Если работаешь в Эль Аль , то да.Ну я работал и на том и на том. Если знаешь технику то тебе монопенисуально на каком языке надписи. Да и человек ко всему может привыкнуть.
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Примечание: This feature may not be available in some browsers.
Если работаешь в Эль Аль , то да.Ну я работал и на том и на том. Если знаешь технику то тебе монопенисуально на каком языке надписи. Да и человек ко всему может привыкнуть.
что значит параметры лучше? это самолеты разных классов. Так можно Суперджет и с Боинг 747 сравнивать, но зачем?С производства он может и снят, но его стоимость это никак не отменяет. Параметры у него лучше, но не в 2 раза.
что значит параметры лучше? это самолеты разных классов. Так можно Суперджет и с Боинг 747 сравнивать, но зачем?
И что значит "в 2 раза"? Вы намекаете, что он был дороже в 2 раза? Вы наверное невнимательно прочитали, что я написал про цены этой пары самолетов. По факту она примерно одинакова. А если Вы хотите ориентировать на каталожные цены (кою Вы привели для А318), то когда еще был жив официальный сайт ГСС, на нем была указана цена SSJ-100 по каталогу в 50,5 млн долл.:
В чем проблема? Не слышал, чтобы советская техника когда-то испытывала с этим проблемы.Кстати, если уж зашел разговор.... А за границу на этой русскоязычной технике летать принципиально не собираетесь? Это ведь может создать проблему и для обмена летчиков с диспетчером да и техсостав всегда придется за собой возить...
неа, даже самый маленький из А220 (А220-100) тяжелее самого тяжелого Суперджета (LR) почти на 14 тонн, везет на 30+ человек больше и летит в полтора раза дальше (относительно RRJ-95LR-100)Не нравится А318, можно сравнить с А220. Они точно одного класса
Если работаешь в приличной российской авиакомпании, то знание профессиональной лексики на английском тоже необходимо. Как и в немецкой, французской или бразильской. А вот если в «Полупердянских авиалиниях», то там к русскому необходим еще и матерныйЕсли работаешь в Эль Аль , то да.
Было в поддержке: свечение - человек читает тему прямо сейчас. Typing - там же писали, вроде как, что после обновления движка можно будет убратьСорри за офф, но не знаю, куда написать (не в Спортлото же!).
Задирает новая фича форума — постоянно вылезает/пропадает внизу плашка с аватарками и надписью Typing, когда кто-то что-то пишет. Очень сбивает, особенно, когда пишешь сам в соответствующем окошке.
И ещё, что это за зелёное свечение вокруг аватарок? Символ человечка понятен — чел щас на форуме. А это что?..
Нельзя ли на авиафоруме придерживаться принципа "тихой и тёмной кабины"?
Спасибо.
#ау
Единожды солгавши - кто тебе поверит? (с)А по предельной дальности я не нахомутал?
Мы же здесь не про лексику, а про надписи в кабине российского самолета.Если работаешь в приличной российской авиакомпании, то знание профессиональной лексики на английском тоже необходимо. Как и в немецкой, французской или бразильской. А вот если в «Полупердянских авиалиниях», то там к русскому необходим еще и матерный
«Не судите, да не судимы будете» (Мф. 7:1-2)Единожды солгавши - кто тебе поверит? (с)
А как летали за границу на нашей технике до 2011 года? По верстовым столбам?61701, Кстати, если уж зашел разговор.... А за границу на этой русскоязычной технике летать принципиально не собираетесь? Это ведь может создать проблему и для обмена летчиков с диспетчером да и техсостав всегда придется за собой возить...
И топчу я за русскоязычную кабину на наших лайнерах , не потому что дурак и не могу выучить английский, а потому что русский язык это основа нашей российской самоидентичности и это многолетняя история и традиции нашей авиации.
«Язык — это история народа!
Язык — это путь цивилизации и культуры.
Именно поэтому, изучение и сбережение русского языка является... насущной необходимостью».
(Александр Куприн.)
Кто опять выпустил Кракена?!
#автоудаление
Ну зачем же на личности переходить? По теме: в свое время за границу летали со штурманом-лидировщиком (если я правильно помню) который знал английский и мог объяниться с диспетчером. Но если без сов, как летчик в русскоязычной кабине может быстро объяснить возникшую проблему земле за границей?А как летали за границу на нашей технике до 2011 года? По верстовым столбам?
Мы два с половиной года на Ил-86 работали в Сhina Northern Airlines, китайцы были счастливы. Точно так же работали в Турции и Нигерии, а так же окучивали всю Европу на Ту-134, Ту-154 и Ил-86. Уже в 90м году летали на 86х в Нью Йорк из Пулково. А красноярцы , омичи и новосибирцы работали на Ту-154 в Иране . Тот же Аэрофлот летал по всему миру.
Вы знаете, я наблюдаю , что у Вас сова никак не натягивается на глобус, может глобус стоит смазать ЦИАТИМом или эта смазка не очень подойдет для этих целей?
Я с 1993 года летал за границу в составе экипажа состоящего из КВС, 2П, штурмана и бортинженера. Все, кроме последнего, знали радиообмен на английском языке. Не путайте радиообмен на английском и самолет на английском, это разные вещи.Ну зачем же на личности переходить? По теме: в свое время за границу летали со штурманом-лидировщиком (если я правильно помню) который знал английский и мог объяниться с диспетчером. Но если без сов, как летчик в русскоязычной кабине может быстро объяснить возникшую проблему земле за границей?
Ну потому что Вы усомнились ,что российский техсостав не может выучить "десять слов" на английском языке, а я Вам отвечаю, что дело не в этом. Дело в русской идентичности, традициях нашей авиации(Ту-204, и новые Ил-114 и Ил-76 на русском языке) и винигрета в документации , сканы из которой я неоднократно приводил.Ну зачем же на личности переходить?