Pratt & Whitney test flight shocks residents of Nellie Lake
‘It looked like it was on its way to landing’ witness said of Boeing 747 variant
www.timminspress.com
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Примечание: This feature may not be available in some browsers.
23 июля, 12:08
Военная операция на Украине
Boeing и "Антонов" договорились о военном сотрудничестве
Оно также будет включать обслуживание БПЛА
НЬЮ-ЙОРК, 23 июля. /ТАСС/. Американская корпорация Boeing и украинское авиапредприятие "Антонов" договорились о сотрудничестве в области военных проектов, в том числе по ремонту беспилотных летательных аппаратов (БПЛА) для Вооруженных сил Украины (ВСУ). Об этом сообщила пресс-служба американской компании.
"Мы рады продолжить сотрудничество с компанией "Антонов" для поддержки экономического роста Украины и ее развития. Это [новое] соглашение демонстрирует наши постоянные усилия по поиску дополнительных возможностей взаимодействия с украинской промышленностью", - приводятся в заявлении компании слова руководителя подразделения Boeing по обороне, космосу и безопасности Теда Колберта.
Двусторонний меморандум о взаимопонимании предполагает материально-техническое обеспечение и предоставление услуг по ремонту БПЛА, в числе которых ScanEagle, которые используют ВСУ. "Это соглашение открывает совершенно иной уровень возможностей для внедрения новейших и наиболее эффективных решений в дополнение к будущим [совместным] проектам с Boeing в аэрокосмической и оборонной промышленности", - сказал генеральный директор предприятия "Антонов" Евгений Гаврилов.
Российская сторона неоднократно подчеркивала, что отправка Западом вооружений Украине и содействие в обучении украинских военных лишь затягивают конфликт и не меняют ситуацию на поле боя.
Во-первых самые оперативные, во-вторых наиболее информативные.... Мне одна бабка из Сиэтла сказала, что просто так Пулитцеровскую премию не дают. Тем более за освещение проблем 737 Макс. Считаю их наиболее профессиональными и не такими злыми к Боингу как некоторые другие издания.А что, сложные статьи о Боинге есть только во Временах Сиэттла? А то цитирование одного и только одного источника ангажированостью попахивает.
А что, данная когда-то премия гарантирует качество в будущем?Во-первых самые оперативные, во-вторых наиболее информативные.... Мне одна бабка из Сиэтла сказала, что просто так Пулитцеровскую премию не дают. Тем более за освещение проблем 737 Макс. Считаю их наиболее профессиональными и не такими злыми к Боингу как некоторые другие издания.
С чем Вы несогласны в статьях ST?А что, данная когда-то премия гарантирует качество в будущем?
Вот, прямо так и "написали федеральные прокуроры"??«Руководители высшего звена Boeing отдали приоритет перемещению самолетов по заводам Boeing, а не сокращению несоответствующих последовательности работ для обеспечения качества производства», — написали федеральные прокуроры.
Именно "федеральные", раз этим занимается федеральное учреждение - Департамент юстиции.Вот, прямо так и "написали федеральные прокуроры"??
Тогда, действительно, становится страшно за Америку. -))
Writing the court, federal prosecutors contend that in the years since those crashes, Boeing’s promises to improve safety and quality weren’t met. Boeing executives emphasized production over quality and pushed incomplete airplanes through the company’s factories, federal prosecutors wrote.
Речь не про прокуроров, а про вышеприведенную цитату на русском языке.Именно "федеральные", раз этим занимается федеральное учреждение - Департамент юстиции.
нормально звучит, и вы считаете, что именно так прокуроры и написали??"а не сокращению несоответствующих последовательности работ для обеспечения качества производства"
Я бы не стал серьезно воспринимать, что вася трактует из вольного машинного перевода статей ST, авторы которой, в свою очередь, так же произвольно интерпретируют то, что написано в оф документах Минюста. А с ними, с официальными документами Минюста США можно свободно ознакомиться у них на сайте, в первоисточнике. Не через "испорченный телефон".Вот, прямо так и "написали федеральные прокуроры"??
Тогда, действительно, становится страшно за Америку. -))
Не могу найти этого параграфа на сайте Минюста. Перепевы медиа-помоек не интересны.Ivan Pirog, справедливости ради...
И на языке партнера параграф содержит двусмысленность.
"...and pushed incomplete airplanes through the company’s factories..." может быть истолковано по-разному даже человеком, а не только псевдо-ИИ-ем
В этой истории вообще много удивительного...Вот, прямо так и "написали федеральные прокуроры"??
Тогда, действительно, становится страшно за Америку. -))
Заявите о себе в американской прессе. И тогда у СТ вообще и Доминика Гейтса, в частности, заберут Пулитцера и врУчат Вам... А может быть вручАт....Не могу найти этого параграфа на сайте Минюста. Перепевы медиа-помоек не интересны.
В юридических документах важна каждая запятая: "казнить нельзя помиловать".
арно, как Вы себе представляете пересказ 88-страничного документа в одной статье? Попробуйте интерпретировать сей документ в виде поста на форуме.Я бы не стал серьезно воспринимать, что вася трактует из вольного машинного перевода статей ST, авторы которой, в свою очередь, так же произвольно интерпретируют то, что написано в оф документах Минюста. А с ними, с официальными документами Минюста США можно свободно ознакомиться у них на сайте, в первоисточнике. Не через "испорченный телефон".
Например здесь: United States v. The Boeing Company
А зачем нужен "пересказ в одной статье"? Тем более, в статье подзаборной газетёнки?арно, как Вы себе представляете пересказ 88-страничного документа в одной статье?