Sukhoi SuperJet-100. Новости из КБ и об испытаниях

Давно не было слышно о ГСС...
Что там у них? Чонить новое мутят? Или старое все катают из угла в угол?
 
Реклама
Lobzik, мутят. SSJ-75 со стоимостью разработки 50 млрд. руб. Сомневаюсь, что им дадут. Неокупаемо.
 
Последнее редактирование:
Павел Пермяков, президент "Utair пассажирские авиалинии"

SSJ75 мне непонятен. В мире не востребованы такие суда. Все пытаются сделать 100-кресельные суда и даже ещё больше. Embraer и Bombardier идут в сторону увеличения кресельности. Проект Embraer170 признан провалом и снят с производства. Проектов по сокращению ёмкости судов в мире нет. Себестоимость одного кресла у 78-кресельного будет выше, а рынков, которые подходили бы именно для 78 кресел и не подходили для 100, я не вижу.

Любой эксперт вам скажет, что невозможно на базе 100-кресельного самолёта сделать укороченную и более эффективную версию.

Полностью интервью Павла Пермякова опубликовано в сегодняшнем выпуске федеральной газеты "Ведомости"

https://www.vedomosti.ru/business/characters/2018/08/21/778691-utair
 
Последнее редактирование:
Если мне не изменяет память, в США запрещено использовать суда больше 68 мест для региональных перевозок. Это к вопросу:
подходили бы именно для 78 кресел и не подходили для 100, я не вижу.
 
Ну, если сильнейшие конкуренты идут в одну сторону, то более слабому идти туда не целесообразно. Сожрут. Одно из правил партизанского маркетинга.
 
Lobzik, мутят. SSJ-75 со стоимостью разработки 50 млрд. руб. Сомневаюсь, что им дадут. Неокупаемо.
Тут дело даже не в окупаемости, скорее крик отчаяния, типа дайте хоть что нибудь, а то сдохнем..
КБ долго без работы, скорее всего полностью обветшало, в том числе кадрами и морально. И если не получат хоть такой номинальный проект - то на КБ можно поставить крест.
Жаль.. Хорошо они стартанули в свое время... :(
 
Ну, если сильнейшие конкуренты идут в одну сторону, то более слабому идти туда не целесообразно. Сожрут. Одно из правил партизанского маркетинга.
Да это все ясно..
Но , походу, тут не экономическиая целесообразность в приоритете....
 
Коллеги, подскажите какие новости по поводу законцовок для LCY. Что то последнее время мало инфо по продвижению программы по законцовкам.
 
aseac, законцовки летали на самолёте , который сложил ногу при посадке. Скоро он не полетит, если только законцовки переставили на другой. Но судя по всему это уже не так востребовано ибо слухи ходят, что тот самый единственный возможный пользователь этих законцовок не желает использовать уже и сам носитель законцовок
 
Реклама
Человек просто посчитал, что руссифицировав кабину, она импортозаместится. Не?
 
А зачем?Неужели надпись типа ВКЛ более понятна, чем ON?
#автоудаление
Да,надпись ВКЛ более понятна. В нашей стране, в русскоязычных кабинах мы летали с начала зарождения гражданской авиации, а в англоязычных только последние 10 лет и то исключительно благодаря развалу экономики страны парочкой реформаторов.
 
Да,надпись ВКЛ более понятна. В нашей стране, в русскоязычных кабинах мы летали с начала зарождения гражданской авиации, а в англоязычных только последние 10 лет и то исключительно благодаря развалу экономики страны парочкой реформаторов.
Англоязычная кабина как-то не очень мешала русскому Ивану водить во время войны студер. А он в то время был существенно менее образован, чем нынешний лётчик гражданской авиации. Но вполне себе справлялся!
Общим стандартом ныне являются надписи на английском, и с этим нужно смириться.
Возможно, через какое-то время стандартом станет китайский, и вот это для русского глаза будет куда неприятнее! ;)
 
Англоязычная кабина как-то не очень мешала русскому Ивану водить во время войны студер. А он в то время был существенно менее образован, чем нынешний лётчик гражданской авиации. Но вполне себе справлялся!
Общим стандартом ныне являются надписи на английском, и с этим нужно смириться.
Возможно, через какое-то время стандартом станет китайский, и вот это для русского глаза будет куда неприятнее! ;)
Не надо сравнивать Студер и современный пассажирский самолет и нет никаких общих стандартов, это ерунда, это очередная глупость ,которую внедрили на самолете Сухого.
 
61701, эту, как Вы выразились, "глупость" внедрили немного раньше, чем у Сухого. :)
Причём, не только на самолётах США и Британии.
 
Надписи в кабине вообще ни на что не влияют, это дело 110ой важности. Даже не зная и не уча язык, но получая 10ый раз в комлпектовке колесо, на котором висит ярлык wheel , понимаешь, что это колесо и натужный перевод с 10 словарями отпадает .

Гораздо хуже, где в амм встречается русская транскрипция и английская. Например, в амм есть термин "отсечная регулирующая заслонка". Но в каталоге деталей она называется pressure regulating and shut off valve и нигде русской транскрипции вы более не найдёте. На самолёте сам клапан на шильдика тоже называется prsov .
Таким образом нет единого наименования во всей документации одной и той же детали. Это уже бОльшая проблема, чем выучить on/off
 
Гораздо хуже, где в амм встречается русская транскрипция и английская. Например, в амм есть термин "отсечная регулирующая заслонка". Но в каталоге деталей она называется pressure regulating and shut off valve и нигде русской транскрипции вы более не найдёте. На самолёте сам клапан на шильдика тоже называется prsov .
Таким образом нет единого наименования во всей документации одной и той же детали. Это уже бОльшая проблема, чем выучить on/off
+100500!
Тому альтернативно одаренному, кто догадался в АММ делать переводы, надо гвоздь в голову вбить.
 
Гораздо хуже, где в амм встречается русская транскрипция и английская. Например, в амм есть термин "отсечная регулирующая заслонка". Но в каталоге деталей она называется pressure regulating and shut off valve и нигде русской транскрипции вы более не найдёте.
Это не проблема русской/английской кабины, а проблема составителей АММ на русском!
Достаточно в качестве приложения к нему ввести табличку соответствий переведённых на русский наименований и оригинала. А ещё лучше указывать оригинал в скобках в самом тексте документа.
Это элементарно! И только ленью составителей можно объяснить их отсутствие.
 
Реклама
Посторонним В, я сразу написал, что кабина - это дело 110-ое. А в документации надо было просто ввести единобразие. На мой взгляд на английском , так как шильдики на агрегатах на английском. Должна быть одна линия : что читаешь то меняешь то заказываешь .
 
Назад