Прозвища летательных аппаратов

Нету у бывших вермахтовцев даже упоминаий от таком прозвище.
Да ради бога - не было так не было. Если внимательнее читать мои постинги, то можно увидеть, что в начале ветки я просил вносить свои мнения и поправки. А встречные вопросы - не от желания заколотить собеседника, а от желания разобраться до конца - если эта простая мысль не самоочевидна - ничем не могу помочь.
У немцев тогда не было слова штурмовик, они все называли бомберами, от Ju-87
Угу... И "пехотных самолётов" поля боя у них тоже не было.
Полное название "Штуки" напомнить?
Если на то пошло - и "истребителя" у них не было. Будем и дальше к буквальным переводам цепляться? Рецидив "скольжения" и "сноса"?
 
В пользу сомнительного происхождения "Черной смерти", по-моему, достаточно красноречиво говорит тот факт, что прозвища вражеской технике давали все-таки с оттенком пренебрежения. "Лаптежник" тот же, хотя фигня страшненькая, почему бы нашим не прозвать его ястребом, или хотя бы бакланом каким-нибудь? Если даже в кликухах и присутствовал оттенок уважения, то общий тон был в лучшем случае снисходительным. Так легче. Примеров тому множество. Типа "Стонущего Микки" (немецкий шестиствольный миномет, кликуха англицкая, и т. д.)
 
Угу.
"Сталинский орган", "ёж" - тоже замполиты придумали?
 
Экзот сказал(а):
Угу.
"Сталинский орган", "ёж" - тоже замполиты придумали?
"Сталинский орган" и "еж" все-таки лишены пафоса, вот если бы немецкое прозвище"Катюши" было "Огненный ад" или еще какая-нибудь подобная хрень, то тогда все было бы понятно, а?
 
Silbermann, кого с пафосом назовут, кого то - без - что такого?
"Органы" Средних Веков - ОМП всётаки - т.ч. очень даже уважительное прозвище.
Да и "ёж" - сферический обстрел - очень опасно в то время.
Я не шговорил, что прозвищ должны быть пафосными, но что без пренебрежения - были.
 
Так как раз про то иречь, что отделить пропагандистскую мифологию от реальных прозвищ. В случае Ил-2, мфологические названия - Schwarze Tod, летающий танк (это уже сам С.В. его так назвал в какой-то своей статье и журналисты - не летчики, заметим - подхватили) а реальные: Zementbomber, Elserncn Gustav - у летчиков люфтваффе, Fleischcr - у немецкой пехоты, Илюша, Илюха - у наших. Заметим, что и с той и сдругой стороны - без пренебрежения.

Американцы, давая имена своим самолетам, пытаются управлять официальной мифолгией, но и тут не всегда самолеты живут в реальности под такими именами. Например SR-71 - habu, F-16 - viper, вопреки официальным Blackbird и Fighting Falcon.
 
Я не о том, а о прозвищах естественных и искусственных, которые бывают в одной и той же армии, типа как "Nashhorn" и "Hornisse"
Первое переводится как носорог, и это официальное название немецкой САУ, а второе - шершень, кликуха стихийная. Иногда противник перенимал официальное название, например, я не слышал, чтобы немцы как-то обзывали "Спитфайры". А возвращаясь к пафосу, ты считаешь, что в "Черной смерти" его мало? А пафос, как известно, есть первый признак литературного мифа. Хотя прозвище есть прозвище, и оно имеет право на жизнь. Только не стоит, наверное, приписывать его немцам.
 
МиГ-13 - "кирзовый сапог"

Откуда и почему - не знаю.
 
Grig, Дык, отдаленно похож при виде сбоку. Редкий аппаратец.
 
При беглом взгляде машет на "фоккер" конца тридцатых
 
На какой фоккер? Ну не на 190-й же, надеюсь? Да еще и поискать надо фоккер и с пропелером и с соплом одновременно. Видимо сопло как раз воспринималось как каблук сапога.
 
Не пинайте сильно, соплА-то я и не заметил
 
Silbermann, Дык, это главня изюминка МиГ-13, у него комбинированная силовая установка. Компрессор ВРД крутился не турбиной а поршневым двигателем, тем же самым что пропеллер. Аналогично был устроен Су-5.
 
Слышал версию, что "кирзовый сапог" - от того, что мог использоваться на грунтовых аэродромах. Хотя странно - ведь тогда для всех поршневых самолетов это была норма (т.е. грунтовой аэродром - "не редкость" ).

Хотя, если посмотреть сзади, похож.


Silbermann,

тут есть кое-что по нему http://www.airwar.ru/enc/fighter/mig13.html
 
Grig, Прикольная машина!!! А я искал в "уголке", не нашел, а по "И" не догадался. Старею, старею...
 
Гхм.. текст и фото на airwar - с юбилейного микояновского сидюка
 
Я составляю список официальных имен. Это интересно? Если интересно - выложу.
 
Реакции: xoid
Мои пять копеек по предыдущим вашим дебатам. Не "цементный" а "бетонный" бомбардировщик - вот по Ил-2. "Стодевяностый" - "Дора" - это не прозвище,а название модификации Д по букве. Его прозвище - "длинноносый". "Хорнисс" - не очень стихийно. Кличка самолёту приклеилась от эмблемы лётного подразделения / хотя "Ме-109" "зеленожопым" никто не называл /.

И ещё - в старых мемуарах наши солдаты называли БМ "катюшей" и "ванюшей" , а немецкий 6-ствольный - "андрюшей" / правда и "ишаком" тоже называли /.