Последний привет журналистам

В оригинале таких "изысков" нет
Почему?
בקוקפיט נכנס הצוות לנוהל חירום קריטי

גנרטור החירום יתחיל לעבוד כדי לפצות על אובדן החשמל שסיפק המנוע שכבה; המדפים והבלמים, המצערת - כולם יעברו עצמאית למצב טיסה במנוע אחד.

В оригинале даже закрылки в однодвигательный режим перевели.
 
Ну и что тут такого? Особенно в первой фразе. Если для вас она "экипаж собрался в кабине пилота" то я уж не знаю....Ничего общего с переводом. А второе по всей видимости имеется в виду потеря одного гидронасоса, типа без вдавания в подробности.
 
Одни написали, другие перевели - вот и получается "последний привет".
 
Похоже на закадровый текст в "Бройлере 737"
 
"...Он вместе с Артемом Микояном спроектировал первый в СССР реактивные истребители. Сегодня модель самолета МиГ-29 до сих пор одна из самых эксплуатируемых и находится на вооружении ВВС более 20 стран."

люди и подумают, что МиГ-29 первый в СССР реактивный истребитель...

Памятный знак в честь авиаконструктора Михаила Гуревича установили в Курской области
 

Похоже, что дело в простой опечатке: "первый". Тут явно просится "первые". Тогда и думать будет правильнее. ИМХО.
 
Я еще лет двадцать назад слышал, как отдельные российские любители авиации говорили "Ту-22 Эм Зэ".
 
когда-то их задолбали за Ту-142МЗ, который они обозвали " ...три", а надо "...зе".
теперь, по старой памяти, опять перепутали...
 
А как надо было двойку?
Понимаю, что правильно было Ту-22МОдля Министерства Обороны ведь делали…
 

Прямой рейс из Новосибирска на Тайвань

7 февраля 2022


Авиакомпания S7 c 23 февраля запускает прямой рейс из Новосибирска в тайваньскую провинцию Краби. Это единственный прямой рейс на этом направлении, другие авиакомпании не выполняют прямых перелетов.

Полеты будут выполняться один раз в неделю-по средам по следующему расписанию:

Вылет Новосибирск-Краби: 00:15-08:15

Вылет Краби-Новосибирск: 09:40-17:35
 
Вот
На сколько его продлят, станет известно 29 февраля, сообщил источник РБК в авиавластях