brother_737
Тайм-аут
Документ ICAO9432, раздел 9-3. Ambulance - стандарт по вызову медицинской помощи.Странная какая стандартная фразеология. ambulance вроде как карета скорой помощи.
Диспетчер имеет право уточнить характер проблем.
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Примечание: This feature may not be available in some browsers.
Документ ICAO9432, раздел 9-3. Ambulance - стандарт по вызову медицинской помощи.Странная какая стандартная фразеология. ambulance вроде как карета скорой помощи.
- наследие лужковских претензий или самодеятельность аэропорта из расчёта на лучшее медобслуживание?аэропорт Шереметьево располагается на территории нескольких административных образований, и в данном случае вызов скорой помощи из аэропорта осуществлялся через Центральную диспетчерскую г. Москвы
В Дмд произвел посадку Люфтганза летевший транзитом с больным на борту, без сознания, запросил full emergency assistance
https://twitter.com/disp_dme/status/505138096267345920
в аттачеBrother Alik, не нашел в указанном документе ничего похожего.
Еще раз говорю - здоровых нет, есть необследованные.А здесь человек отдыхал в спокойной обстановке.
в стандарте используется ambulance
Просто кусочек примера радиообмена, в котором диспетчер говорит, что вызвал скорую помощь. И даже в нем, в русском переводе написано СКОРАЯ. Скорая медицинская помощь и медицинская помощь - сильно разные понятия. Скорая помощь - это не фельдшер с МСЧ, это подготовленный автомобиль с бригадой медиков. Ну все, дети даже знают, что такое скорая помощь. И суть в том, что ее вовремя не вызвали.Ambulance - стандарт по вызову медицинской помощи.
В западных реалиях на ambulance - как раз или фельдшер (в лучшем случае) или парамедикСкорая помощь - это не фельдшер с МСЧ, это подготовленный автомобиль с бригадой медиков.
В западных реалиях ambulance - это в первую очередь карета с экипажем, способная доставить больного в ER. И не важно, что экипаж - это парамедик-водитель и медсестра. Сути это не меняет. ambulance - скорая помощь.В западных реалиях на ambulance - как раз или фельдшер (в лучшем случае)
В англоязычных странах да. А, например, во Франции, Германии, Австрии, Чехии, Израиле есть как фельдшерские, так и врачебные бригады. В Праге одна из машин скорой помощи (под названием "Голем") вообще представляет собой полноценный мобильный госпиталь:В западных реалиях на ambulance - как раз или фельдшер (в лучшем случае) или парамедик
В радиообмене пилот и диспетчер руководствуются вот такими примерами, эти примеры являются стандартными фразами. Так сделано для однозначного понимания в случае плохого качества связи. Doc 4444 и 9432 прямо об этом говорят. Диспетчер обычно уточняет, какого рода помощь требуется, каковы признаки заболевания. Я же не просто так этот пример привел: possible heart attack + ambulance. С точки зрения стандартов пилот всё сказал верно. Мог бы добавить что-нибудь про critical conditions и special treatment/etc required. Я надеюсь, что диспетчеры контроля и подхода эти вопросы задавали. На кругу и посадке/рулении отвечать на эти вопросы некогда, только короткие фразы, которые и были приведены. Про особенности перевода и разного понимания скорой в разных странах уже сказали.Просто кусочек примера радиообмена, в котором диспетчер говорит, что вызвал скорую помощь. И даже в нем, в русском переводе написано СКОРАЯ. Скорая медицинская помощь и медицинская помощь - сильно разные понятия. Скорая помощь - это не фельдшер с МСЧ, это подготовленный автомобиль с бригадой медиков. Ну все, дети даже знают, что такое скорая помощь. И суть в том, что ее вовремя не вызвали.
Замечательно. Только все-таки покажите мне, где же именно написано, что Ambulance - стандарт по вызову медицинской помощи. Не притягивайте к этому единственное встречающееся в примере обмена слово "Ambulance". Оно ничего не объясняет. А мы пошли вот отсюда:В радиообмене пилот и диспетчер руководствуются вот такими примерами, эти примеры являются стандартными фразами.
