Подозреваю, что для того, чтобы взлететь 27-го, надо поставить задачу взлететь 25-го, на крайний случай 26-го.) Вот только стоит ли того такая спешка?..
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Примечание: This feature may not be available in some browsers.
давно, вылетали даже 31 декабря, лишь бы год был меньш, чем у буржуинских конкурентов.Давно ли стали планировать вылетать по воскресеньям?
http://www.aviaport.ru/news/2010/12/23/207965.htmlРазработчик самолета Ту-204СМ, ОАО "Туполев", считает, что для скорейшего выполнения сертификационных испытаний Ту-204СМ необходимо иметь три опытных самолета, сообщил "АвиаПорту" информированный источник в отрасли.
"Постройка только двух опытных самолетов и проведение сертификационных испытаний с их участием позволит получить дополнение к Сертификату типа на модификацию Ту-204СМ к концу 2011 года. Однако в таком случае самолет может иметь некоторые ограничения по ожидаемым условиях эксплуатации. При сертификации самолета с участием трех машин таких ограничений не будет, или они могут быть минимальны", - считает собеседник.
По его словам, в настоящее время ОАО "Объединенная авиастроительная корпорация" рассматривает возможность увеличения количества опытных самолетов Ту-204СМ с двух до трех машин.
По сведениям собеседника, первый опытный Ту-204СМ поднимется в воздух в конце текущего года. Во всяком случае, первый Ту-204СМ находится на заводском аэродроме и уже более месяца ведется круглосуточная работа по отработке систем и подготовке к первому полету.
Кстати, ребята не в курсе, но Ту-204СМ в английском варианте проходит как Tu-204CM
Нелогично. Т.к. у иностранцев крыша едет в попытках понять как называется самолет. Та же суперидея использована с МС-21, в собственных англоязычных материалах Иркута название самолета так же и выглядит - MC-21. Но вот в чем беда - за границей читать на расстоянии мысли российских маркетологов не умеют - и вот результат - в западных СМИ делают честно транслитерацию с кириллицы и самолет называют MS-21...Логично. В последнее время используют общие буквы, как в автомобильных номерах.
Это уже давным давно используется, и было бы странно ("нелогично" - в этом смысле), если бы вдруг решили поменять. Насчет крыши иностранцев, подозреваю, проблема надумана, так как кириллическое написание они по-любому не воспринимают. Как им на латинице напишут, так и будет.Нелогично.
А если Flight не знает Tu-204C... Ну пусть на a.net зайдут, поучатся.Ну и с Ту-204СМ тоже самое - не знает Flight никакого Tu-204CM в отличие от Tu-204SM.
Ну не надо считать их идиотами. Профессиональные журналисты следящие за советско-российской авиацией не то что кириллицу разбирают - но и по-русски вполне понимают.так как кириллическое написание они по-любому не воспринимают
Самолёт ещё не покрашен.Пока фотошоп.
Ага:Самолёт ещё не покрашен.
Подозреваю, что это не для профессиональных журналистов сделано.Ну не надо считать их идиотами. Профессиональные журналисты следящие за советско-российской авиацией не то что кириллицу разбирают - но и по-русски вполне понимают.
Не понял. Flight - это такая крутизна, что они будут указывать производителям, как самолеты называть? Их никто не учит, они сами должны знать, как самолеты именуются. И не думать, гадать, решать, логически мыслить и т.д., а именно знать.И учить Flight дело не благодарное - в силу разных весовых категорий в сфере СМИ - что по сравнению с туполевскими "криэйтерами" что с a.net.
"Ту" - уже слишком старый и известный бренд, чтобы его как-то менять.Если уж так хочется "в Европу" - то пусть вообще откажутся от русского написания "Туполев" и называют продукцию только на латинице – и будет бренд и не будет путаницы.
Да, и я бы посмотрел на результаты этого маркетингового исследования.timsz, название самолета - не какой-то произвольный каприз производителя - а элемент маркетинга самолета (иначе называемый неймингом).
Думаю, что путает он по привычке, так как не врубился в новые веяния (что, кстати, не делает этому журналу чести, хотя, конечно, не фатально). А когда врубится, то как раз путаница прекратится, так как алгоритм перевода очень простой.И если ведущий отраслевой журнал (являющийся одним из инструментов того же маркетинга) хронически путает название продукта - то проблема скорее всего в названии, а не в журнале.