Люблю летать (радости авиапассажиров)

И даже если риска нет совсем, а просто хочется себя почувствовать таким рисковым-рисковым, то тоже пусть.
Мне бы честно не хотелось говорить, что вот сейчас сделаем последний круг и сядем, всякое бывает...пусть это суеверие.
 
Реклама
Да, «последний» звучит всегда грустно. Мой папа за несколько лет до смерти стал говорить «это последний раз, когда я был на море», «это моя последняя машина». У меня разрывалось сердце. Но ведь он оказался прав:( Конечно, у всех из нас что-то когда-то будет последним, но слово проходит морозом по коже.
 
Tanita, субъективно. Меня никак не задевает, воспринимаю "последний" именно "последний на сегодняшний день".

Дело в том, что "крайний" изначально имеет смысл как "совсем последний, дальше ничего нет" ("крайняя необходимость", "крайний случай"), а "последний" просто "последующий", "ещё один", и это не исключает других разов/случаев/попыток.
То есть эта замена меняет смысл обоих прилагательных на противоположный.

Не удивлюсь, если изначально их использование был обратным ("крайний" избегали, а "последний" никого не пугало).
И, возможно, именно поэтому Ушаков, Ожегов и их последователи ничего такого не зафиксировали.

Речь не про профессию
Замена "последнего" на "крайний" это профессиональный жаргон. Вы этой профессией никогда не занимались, и то, что для вас сейчас это имеет значение и есть выход профессионального жаргона за пределы профессии.
 
Замена "последнего" на "крайний" это профессиональный жаргон. Вы этой профессией никогда не занимались, и то, что для вас сейчас это имеет значение и есть выход профессионального
Я если честно, Вас не очень сейчас понимаю.
 
Strela747, вам не хотелось бы использовать слово "последний"; такая практика сложилась среди лётного персонала (профессиональный жаргон); вы лётчиком не работаете и не работали, то есть для вас этот жаргон заимствованный. Жаргон вышел за пределы профессии, где он изначально появился.
Как если бы я стал в быту использовать жаргон конезаводчиков или жокеев.
Не знаю, как ещё объяснить.
Впрочем, это была просто констатация факта, не слишком важного для жизни )) Можно не обращать внимания.
 
Как если бы я стал в быту использовать жаргон конезаводчиков или жокеев.
Все, кто скачет на конях, этот жаргон используют и никто им высокомерно не говорит, что мол вы не профессионалы, наших слов не говорите. Да и с лётчиками, как-то я не встречала, кто особо жаргоном бы понтоваться. Вы вот первый, кто мне такое говорит.
 
Strela747, я не никого не осуждаю и не упрекаю. Просто описываю явление. Извините, если задел (хотя и не понимаю, каким образом).
Мне такие вещи надо знать и понимать с профессиональной точки зрения, я редактор.
Комментарии "кто сказал "последний", тот не авиатор!" в профильных группах в соцсетях видел не раз. Причём на полном серьёзе. Сегодня вот наблюдал дискуссию о том, можно ли пилота называть лётчиком или это унизительно.
 
Реклама
Извините, если задел (
Никак Вы меня не задели, я Вас просто не поняла.
Получается, что слово "крайний" корректно произносить, если твоя профессия - лётчик/пилот.
А если ты работаешь не летчиком, то это слово говорить - признак того, что ты хочешь чувствовать себя приближенным к престижной профессии? Я правильно понимаю?
 
Одно время, общаясь в среде авиаторов, я тоже употреблял слово "крайний" в значении "последний". К счастью, понял, что всё это ерунда.
Некоторые словари считают слова "последний" и "крайний" синонимами. В быту во времена всеобщих очередей в СССР это можно было наблюдать у тех, кто становится в очередь. Примерно половина спрашивала: "кто последний?", а другая половина: "кто крайний?"
Тем же, кто облекает слова в некий сакральный образ, проще вообще избегать употребления запретного слова, говоря не "в последний раз", а, например, "в тот раз" или "позавчера", "10 мая" и т.п. Или не "сделаем последний круг и пойдем на посадку", а "сделаем ещё (один) круг и пойдем на посадку".
 