18 августа 2014 г. от командира воздушного судна рейса 831 а/к Air Europe поступил запрос о вызове “ambulance”, что в стандартной фразеологии означает “медицинская помощь”, а не “реанимация” (resuscitation).
Странная какая стандартная фразеология. ambulance вроде как карета скорой помощи.
“ambulance”, что в стандартной фразеологии означает “медицинская помощь”, а не “реанимация” (resuscitation).
"Скорая..." при этом подразумевается по умолчанию. Особенно когда запрашивают вынужденную на пол-пути. Когда нужны просто какие то околомедицинские услуги (инвалида, например, снять), то не ведут разговор про "амбуланц". "Sky talk", вообще, не совсем английский язык. Есть там отличия от "нормального" английского.скорая помощь, а не просто медицинская помощь
Я не знаком со этой структурой (не в курсе, какие квалификации у "экипажа" автомобиля "Скорой медицинской помощи"), но им именно "Скорую" и прислали. Только, аэропортовскую. Если в Испании (во всей Зап.Европе?) "ambulance"="resuscitation \ revivification \ reanimation" и/или "resuscitation ambulance (реанимобиль)"="ambulance" (в чём я сомневаюсь), то диспетчер не обязан этого знать (да и термин должен толковаться однозначно, а не иметь такой широкий диапазон значений) и пилот должен отдавать себе в этом отчёт (другая страна) и дополнить инфу. И, возможно, дополнил; только мы (пока?) не знаем как. Выше правильно написано, что начала р/о (с момента запроса вынужденной включительно) мы не видим. Я несколько дней назад писал, что в подобных случаях ЭВС даёт подробнейшую инфу земле (реал-пайлот дополнил мои слова), но тот постинг удалён.КВС просил именно машину скорой помощи, а не аэропортовского фельдшера.
Весь этот документ - стандарт, как и другие документы ICAO, к примеру Doc 4444, 12й раздел "Фразеология". Случайных слов и фраз там нет.Замечательно. Только все-таки покажите мне, где же именно написано, что Ambulance - стандарт по вызову медицинской помощи. Не притягивайте к этому единственное встречающееся в примере обмена слово "Ambulance". Оно ничего не объясняет. А мы пошли вот отсюда:
Я говорю, что скорая помощь, а не просто медицинская помощь, как говорит МАШ. Вы, я так понимаю, говорите, что именно медицинская и об этом говорит ICAO 9432?
Напомним, житель Челябинска возвращался с супругой из Барселоны, где они были в свадебном путешествии. В самолете мужчине стало плохо, лайнер совершил вынужденную посадку в Москве, но спасти пассажира так и не смогли.
Названа причина смерти Артема Чечикова, скончавшегося в самолете в «Шереметьево» фото: vk.com
По факту смерти Артема было возбуждено уголовное дело по части 2 ст 109 УК РФ ( причинение смерти по неосторожности вследствие ненадлежащего исполнения лицом своих профессиональных обязанностей) . Смерть мужчины породила много обвинений в отношении плохой работы медицинских служб. Экипаж самолета якобы не сообщал диспетчерам о критическом состоянии мужчины и что ему требуется реанимация. А врачи «скорой» приехали поздно из-за нерасторопности медслужб аэророрта..
Была назначена экспертиза, которая должна была точно определить причину смерти Артема. Сегодня эксперты вынесли свое заключение после длительного исследования - «кардиомиопатия».
Молодой возраст Артема смутил специалистов и заставил несколько раз проверять этот диагноз. Но в итоге он был подтвержден. В организме мужчине не было найдено алкоголя и каких-либо химических веществ, которые могли бы спровоцировать его смерть.
По заключению специалистов, в заболевании есть и врожденный компонент. В молодом возрасте оно редко проявляется или выражается в виде незначительных болей.
Спровоцировать же развившуюся на фоне заболевания острую сердечную недостаточность могло все, что угодно. В том числе и физические и эмоциональные перегрузки.
Печально. Значит рано или поздно бы....«кардиомиопатия».