Исследования Марса

Так и назвать, "радиационно безопасная зона."
Непривычно, может быть. Но всё меняется, и в языке тоже.
Радиация в русском языке все ещё означает только радиоактивное излучение, а в статье речь про оптическое и УФ, так что смысл меняется на 90°
Upd безопасная тут тоже не в тему, так как речь идёт не только о зоне безопасной по УФ, но и зоне с уровнем освещения достаточным для фотосинтеза или аналогичного ему процесса
 
Реклама
20241107-dust_devil.gif

Фото: NASA/JPL-Caltech/ASU/j. Roger

Очередной пылевой вихрь, попавший в объектив камеры марсохода Perseverance. Снято неделю назад, 31.10.24 г.
 
Что такое " радиационно обитаемые зоны"? Плохой перевод слова "излучение" (притом, что в остальной части статьи нормальный)?
Да, та часть глубины которая периодически прогревается выше 0.
Так и назвать, "радиационно безопасная зона."
И это тоже, выше неё уже ДНК разрушается.
 
...намусорили..
А теперь прилетят туда какие-то венериане увидят это и скажут, что это неоспоримое доказательство юывшей жизни на Марсе и жили там какие-то китайцы :) Ибо на тразисторах написано made in china ;)
 
А теперь прилетят туда какие-то венериане увидят это и скажут, что это неоспоримое доказательство юывшей жизни на Марсе и жили там какие-то китайцы :) Ибо на тразисторах написано made in china ;)
89f16f48fb48.jpg
 
Реклама
На днях автономная навигационная система марсохода Perseverance решила подрифтовать:

20241123-drift.jpeg


А если серьезно, то такие круги аппарат начинает выделывать, когда встречает препятствие, которое сложно объехать.
 
А если серьезно, то такие круги аппарат начинает выделывать, когда встречает препятствие, которое сложно объехать.
Не только. Иногда ему меняют сторону которой он вперёд едет, для равномерности износа колёс
 
Назад