Первый телетрап — где и когда? (ОСНЗ)

У Хейли в "Аэропорте" это всё описано на словах
Не припомню что то...
рисунок Домодедово именно с такой схемой расстановки.
В электронном варианте БСЭ (фиг знает какого издания) есть такой рисунок ДМД.

Схематический план пассажирского комплекса аэропорта Домодедово: 1 — аэровокзал; 2 — перрон с галереями для посадки пассажиров в самолёты; 3 — проектируемое расширение комплекса (аэровокзалы 2-й и 3-й очереди строительства); 4 — автомобильная магистраль: А — автобусная станция; Э — станция пригородных электропоездов; Р — автостоянки.
 
В торцах галерей НЕЛЬЗЯ было поставить телетрапы, там всю жизнь были "депутатские залы" со своими выходами на перон, а это - "особые" зоны!
 

Точно, оно! Хотя и по одному трапу на самолет.

Спасибо!

У Хейли вот, например:
...подтверждения на запуск первого и второго двигателей, расположенных с того борта самолета, где производилась посадка, еще не было получено; в соответствии с существующим порядком эти двигатели не запускаются до тех пор, пока все двери самолета не будут закрыты. Одна красная лампочка на панели приборов, мигнув, потухла две минуты назад – это означало, что задняя дверь надежно закрыта и задняя галерея-гармошка уже отведена от самолета. Но вторая красная лампочка еще продолжала гореть, указывая на то, что передняя дверь продолжает оставаться открытой, и, бросив взгляд в заднее окно кабины, можно было убедиться, что передняя галерея-гармошка еще не убрана.

Насчёт "гармошек" переводчик и его консультанты немного перенапрягли воображение... в оригинале "boarding walkway".
 
У Хейли вот, например:
Хех... Спасибо. Думал, знаю классику лучше.
немного перенапрягли воображение... в оригинале "boarding walkway".
А как ещё можно было перевести? Как мы знаем, в Союзе аналогов было крайне мало и читателю трудно представить — о чём речь. "Посадочная галерея"? Я б, например, не понял бы...
 
Упорное использование термина "гармошка" предполагает вполне конкретное техническое решение -- гофр.
"Телескопические" были бы гораздо уместнее.

Ну, там и винты у DC-9 упомянуты... Зря они при выборе консультанта за званиями погнались, человек из ВВС -- не лучший специалист по гражданской авиации. Да ещё высокопоставленный, которому вычитывать беллетристику и некогда, и не интересно.
 
Литература то — художественная.
винты у DC-9 упомянуты
Может, опечатка? Линейка DC-5-7 вовсю ещё летала, даже у мейджоров...
 

Скорее всего. Но дело в том, что НЕ по разметке кататься вроде бы не разрешалось, ни сейчас, ни тогда.
 
Aleck,
Да шучу я... Какой "исполнительный" рядом с самолётным а/в?
 
Экзот сказал(а):
Может, опечатка? Линейка DC-5-7
Может, опечатка? вместо "5" - "6"?
другой вариант - под поломкой лопасти винта имеется в виду поломка лопатки компрессора НД - fan blade? Вообще, конечно, надо в таких случаях оригинал смотреть, а то все претензии к Хейли, а косяк, возможно, переводчецкий...
 
Ну, лень было "рисовать стрелочку".
Конечно же, надо было писать "5—>7"... При указании начала и конца линейки промежуточные индексы ставить не обязательно.
А, точнее "4—>7", но ДЦ-4, думаю, к моменту "Аэропорта" уже сошёл с топовых направлений.
Конечно он. Только, "обрыв лопатки".
все претензии к Хейли, а косяк, возможно, переводчецкий...
Все претензии к рецензенту, вычитывающего книгу:
Зря они при выборе консультанта за званиями погнались, человек из ВВС

PS/ойй... DC-5, оказывается, не входил в линейку...

Теперь я понял — о чём ты... Просто, я не знал, что ДЦ-5 — самостоятельный тип.
 
Последнее редактирование:
В качестве иллюстрации про "у них", или что имел ввиду Хейли ))
 
Последнее редактирование:
Техник сказал(а):

И вообще никакой механизации. Двигали вручную?
На плакате Leonid'а видна другая конструкция в Лос-Анджелесе 1961 года -- там у них довольно мощная "нога", явно с колесами.
 
Две фотки 1978 года, на которых видно остатки крепления телетрапов в Додо.