"Короче ужас"

Мне вот интересно, когда ничанаешь говорить на английском, а они в ответ по русски. Как они понимают, что перед ними русский? Др этого по русски ни с кем не говорю.
 
Реклама
Ну местами и на инглише, как в той же Германии, там пока его знают. Это о Европе.
Осенью в Исландии общался с компанией немцев, которая отвратно знала английский )) Правда молодёжь. Английским владели так-же, как среднестатистические россияне )) Благо опять мой немецкий выручил ))
 
Мне вот интересно, когда ничанаешь говорить на английском, а они в ответ по русски. Как они понимают, что перед ними русский? Др этого по русски ни с кем не говорю.
1) Внешность. Русских тех же европейцы в общем то быстро отличают внешне. Нас можно спутать.... с англичанами и то не всех...
2) Акцент.
3) Паспорта, кредитки, внешние атрибуты (тот же крестик и т.п.).
4) Поведение :lol:
 
Мне вот интересно, когда ничанаешь говорить на английском, а они в ответ по русски. Как они понимают, что перед ними русский? Др этого по русски ни с кем не говорю.
а-ха-ха ) Иногда они это понимают уже по виду, и начинают говорить на русском, когда ты даже ещё и не начинал говорить )) Молча протягиваешь на финском пароме бутылку с ликёром, а тебя рассчитывают и говорят: "На здоровье" )) И т.д и т.п. ) Правда меня большинство европейцев, турков и азиатов принимало всё-же за немца :)
 
Так не показываю никому ни паспорт ни кредитку. Крестика нет. Веду себя пристойно. Акцент может быть и у людей других национальностей
 
Осенью в Исландии общался с компанией немцев, которая отвратно знала английский )) Правда молодёжь. Английским владели так-же, как среднестатистические россияне )) Благо опять мой немецкий выручил ))
С немецкой молодежью особо не общался, но вот средний возраст когда то его учили и говорят для нашего слуха отлично. Ну у них и дикция такая, четко произносят все. Хотя если после пары бакалов, то общий язык сразу находишь, даже не зная языка совершенно))) Я так со временем испанский и выучил более менее без всяких курсов, когда постоянно тусили в клубах с Испанками)))) Ясен пень не прям так хорошо, он сам по себе сложный, но говорить можно хотя бы) Немецкий учился когда то в школе вместе с английским одновременно, потом, видимо осознали, что учить одновременно оба их нельзя и немецкий у нас отменили.. Но это были лохматые года)
 
а-ха-ха ) Иногда они это понимают уже по виду, и начинают говорить на русском, когда ты даже ещё и не начинал говорить )) Молча протягиваешь на финском пароме бутылку с ликёром, а тебя рассчитывают и говорят: "На здоровье" )) И т.д и т.п. ) Правда меня большинство европейцев, турков и азиатов принимало всё-же за немца :)
Ну вот) Говорю же не всех, кого то за немца)))
 
Так не показываю никому ни паспорт ни кредитку. Крестика нет. Веду себя пристойно. Акцент может быть и у людей других национальностей
Славянскую внешность, например, очень хорошо видно) Причем даже если ты с Украины, все равно для них вопрос - Русский?) Я когда был в Португалии (как раз проходил ЧЭ по футболу в Польше и Украине, мне местный таксист такой - с России, я - да. О у вас там ща футбол, я говорю, не у нас, а на Украине)) Он, ну USSR же)
 
Ну вот) Говорю же не всех, кого то за немца)))
Кстати...Ещё я в Скандинавии и в Финляндии сталкивался с подобным. Когда немецкий на улице и в магазинах понимали лучше английского ) Хотя исторически и логически это имеет объяснение. А что касается Германии, то местные диалекты там тоже бывает сложновато понять и знающему немецкий, когда болтают между собой и скороговоркой. Например в каком-нибудь баварском кабаке. Хрен поймёшь с непривычки ) Вместо нихьт, нэт, вместо морген, моинг и т.д. и т.п. :)
 
то местные диалекты там тоже бывает сложновато понять и знающему немецкий, когда болтают между собой и скороговоркой. Например в каком-нибудь баварском кабаке. Хрен поймёшь с непривычки ) Вместо нихьт, нэт, вместо морген, моинг и т.д. и т.п. :)
Но после пару бокалов пива)))))

#автоудаление

Ушли мы в офтоп) Ужас, короче)
 
Реклама
Мне вот интересно, когда ничанаешь говорить на английском, а они в ответ по русски. Как они понимают, что перед ними русский? Др этого по русски ни с кем не говорю.
Очень просто, человек говорит по-английски, а любому русскому понятно
 
Теперь на онлайн-регистрации видно, где дети в самолёте сидят. Очень полезная опция, я считаю.
Вы неправильно поняли. При регистрации S7 так указывает места, где есть доп. кислородная маска для детей, а не места, где уже сидят дети
 
охотно верю, что в европе есть слои населения, не знающие английского. Например, испанские старички, учившиеся в школе при Франко, весьма вероятно, что по английски не бачют.
Никогда не поверю, что кто-то где-то не учит английский из принципиальных соображений. Если каким-то социальным или воозрастным слоям населения "по статусу" положено знать английский, то они его знают, и пофиг, будь то Франция или Испания. А такие слоев в европе очень и очень обширны. Судя по тому, что в Италии или Германии любой уборщик или водитель автобуса знает английский, делаю вывод, что они просто в школе его реально изучают, а не имитируют изучение, как у нас. Соответственно, все, кто учился на 3 с плюсом, им более менее владеют. Собственно, в европе английский просто лингва франка, это особенно заметно в местностях, где много разнообразных европейцев на чужбине. Например, в Латинской Америке все иностранцы друг с другом по умолчанию сразу начинают диалог на английском, даже когда он очевидно не родной для всех.
У турок. возможно, иная специфика: в Германию с детства готовятся эмигрировать, вот и изучают язык :) У таджиков, наверное, курсы русского популярней английского.
 
Реклама
Назад