Бухгалтерия vs. Электронный билет
Товарищу на работе по корпоративной почте пришла следующая рассылка:
"Уважаемые сотрудники!
В связи с участившимися случаями предоставления в качестве документального подтверждения расходов на проезд к месту командировки или отдыха электронных авиабилетов сообщаем Вам, что в соответствии с п.9 Положения по ведению бухгалтерского учета и бухгалтерской отчетности в Российской Федерации, утвержденного приказом Министерства Финансов РФ от 29.07.1998 го. № 34н бухгалтерский учет имущества, обязательств и хозяйственных операций (фактов хозяйственной деятельности) ведется в валюте Российской Федерации - в рублях. Документирование имущества, обязательств и иных фактов хозяйственной деятельности, ведение регистров бухгалтерского учета и бухгалтерской отчетности осуществляется на русском языке. Первичные учетные документы, составленные на иных языках, должны иметь построчный перевод на русский язык.
По мнению Министерства Финансов действующим законодательством Российской Федерации не регламентируется порядок перевода первичных учетных документов с иностранного на русский язык.
Такой перевод может быть сделан как профессиональным переводчиком, так и специалистами самой организации, если организация определит лицо, осуществляющее перевод первичных учетных документов на русский язык.
Ввиду отсутствия возможности в «фирме» определения лица, осуществляющего перевод первичных учетных документов на русский язык, необходимо при предоставлении проездных документов на иностранном языке в бухгалтерию, предоставлять профессиональный перевод этих документов на русский язык."
Насколько правомерно данное требование?