Электронный билет

Жаль. Тогда может кто подскажет, где и как мне по заявленной цене 4500 р. в день вылета 31 июля билет купить.Желательно в А.П. Внуково. В прошлом году в кассах на 2 этаже с меня запросили двойную цену.
 
Реклама
Если налоговая придет с проверкой - нужны будут переводы всех документов на русский язык, это факт. У нас бухгалтер всегда кого-то просит перевести и электронные билеты и ресипты из гостиниц.
 
Покупал электронный билет на "Аэрофлот-Норд". Деньги списались, пришло подтверждение на мейл с номером электронного билета и кодом бронирования, но... без указания стоимости. Это как? Никто не в курсе?
Я то друзьям покупал, и так поверят, а если для отчета кому надо... Пытался найти бронь на checkmytrip или virtuallythere - нету. Где же у "Норда" электронные билеты живут:rolleyes:?
 
Аналогичный случай был в нашей деревне.
Но то был электронный билет Аэрофлота, не Норда, и цену в файле мы не нашли всем отделом. В бухгалтерии ничего не сказали, но молча удержали подоходный налог со стоимости билета. Когда это обнаружилось, я по номеру билета 555 и еще много цифр запросила History Ticket с ценой в офисе Аэрофлота. Грамотные люди подсказали, что надо было сделать "электронный билет" с ценой в любом текстовом редакторе, и на париться.
 
Если брали на сайте Норда,то искать на virtuallythere(Сэйбр) или checkmytrip(Амадеус) нет смысла,т.к. Норд ресурсы в габриэле держит,а уж с какого сайта это взять,к сожалению,не скажу-не знаю...
 
Любопытный PAX,
один вариант - письменное обращение в компанию для подтверждения. Только наверное это Сизифов труд ..
 
Покупал электронный билет на "Аэрофлот-Норд". Деньги списались, пришло подтверждение на мейл с номером электронного билета и кодом бронирования, но... без указания стоимости.
Хе-хе! После звонка в колл-центр прислали новое подтверждение. Судя по разным шрифтам и адресу отправителя, просто кто-то из сотрудников "от руки" впечатал расчет тарифа.
 
Последнее редактирование:
Минтранс утвердил новый стандарт электронных билетов на самолёты.

Согласно документу электронный авиабилет станет документом строгой отчётности, то есть по статусу будет приравнен к своему бумажному аналогу. «До сих пор, чтобы подтвердить расходы на поездку, нужно было получать бумажный чек, – пояснили «Гудку» в Федеральном агентстве воздушного транспорта. – Теперь достаточно будет всего лишь распечатать выписку из автоматизированной информационной системы оформления воздушных перевозок – купон электронного билета».

В Росавиации считают, что это нововведение станет особенно полезным для тех, кто часто ездит в командировки. «Организации будут оплачивать их перелёты, не требуя дополнительных документов», – подчеркнули в ведомстве.

Кроме того, для безопасности каждому электронному билету по-прежнему будет присваиваться уникальный десятизначный код, а в самом билете содержаться сведения о пассажире, номер, дата, время и конечные пункты рейса. Перевозчики также обязаны указывать информацию о тарифе, сборах, итоговой стоимости перевозки и другую информацию.

Генеральный директор консалтинговой компании Infomost Борис Рыбак рассказал «Гудку», что решение приравнять электронный авиабилет к бумажному облегчит жизнь путешественникам. «В нашей стране внедрение электронных авиабилетов произошло позже, чем в США и Европе, но сегодня у нас действуют все необходимые электронные системы, позволяющие резервировать билеты в соответствии с международными стандартами безопасности, – отметил он. – Поэтому требование подтверждать поездку с помощью чеков выглядело пережитком прошлого».

Пресс-секретарь авиакомпании «Трансаэро» Сергей Быхал напомнил «Гудку», что перевозчики начали активно использовать электронные авиабилеты в 2007 году. «Сегодня бумажных билетов практически не существует, особенно если это касается международных перевозок», – подчеркнул он.

Руководитель аналитического отдела агентства «Авиапорт» Олег Пантелеев согласен, что электронный билет нужно было сделать документом строгой отчётности ещё несколько лет назад. «Претензий от клиентов, покупающих виртуальные билеты, авиакомпании практически не получают, – отметил он. – Поэтому вряд ли стоит переживать по поводу безопасности наших электронных систем».
 
Мля, лучше бы они отменили необходимость предоставлять выписку из банка, если билет был по кредитке куплен. А то ведь как всегда в нашей стране - строгую отчетность сделают, а выписку оставят...
 
Реклама
AndyM, что-то не догоняю. Выписка с карты и была аналогом чека, соответственно она теперь тоже не нужна. Смысл поста?
 
svv, не было сначала никаких чеков ! Хватало только распечатки электронного билета. Чек/выписку стали требовать сравнительно недавно. Кому-то в Минфине в голову стукнуло что это надо...
 
AndyM, насколько помню вместе с приказом Минфина о электронном билете сразу было сказано что подтверждением может быть чек, выписка с карты.
 
svv, не было такого. В первом приказе Минфина как раз было сказано, что электронного билета хватает для подтверждения расходов. У нас несколько лет бухгалтер так командировки оформляла. Потом в чью-то горячую голову пришла мысль что нефиг людей электронными билетами баловать...
 
svv, речь о возможности сделать все онлайн или таки переццо в кассу для получения чека или же в банк за выпиской. Кстати, ЮТэйр хорошо делает - по почте присылает доки на купленный в онлайне билет.
 
AndyM, может конечно не совсем сразу, но в момент появления в Сирене электронных билетов (январь-февраль 2007) было циркуляром разослано информационное письмо как раз о чеках
 
циркуляром разослано информационное письмо как раз о чеках

И буквально сразу же вышло письмо Минфина о том, что чеки не нужны и достаточно распечатки. Помню еще на сайте S7 оно висело, когда у них электронные билеты появились.
 
Столкнулся с аналогичной проблемой, но только с бухгалтерским учетом другого первичного документа EASA form1.

Бухгалтерский учет импортных запасных частей

Исходные данные:
Для поддержания летной годности вертолетов зарубежного производства приобретаем запасные части к ним. Сопроводительные документы к каждой ЗЧ оформлены по форме EASA form1 на английском языке. Номенклатура запасных частей большая, закупка не разовая.

По действующему российскому законодательству закупаемое имущество должно быть поставлено на бухгалтерский учет. При этом согласно пункту 9 Положения по ведению бухгалтерского учета и бухгалтерской отчетности в Российской Федерации, утвержденного Приказом Минфина России от 29.07.1998 N 34н, документирование имущества, обязательств и иных фактов хозяйственной деятельности, ведение регистров бухгалтерского учета и бухгалтерской отчетности осуществляется на русском языке. Первичные учетные документы, составленные на иных языках, должны иметь построчный перевод на русский язык.


Меня интересует принципиальное решение вопроса - кто под кого должен подстраиваться и на основании какого нормативного документа:

бухгалтерия ведет учет запасных частей под теми наименованиями, под которыми они указаны в Иллюстрированном каталоге деталей от иностранного изготовителя (естественно на английском языке);

или ИАС и склад переводят все прилагаемые к ЗЧ паспорта (EASAform1) на русский язык так, чтобы наименования ЗЧ совпадали с данными бухгалтерии;

или установлен какой-то другой компромиссный порядок ???

При этом следует учесть, что первоисточник - Иллюстрированный каталог деталей, изготовитель переводить на русский язык точно не будет.


Поделитесь, пожалуйста, своим опытом. В идеале подскажите разъясняющий документ.
 
Назад