо отучиться на самолет в АУЦ , там и расскажут,что такое ПРМ.
 
Уважаемый, я с Вами соглашусь если в документах Е последняя дата проверки будет 99м годом.))) Ещё раз: кто, когда и на основании чего делает запись:... может выполнять полеты в качестве КВС? Как часто продлевается и на основании чего срок действия пилотского? Какие этому предшествуют тренировки/проверки и кто их проводит?
Так что, извините, но девушка-водитель и Камаз совсем не катят!))
 
То есть вы считаете что сейчас в кабине сидят и самолёт обслуживают люди, которые «как баран на ворота смотрят на SPOILER”?
 
Действительно прекрасная аналогия. Позволю только заметить пару тонких моментов - вся она держится лишь на том что причиной аварии в ней считается исключительно испуг мадам, хотя сам факт испуга (как и его причина) это сильное с вашей стороны допущение, - например у вас она испугалась какого-то красного камаза, а не того что на требующем большого внимания этапе у нее...ну например педаль тормоза стала проваливаться или руль затяжелел. Кроме того (если испуг действительно имел место быть) очень важным для дальнейших действий видится определение процента мадам, обученных B и C, испуг которых (мадам) в аналогичной ситуации приводит к аналогичному результату, с целью уменьшения этого процента а также оценки правильности используемых B и С методик.
 
Последнее редактирование:
61701, Ну ладно,Вам..
Мы живем в том мире,который нас окружает. А окружают нас английские слова и документы на английском.Потому,нужно соответствовать.
Хотя,можно сидеть и ждать.
61701, Вы прекрасно знаете,как выглядит AMM, ,FRM ,FIM и т.д. Там простой набор слов и короткий информативный текст. Два месяца с переводчиком,и все начинаешь понимать.Даже изучать англ.не нужно(хотя желательно).
 
У Вас как то с логикой тяжело и опять заносит на поворотах ,в ВВАУЛ этику и эстетику не преподавали? Я не первый год в авиации и прекрасно знаю реальный уровень английского у летного состава, а расшифровки катастроф прекрасно показывают, что он еще дополняется отборным русским матом. Так кто тут дегенераты?
Парень закончил школу ,изучал в ней немецкий или французский, затем три года в техническом авиаучилищи в Егорьевске,где вообще нет прелмета иностранный язык, далее в авиакомпанию. Ему когда английский учить?
 
Я не говорю об иномарках, там без английского никуда.
Разговор начался с того, что кто то заметил ,что РЛЭ и РТЭ Суперджета имеют какофонию из английских и русских слов. Кто то предложил эту документацию написать на английском, что конечно очень уместно на отечественном самолете. После этого пошло обсуждение, на хе... зачем и кому это надо на отечественном продукте.
 
серьезно? школьного уровня будет более чем достаточно. Технический английский понимать высокий уровень языка не нужен.
 
Бывает и хуже , в Казани уходили на второй круг и не знали,что автопилот уже не работает, это как пример. А в обсуждении многочисленных катастроф Боинга, на всех форумах у летного состава возникают абсолютно разные трактовки перевода летной документации.
 
Реакции: WWs
Я 10 лет в авиации и вполне могу сказать, что нормальный 4 уровень позволяет безопасно эксплуатировать технику и выполнять полеты. Все те люди без языка, которых я встречал, это представители советский школы с колоссальными амбициями «а-ля командир Ту-154, инструктор Ил-86». Вся молодежь говорит вполне сносно.

Уровень знания английского никаким образом не зависит от уровня русского матерного. Я вот и в том хорош, и в другом.

Я не знаю сколько процентов школьников изучает немецкий или французский, но думаю английский изучает 95%. Не думаю, что оставшиеся 5% массово идут в Егорьевск.

Если человек хочет быть специалистом и понимает, что ему для этого нужен язык, он садится и учит. Было бы странно если б я пришёл в лётное училище и заявил что «математика с физикой мне не нужны, я биологию и химию учил, меняйте требования».

 
Например?
 
А 3 года в училище мало? Или парень искренне верил, что он с иностранной техникой не столкнется? Значит он дурачок. А дурачков таки надо подальше отгонять от ЛЮБОЙ техники. Или он ждал, что ему все на блюдечке поднесут с голубой каемочкой? А в попочку его поцеловать не надо?
 
Суперджет тогда надо в Чудесная Струя - 100 переименовать, чтоб по-христиански было, истинно русско, без буржуизмов.
 
фраза "раньше мануалы Боинга писали инженеры, а теперь юристы" относится именно к оригиналам
дело, очевидно, не в сложностях перевода, а в размытости оригинальных формулировок