Тем же, кто облекает слова в некий сакральный образ, проще вообще избегать употребления запретного слов
А можно оставить свои привычки при себе? Я же не матюгами на детском утреннике крою? Не могу понять, чем слово-то провинилась и почему его нельзя говорить? Зачем менять хороший, устоявшийся порядок, только потому, что кому-то в интернете это не нравится.
 
А можно оставить свои привычки при себе? Я же не матюгами на детском утреннике крою? Не могу понять, чем слово-то провинилась и почему его нельзя говорить? Зачем менять хороший, устоявшийся порядок, только потому, что кому-то в интернете это не нравится.
Я не Вам лично это говорил. И мне употребление этого слова другими людьми фиолетово. Я говорил о том, что сам когда-то так говорил, но потом бросил. И объяснил почему. ;)
 
Это я так понимаю, что более высокий виток статусности - с презрением смотреть на тех, кто говорит слово крайний. Высшая лига.;)
 
cloudy-joe, констатацией того, что лётчик это профессия, а пилот должность. Как моряк и матрос, например.
Была ещё версия, что лётчик военный, а пилот гражданский.
"О стоящем последним в очереди не рекомендуется говорить "крайний".
Да, тогда и в тех обстоятельствах это звучало несколько простецки.
Ну и по смыслу (исходному) за крайним занять очередь нельзя, как за крайним окном на этаже не может быть следующего окна. Словари такие словари ))

Strela747, в целом да. Сознательное или бессознательное использование жаргонизмов является следствием стремления приблизиться к среде, где этот жаргон используется.
Это не упрёк и тем более не презрение, просто объяснение. Кто-то на кого-то хочет быть похожим, кому-то нравятся какие-то слова, в этом нет ничего плохого.
 
Strela747, в целом да. Сознательное или бессознательное использование жаргонизмов является следствием стремления приблизиться к среде, где этот жаргон используется.
Это не упрёк и тем более не презрение, просто объяснение. Кто-то на кого-то хочет быть похожим, кому-то нравятся какие-то слова, в этом нет ничего плохого.
Я все равно не могу понять почему я спокойно отношусь, если кто-то из любителей называет спортивную лошадь клячкой, говорит пойду ее чухну, а не почищу, говорит слово "едь", относительно всадника, я не считаю, что он хочет приблизиться к моему великому профессионализму, я вообще как-то себе не обособливаю хотя я профессионал,а они любители. А вот сказал слово "крайний" и все, ты, смерд, хочешь приблизилтя к великой профессии лётчика, убого скрючившись за штурвалом учебной машины? Какой-то, простите, бред.
Это я из Ваших слов выводы делаю, а не из слов самих летчиков, заметьте.
 
Реклама
А можно оставить свои привычки при себе? Я же не матюгами на детском утреннике крою? Не могу понять, чем слово-то провинилась и почему его нельзя говорить? Зачем менять хороший, устоявшийся порядок, только потому, что кому-то в интернете это не нравится.
Слово ни в чем не провинилось. Говорить можно как угодно: можно "ихний", можно "шуфлядка", да хоть обсценную лексику использовать, -- кому что удобно и привычно.
Не знаю, стоит ли у кого-нибудь задача "поменять порядок", но я таковых здесь не вижу; просто завязалась интересная дискуссия о норме употребления определенного слова. Зачем так все в штыки воспринимать?
Вопрос изначально ставился, можно ли слово "крайний" использовать в значении "последний на текущий момент". Очевидный ответ был (в т.ч. с помощью Ирочки), что это жаргонизм, используется узким кругом профессионалов (привычка, суеверие -- это их дело). Остальными же оно используется в этом значении либо осознанно, потому что нравится и/или привычно и для них это "хороший порядок", либо люди просто не понимают и не задумываются над такими мелочами. Вот как бы и все.
 
Назад